Тридцать шесть часов из жизни разведчика
Шрифт:
На сцене, выхваченной из полумрака светом прожекторов, певец явно непризывного возраста исполнял известный романс.
В зале, казалось, никому не было дела до эстрады. Примерно две трети публики составляли офицеры с дамами и без дам. Клетц внимательно осмотрел столик за столиком, но в полутьме все офицеры казались похожими один на другого.
Наконец певец кончил благодарить Марию-Луизу. В зале вспыхнул полный свет, и тут же грянул джаз. По эстраде маршировали девицы в щегольских сапогах и военных фуражках. Раздались аплодисменты. Некоторые
– Пригласите ко мне вон того офицера, третий столик справа, скажите ему, что его спрашивают из СД.
Офицер, к которому обратился кельнер, вздрогнул, быстро встал, что-то сказал своей спутнице и чуть ли не бегом подскочил к Клетцу. Он был молод, высок, с коротко подстриженными темными волосами.
– Капитан Вагнер!
– коротко отрекомендовался он, приветствуя офицеров.
– Чем могу служить?
Клетц с досадой провел рукой по щеке, бросив быстрый взгляд на Либеля, - тот был явно расстроен.
Клетц задал капитану несколько ничего не значащих вопросов и отпустил.
– Нет, я рискну потерять здесь еще полчаса, - сказал Клетц.
Либель взглянул на часы, было половина второго.
– Я так и думал, вряд ли капитан пойдет в такое людное место, - сказал Либель и увидел, как раздулись ноздри у Клетца.
Он снова подозвал кивком кельнера.
– Кто провожает гостей в отдельные кабинеты?
– Сегодня я сам, господин оберштурмбаннфюрер, у нас уже мобилизовали в фольксштурм пять человек.
– Не было ли среди гостей высокого капитана?
– Довольно молодой, с темными волосами?
– осведомился кельнер.
– Я сам проводил его в кабинет номер восемь. Он и сейчас там с дамой. Просил не беспокоить его.
С Клетцем произошло нечто невообразимое. В одну секунду он будто вырос сантиметров на десять.
– Показывайте, где кабинет, - справившись с волнением, сказал Клетц.
Кельнер пошел впереди. Дверь восьмого кабинета оказалась закрытой.
– Что нужно?
– ответил на стук резкий мужской голос.
– Откройте, господин капитан, служба безопасности!
Дверь отворилась. У порога стоял высокий молодой офицер. Увидев Клетца, он сделал шаг назад и впустил его в кабинет. На диване лежал большой черный портфель. За накрытым столом сидела красивая белокурая женщина в вечернем платье.
– Я хотел бы поговорить с вами наедине, капитан, - сказал Клетц.
Капитан выглядел раздраженным, он сдерживался, поглядывая на Либеля, стоявшего в дверях.
– Ну хорошо, - сказал он.
– Фрау Берта, прошу извинения, выйдите на минуту, это, видимо, недоразумение.
– Меня зовут Эрна, - фыркнула блондинка.
– Ты, милый, забыл все от страха!
– Она схватила со стола свою сумочку и, шурша платьем, вылетела в коридор, толкнув Либеля.
Обер-лейтенант вошел в кабинет, плотно закрыв
– Капитан Шварцбрук, если не ошибаюсь, - сказал Клетц.
– Я очень рад, что мы вас нашли!
Капитан подскочил к дивану и, схватив портфель, другой рукой выхватил пистолет.
– Не двигаться! Кто вы такие?
– Успокойтесь, капитан, я оберштурмбаннфюрер Клетц, особый уполномоченный при отделе "Заграница", а это обер-лейтенант Либель.
Капитан поднял пистолет.
– Документы на стол!
– А вы молодец, Шварцбрук, - улыбаясь, сказал Клетц, - я не понимаю только, как вас, такого осторожного человека, занесло в это заведение. Но, впрочем, я не обвиняю вас, оставим это между нами.
"Циклон"!.. Либель, предъявите капитану удостоверение.
– Не надо, - сказал капитан.
– Достаточно пароля. Но послушайте, как вы меня нашли?
В разговор вступил Либель.
– Это только благодаря проницательности господина оберштурмбаннфюрера, - сказал он.
– Видите ли, я должен был вас встретить на станции Зоссен...
– Но там такое получилось, - уже дружелюбнее заговорил капитан, хуже, чем на фронте. Мне подвернулась попутная машина, и я уехал. Однако ведь вылет назначен на послезавтра, зачем вы меня искали?
– Капитан снова насторожился.
– Вы должны вылететь немедленно, Шварцбрук, есть приказ генерала Кребса.
– Но ведь у меня нет еще снаряжения...
– Все уже готово, - вставил Либель, - вы получите снаряжение у меня. А необходимые документы, надеюсь, уже у вас?
– Да, документы у меня. Кроме того, я привез пакет на имя подполковника Мельтцера. Но его я имею право вручить только лично...
– Хорошо, - сказал Клетц, сияя от удовольствия.
– Подполковник Мельтцер, очевидно, прибудет прямо на аэродром. Сейчас два часа. В четыре мы встретимся на аэродроме. Обер-лейтенант, вам хватит времени, чтобы заехать за снаряжением? Поезжайте, я созвонюсь с Мельтцером.
– В таком случае до скорой встречи, господин оберштурмбаннфюрер.
Клетц проводил капитана и Либеля до машины. А сам поспешил к телефону.
– Я нашел Шварцбрука, дорогой Мельтцер! Ну, для меня это оказалось не очень трудной задачей. Да, я думаю, вы не станете возражать, я отправил его вместе с Либелем прямо на аэродром. На этот раз вы можете спокойно докладывать господину генералу.
НАД ФРОНТОМ НОЧЬ
Темная сентябрьская ночь стояла над фронтом. Но война не знает различия между днем и ночью. Под светомаскировкой по обе стороны линии фронта военная жизнь шла своим чередом.
Со скрытыми огнями в кромешной темноте мчались к фронту, тревожно постукивая на стыках рельсов, эшелоны. Где-то при свете коптилок в блиндажах склонялись над картами командиры советских дивизий, отмечая путь пройденный и тот, который еще предстоит пройти в нелегких боях. Где-то, закрывшись с головой маскировочной плащ-палаткой, ползли в ночной поиск солдаты-разведчики.