Трилогия «Двуединый»
Шрифт:
— Простите. — Старичок резко посерьезнел, приведя выражение лица в соответствие со взглядом. — Но мы сейчас не занимаемся туристическим бизнесом. — Он покосился в затянутый паутиной угол. — Ни я, ни родственники. Только грузовыми перевозками.
— Роль груза нас вполне устроит. И можете не поглядывать на наблюдающие чары: они не работают.
На волне паники дворцовые маги пошли дальше, чем я предполагал, оставив практически в каждом мало-мальски заинтересовавшем их месте по следящему заклятию. Как минимум по одному, но чаще — больше. Например, черный ход посещенного нами заведения контролировался
— Простите, но мы действительно временно приостановили эту часть бизнеса. — Старичок занервничал. — Не в наших интересах ссориться с дворцовой службой безопасности.
Его нежелание рисковать было вполне естественно, но совершенно меня не устраивало. А так хотелось обойтись без угроз и лишнего давления…
— Именно приостановили? — уточнил я. — То есть техническая возможность вывезти нескольких человек у вас имеется?
— Да, но…
— Без «но», пожалуйста. Вы уже взяли деньги.
Владелец магазинчика нахмурился, скосил глаза на застывший между двумя стеллажами массивный детектор иллюзий, переливающийся всеми цветами радуги, и вдруг побледнел.
— Именно мы?.. — едва слышно выдавил он.
— Именно вы, — проронила Рикка. — Лично. Ровно шестнадцать дней тому назад.
Старичок побледнел еще больше, став похожим цветом лица на мелованную бумагу.
— П-простите. — Он склонился в низком поклоне, едва не переломившись в поясе. — Но мы были уверены, что вы покинули город самостоятельно.
— Решили задержаться, — небрежно обронил я. — Осмотреть достопримечательности. Билеты ведь уже куплены. — И в полном соответствии с данными Штефаном рекомендациями попытался изобразить серьезного делового человека. — Только не пытайтесь отказаться от сделки: размер неустойки может показаться вам чрезмерным.
— Даже мысль не мелькала, — поспешил откреститься мой собеседник. — Мы никогда не нарушали своих обещаний.
Рикка фыркнула.
— Деловых обещаний, — поправился контрабандист.
— Приятно слышать. Но давайте дополним наш небольшой договор. После успешного исполнения данного слова вы получите дополнительную премию, в три раза превышающую обещанный нами гонорар. — В жадность дельца поверить было гораздо проще, чем в честность. В конце концов, занимаясь незаконной доставкой запрещенных товаров, он регулярно рисковал собственной свободой ради наживы, так что большие деньги вполне могли компенсировать повышенный риск. Но чтобы точно не ошибиться, предложенный пряник следовало подкрепить кнутом. — И еще…
Мы замолчали. Владелец магазинчика застыл в ожидании продолжения фразы. А я колебался, решая, стоит ли озвучивать заранее заготовленную угрозу. Нервный он какой-то. Почти как Фосс. И старенький. Вдруг сердце остановится или еще что… Кто нас тогда вывозить будет?
— Еще? — осторожно уточнил начавший тяготиться наступившей тишиной дедушка.
— Да. — Я решился. Мужчина давно занимается противозаконной деятельностью, так что нервы у него должны быть крепкими. А без демонстрации кнута у него будет слишком большой соблазн сдать нас страже. — Мне нужно несколько капель вашей крови.
— Зачем? — удивился он.
— В качестве гарантии исполнения обещаний. Я, знаете ли, не худший маг крови, чем покойный Ли Вайс. Так что в ваших интересах соблюсти достигнутые с моим секретарем договоренности полностью.
— Как скажете. — Контрабандист послушно протянул руку, позволяя Рикке ткнуть в нее парой длинных зачарованных игл.
Риккарда Цванг, секретарь
Старик потер место укола, видимо, не до конца веря в отсутствие болевых ощущений, и в очередной раз подобострастно поклонился.
— До встречи, — попрощался с бандитом Абель. — Надеюсь, за сутки вы успеете приготовить все необходимое?
— Конечно, конечно, — поспешил заверить контрабандист. — Позвольте, я вас провожу. — Он подскочил к двери и распахнул ее, явно спеша избавиться от нежеланных гостей. Вновь звякнул колокольчик.
— Господин, разрешите мне ненадолго задержаться, — тихо попросила секретарь. — Я бы хотела обсудить с хозяином заведения некоторые детали.
— Обсуждайте. — Гнец пожал плечами. — Минут пятнадцать в запасе еще есть. Мы подождем тебя в лавке благовоний на той стороне улицы. — Он перешагнул порог, не обращая ни малейшего внимания на согнувшего спину старика, и, оглядевшись по сторонам, ступил на брусчатку мостовой.
Контрабандист вопросительно взглянул на Рикку, но она лишь приподняла уголки губ в намеке на улыбку и отрицательно покачала головой, показывая, что никуда уходить не собирается.
— Я хотела бы пояснить некоторые аспекты сказанного моим господином, — сообщила она.
Мелкий преступник кивнул с понимающим выражением лица и поспешил закрыть дверь. Контур приглушающих звуки чар вновь замкнулся, позволяя вести конфиденциальный разговор.
— В связи с последними событиями многие дельцы теневого мира принялись демонстрировать излишнюю законопослушность даже во вред собственному бизнесу, — задумчиво произнесла девушка. — Включая одного старика, подозрительно быстро сдавшего своих клиентов.
— Но госпожа!.. Вы же понимаете, что у меня просто не было выбора!..
— Понимаю. И хочу предостеречь. Прежде чем ты решишь, что у тебя опять не было выбора… — Рикка презрительно скривилась. Торгаш, считавший банальные угрозы дознавателей поводом отказываться от своих слов, был ей противен. — Потому что в этот раз его и вправду нет.
— Я бы не стал…
— Кровь, даже покинувшая твои жилы, остается твоей кровью, — не повышая голоса, перебила собеседника девушка. — Можешь не верить в разрушительную силу старинных проклятий, считая их легендами, но подумай об иных, куда более простых способах причинить вред с ее помощью. Одна алая капля позволит моему господину найти тебя даже на другом конце мира. Спрятаться не удастся. Потому что чар, способных разорвать мистическую связь между человеком и его кровью, просто не существует.