Тринадцать шагов вниз
Шрифт:
У нее есть ключ, и он не пошел открывать. И если продукты для старухи Чосер, пусть тоже сама этим занимается. Как она догадалась, что он сидит в гостиной, Микс так и не понял. Но она просунула голову в дверь и показалась ему очень недовольной.
— Что вы здесь делаете?
— Впустил доктора.
— А, да, я видела ее машину. Не правда ли, она милая?
Микс не ответил. Он вдруг вспомнил, что так и не позвонил в офис.
— Я пошел к себе. Кстати, я покормил кота.
Зайдет ли старуха к Чосер,
Надо позвонить в офис, пока все в старухиной спальне. А потом прогуляться. Ответившая на звонок секретарша сразу заявила:
— Джек хочет срочно поговорить с тобой. — Джек — это мистер Флейх, менеджер отдела. — С самого утра. Я переведу тебя к нему.
— Ты болен? — заговорил менеджер, не давая Миксу вставить ни слова. — Ты, должно быть, серьезно болен, раз уж пропустил четыре заказа, семь срочных звонков и три текстовых сообщения. Половина восточного Лондона ищет тебя. Это душевное или физическое? Душевное, да? Поэтому, черт подери, тебе надо к врачу. Ты совсем слетел с катушек, мой дорогой.
— Что я могу сказать? — отозвался Микс. — Возможно, и душевное. Может, депрессия. Я выберусь.
— Отлично. Вот и постарайся. И, кстати, завтра утром тебя вызывает мистер Пирсон.
— Я приду, — сказал Микс.
— Да уж, лучше прийти.
Раз уж его вызвали к начальству, значит, положение серьезное. В лучшем случае — последний шанс, в худшем — увольнение. Черт с ним, об этом беспокоиться нет времени. Если он вытащит тело из-под половиц и закопает в саду после наступления темноты… Он зашел в комнату, где лежало тело, с трудом сдерживая тошноту, и задумался, не стоит ли заняться его извлечением. Тут с первого этажа его позвала Куини Уинтроп.
— Мистер Селлини, мистер Селлини, вы там? Вы меня слышите? Не могли бы вы спуститься на минутку?
Пришлось спуститься, иначе она поднялась бы. А наверху запах очень ощутим.
— Иду! — крикнул он. Закрыл дверь и направился вниз. Миссис Уинтроп казалась встревоженной.
— У Гвендолин пневмония. Не могу сказать, что удивлена. Доктор Смизерс сейчас внизу, ждет «Скорую», чтобы забрать ее в больницу.
Микс почувствовал, как подпрыгнуло в груди сердце. Старуху увезут! Он останется один, может, даже на целую неделю. Надо уточнить.
— А надолго?
— Доктор не знает. На несколько дней — точно. — Она разговаривала с ним так, будто ему четырнадцать лет. — Теперь вы отвечаете за этот дом, пока она будет в больнице. Мы на вас надеемся. Не подведите.
Глава 17
Конечно же, Стеф тоже пришла. Как всегда. Эти двое неразлучны. Так будет продолжаться еще пару лет, думал Микс,
Когда он приехал в «Сан», они уже сидели за столиком. Микс чуть не забыл об этой встрече и без пятнадцати восемь репетировал извинения, которые принесет мистеру Пирсону. И тут, вспомнив Эда, он вспомнил и о встрече. Если он не придет, Эд точно не будет с ним больше разговаривать. В любом случае неплохо бы проветриться, подышать воздухом и поговорить с нормальными людьми, а не с этими старухами.
Он сбежал по ступенькам во вполне веселом расположении духа. «Скорая» забрала старую Чосер в три тридцать, и Куини Уинтроп уехала вместе с ней. Теперь не надо волноваться, что кто-то заметит, как он пошел в сад. И не надо пока переносить тело. Он завалился на кровать и углубился в книгу о Реджи, которую читал по меньшей мере два раза, «Смерть в Декчейре», главу, наиболее интересовавшую его на данный момент, — как разлагались трупы этих женщин. Рут Фуэрст, Мюриэль Эди, Гекториа Макленнан, Кэтлин Малони, Риты Нельсон и жены убийцы, Этель.
Это была не лучшая книга о Реджи из тех, что он читал. Первое место заслуживал «Уникальный убийца». Забавно. Если бы полгода назад ему сказали, что он сочтет книгу — любую книгу — интереснее телевизора или компьютерной игры, он рассмеялся бы. По дороге в паб Микс все еще думал о том, как Реджи прятал эти трупы. Только два были похоронены, некоторые — частично сожжены.
— Опаздываешь, как всегда, — рассмеялся Эд, увидев его. — Ну, не страшно.
Миксу не очень понравилось замечание Эда, но спорить он не стал. Вместо этого похвалил обручальное кольцо Стеф и спросил, когда свадьба.
— До этого еще далеко, — сказал Эд, наливая ему джин с тоником. — Вижу, ты перешел на тяжелую артиллерию.
Микс не счел нужным отвечать. Он надеялся, что Эд попросит его быть шафером на свадьбе. Впрочем, может, и попросит, когда они соберутся пожениться.
— Тебе устроят головомойку в офисе, — сказал Эд, — но, думаю, ты уже и сам знаешь.
— Ты — второй человек за день, кто говорит мне об этом. Не хочется это обсуждать.
— Ну, мистер Пирсон будет третьим, и там тебе придется разговаривать.
Стеф хихикнула. Но она была чуткой девушкой и сменила тему, заговорив о свадебных хлопотах, покупке дома и получении ссуды. Поболтав об этом, она сказала то, что Миксу меньше всего хотелось слышать:
— Полиция все еще ищет пропавшую девушку.
— Какую пропавшую девушку? — притворился несведущим Микс.
— Данилу Кович, или как там правильно произносится. Двое полицейских приходили сюда поговорить с Фрэнком, одним из барменов. Я слышала, как он рассказывал, что она хотела устроиться сюда на работу, потому что зарплаты в каком-то тренажерном зале не хватало на жизнь.