Трилогия «Двуединый»
Шрифт:
— Вы совсем недавно говорили, что постоянно организуете курсы для своих сотрудников… — аккуратно намекнул я.
— Говорил. Но в одной группе моих и ваших служащих обучать все же не стоит. Давайте я выделю нужных вам преподавателей, а вы, в свою очередь, обеспечите обучение моих людей. По рукам?
— По рукам, — кисло отозвался я. Наивно было надеяться, что Сокол возьмется натаскивать моих людей просто так. — Осталось только подходящих инструкторов найти.
— С этим проблем возникнуть не должно. Я всегда готов организовать значительные группы слушателей, если лекции им будете
— Гм… У меня с преподавательскими талантами — не очень. Это скорее к Мелли. — Скользкую тему требовалось срочно сменить, пока Гнешек не загнал меня в угол и не выбил обещание. — Кстати, вы ведь еще два часа назад утверждали, что они с Зионой скоро должны прийти.
— Было дело, — не стал отпираться Ингви. — Они пару дней назад выяснили, что их нынешние наряды не совсем соответствуют современной моде, и сегодня отправились заказывать себе новые. Клятвенно пообещав, что к обеду вернутся. Так что рано или поздно появятся. Надо только запастись терпением.
— Ага. Они уточняли, к обеду которого дня вернутся? — За последние полтора года я достаточно общался с женщинами и понимал, что выбор нарядов может затянуться на неопределенное время.
— Кажется, нет. — Сокол улыбнулся. Он понимал ситуацию не хуже меня.
— Тогда я, пожалуй, не стану ждать. Вот допью эту чашку чая и отправлюсь домой.
Риккарда Сонано, горничная
Рикка как раз заканчивала протирать пыль с освобожденных под новые книги полок, когда дверь в библиотеку открылась, и появившаяся на пороге Сильвия, окинув взглядом обозримое пространство, спросила:
— Штефана не видела?
— Видела, — отозвалась Риккарда. — Утром. После чего он убежал выполнять поручения господина. Раньше вечера не появится.
— Жаль. — Сильвия поморщилась. — Ну да ничего. Пусть вечером, но я ему выскажу все, что думаю о такой организации охраны.
— Ты о чем?
— О складе, на котором Абель хранит еще не распроданные ящики с оружием. Не знаю, что вы там накрутили с магической системой безопасности, но обычная — никуда не годна. Такое ощущение, что Штефан попросту завел десяток человек в помещение, поручил охранять ящики и со спокойной совестью отправился дальше по своим делам. Нет, ну что это за приказ: «В случае чего, поднять тревогу и дальше действовать по обстоятельствам»? Да у нас в легионе за подобное мигом бы сержантских нашивок лишили. Или капральских, если уж на то пошло.
— Учитывая непонятность ситуации, вполне нормальный приказ, — попробовала оправдать Штефана Рикка.
— Для тебя — да. А для тех довольно простых парней, которые там дежурят, — нет. В общем, я приехала лишь затем, чтобы усилить охрану двумя нанятыми мной воинами, а в результате потратила полдня на отработку маневров. Хоть вбила в эти тупые головы некоторое понимание ситуации. — Сильвия вздохнула. — Заодно заставила их голема поближе к входу перетащить.
— А голема зачем? Господин Абель же говорил, что он дефектный.
— Как — зачем? Пусть пользу приносит. Все равно он там без толку пылится. А так хотя бы заставит немного задержаться тех, кто полезет через ворота. Заодно отвлечет часть огня на себя. Противник ведь не в курсе, что голем не действующий. Основы тактики — использовать то, что оказалось под рукой.
— Разумное решение.
— Кстати, что это ты делаешь? — Сильвия наконец заметила произошедшие в библиотеке изменения. — Перестановкой решила заняться? Мало поручений, которыми тебя завалил Абель?
— Это не перестановка. Господину прислали много новых книг по магии. Надо рассортировать их по группам, составить список и разместить на полках. Поручений немало, но это одно из них.
— Книги по магии? Так много? — Сильвия заинтересованно посмотрела на стопки фолиантов, занявших стол и пол вокруг него. — В них хоть оглавления есть?
— Почти во всех.
— Тогда давай я тебе помогу. Сама все рассортирую и расставлю на полках.
— Мм… Ты уверена, что справишься?
— Если не справлюсь, позову тебя. Много времени в любом случае не потеряешь.
— Тогда занимайся. Спасибо за поддержку. — Рикка собрала заранее сложенную в стопку упаковочную бумагу и направилась к выходу. Работы у нее и впрямь было много.
Ла Абель Гнец
— Обедать не буду, — заявил я прямо с порога открывшей было рот Рикке. — Сокол и так вынудил меня выпить восемь чашек чая, подкармливая при этом печеньем и прочими сладостями.
— Я всего лишь хотела сказать, что вас ожидает гостья, — невозмутимо произнесла горничная, дождавшись конца моей последней фразы. — Она сидит в гостиной уже полтора часа. Ее предупреждали, что время вашего возвращения неизвестно, но высокородная все равно решила дождаться.
— Да? Ну тогда извини. Хотя обедать все равно не буду. Даже вместе с гостьей.
Я направился в гостиную, гадая, кто бы это мог быть. Из всех девушек, способных нанести мне визит, в городе оставалась одна только Мелисанда, но она наверняка сейчас обсуждала с Зионой очередной наряд в одном из модных магазинов.
— Должна заметить, что ждала вас гораздо дольше получаса, Ла Абель. Хотя я все равно рада, что вы решили снизойти до бедной провинциалки. — Сидящая в кресле девушка томно вздохнула, прижав руки к пышной груди, призывно выглядывавшей из декольте.
— Аврелия?! — Я замер в дверях. — Никак не ожидал тебя здесь увидеть. Ты вроде бы заключила длительный контракт с армией?
— Всего лишь на год. Совсем вы не следите за судьбой своей бывшей официальной любовницы. — Она надула губы, изображая обиду. — Зря я, едва оказавшись в заслуженном отпуске, сразу поспешила сюда, только чтобы увидеть вас.
— Ну не то чтобы совсем не слежу, — отчего-то смутился я, — просто слишком занят был, вот и не вдавался в подробности.
— Раз вы так говорите, то это наверняка правда. — Девушка довольно улыбнулась. — У меня просто не остается иного выбора, кроме как простить вам отсутствие внимания к моей персоне. Разве может какая-то провинциалка лелеять надежду оказаться для высокородного Ла важнее его дел… — Она горестно вздохнула. Горестно и так глубоко, что ее грудь едва не выскочила из выреза платья.