Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тридцатая параллель тишины
Шрифт:

– Ничего. Все к ним привыкают, и Вы привыкните, – обнадёжил его служитель закона.

Мистер Эверсон взял подписанную Джереми бумагу и аккуратно убрал её в ящик стола, а затем выглянул в коридор и крикнул:

– Конвой! Отведите к телефону!

На пороге возник мрачный здоровенный детина в полицейской форме. На поясе у него были и кобура, и дубинка. А выражение лица его прямо намекало, что с ним всякие шутки плохи.

– Идти строго передо мной, никуда не сворачивать, не оборачиваться, – велел он Джереми.

Молодой

человек был, очевидно, не в восторге от такого обращения, но решил промолчать и не выступать со своими претензиями. Что ему сейчас даст этот скандал? Одни только проблемы. Как буйного его ещё могут отправить в какую-нибудь штрафную камеру с худшими условиями. Поэтому Джереми равнодушно выполнил все требования. Глазеть по сторонам тут было особо и не на что. Они шли по коридору, где были лишь закрытые двери и окна с решётками. Возле очередного кабинета конвоир велел молодому человеку остановиться, а затем распахнул дверь и проинструктировал:

– Вы имеете право совершить три звонка за сутки, каждый по длительности не должен превышать двадцать минут. Я оставлю Вас одного, но буду стоять здесь рядом с дверью. В комнате ведётся видеонаблюдение.

Но Джереми был уверен, что не только видео, но и аудиопрослушка наверняка тоже имелась. Он зашёл в маленькую комнату, где не было ничего, кроме небольшого стола, на котором стоял стационарный телефон. Молодой человек уже сто лет таких не видел и не пользовался ими. Рядом со столом располагался не слишком удобный на вид стул. Единственное окно оказалось закрыто решёткой.

Джереми вздохнул и подошёл к телефону. Он по памяти набрал один из номеров своего босса, предназначенных для экстренных случаев, надеясь, что не ошибётся. Наверное, мистер Рэй шибко удивился, когда оператор сообщила, что ему поступил входящий звонок из тюрьмы. Так было положено по правилам. Тем не менее босс ответил.

– Алло, – послышался в трубке слегка озадаченный голос.

– Мистер Рэй…– немного смутившись, начал молодой человек.

Сама ситуация явно была так себе. Он оказался в тюрьме, привлёк к себе ненужное внимание и теперь вынужден просить помощи.

– Бог ты мой! Джереми, ты где находишься? – воскликнул шеф, правда, в голосе его не слышалось особо искреннего беспокойства.

– В центральной тюрьме, – понуро сообщил молодой человек. – Мне предъявили обвинение в убийстве. Но никаких доказательств этому нет.

– Я понял, – перебил босс, очевидно, подумав, что речь идёт о каком-то задании из числа тех, что он поручал своему киллеру. – Я так понимаю, тебе нужен адвокат. Завтра я направлю к тебе своего юриста. Поясни мне подробнее, что произошло.

У Джереми в душе затеплилась надежда. Адвокаты мистера Рэя были настоящими профи, иных он и не жаловал. А значит, учитывая всю нелепость ситуации и отсутствие улик, молодого человека должны были в скором времени отсюда вытащить. Он подробно пересказал что случилось, начиная от момента задержания в квартире.

Фрэнсис Картер? Кто это такой? – удивлённо переспросил шеф.

– Я сам первый раз о нём слышу, – честно ответил его подчинённый.

– Джереми, не дури мне голову, – холодно произнёс мистер Рэй. – Мы с тобой договаривались, в каких ситуациях я тебе готов помочь.

Молодой человек понял, что его начальник специально говорит такими обтекаемыми фразами, чтобы прослушка не могла записать ничего подозрительного. Он имел в виду, что будет отстаивать интересы Джереми только, если тот попадёт в тюрьму, выполняя его заказ.

– Но ежели ты сам по какой-то причине решил убить своего знакомого или неважно кого…

Мистер Рэй сказал последние два слова с особой интонацией, намекая на то, что молодой человек мог принять заказ где-то на стороне, подхалтурить, так сказать.

То это уже твои личные дела, – закончил босс. – Я к этому не имею никакого отношения. У меня не благотворительная организация, чтобы влезать в чужие дела со своей помощью.

– Мистер Рэй, послушайте…Меня подставили! – попытался что-то возразить Джереми.

Но ответом ему стали лишь короткие гудки. Его босс не любил тратить своё время впустую. Молодого человека, конечно же, очень сильно расстроил подобный диалог. Он рассчитывал на содействие начальника, а теперь ситуация усложнилась.

Джереми подумал, что подставить его могла не только Джулия. Если этот загадочный Фрэнсис Картер был сыном Главы какой-то гильдии, то кто-то мог убить его из своих интересов, а потом, конечно же, проще всего было свалить всё на подвернувшегося бандита, за которым и так тянется шлейф преступлений, и никто ничему не удивится. Скорее всего, Джереми просто неудачно попался под чью-то горячую руку.

Молодой человек какое-то время задумчиво повертел в руках телефонную трубку. Идти в камеру ему пока не сильно хотелось. Судя по всему, он мог ещё успеть там насидеться, а значит следовало попытаться заручиться ещё чьей-то поддержкой. Джереми набрал номер своей коллеги. Он предпочитал запоминать наизусть цифры, которые могли бы ему, в случае чего, пригодиться. Ведь при его «работе» он мог случайно потерять или разбить мобильный телефон, и полагаться на то, что в нём было сохранено, не стоило. Джулия на удивление быстро взяла трубку.

– Ха! Поздравляю с тем, что у тебя наконец появилось постоянное местожительства! – нагло заявила она.

Похоже, мистер Рэй уже успел обмолвиться с ней, что молодой человек попал за решётку. Оставалось только поражаться тому, как быстро иногда разносятся слухи.

– Ага, но я рассчитываю на то, что ты меня отсюда вытащишь, – также нагло заявил Джереми.

– С какой такой радости? – неподдельно возмутилась блондинка. – После того, что ты сделал, я видеть тебя не хочу, не то что помогать! Поэтому можешь мне даже не звонить! Ни на что не рассчитывай…

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа