Тринадцатый VIII
Шрифт:
— Лесси! — крикнул я. — Неси кофе с круассанами! Я передумал.
Лиза усмехнулась. Конечно, для Маши Лесси навряд ли бы стала стараться и варить кофе. Учитывая все сегодняшние перепалки между девушками. Поэтому я поступил хитрее.
Лесси уже через пять минут принесла чашку ароматного кофе и пачку круассанов и протянула мне.
— Спасибо! — ответил я и передал это всё Маше.
Она с радостью приняла.
— А чего сразу не сказал, что для Маши? Думаешь, я бы не сделала для неё? — слегка обиженным тоном
— Сделала бы, — улыбнулся я. — Но не так быстро.
— И, возможно, бы плюнула в чашку, — усмехнулась Лиза.
— Нет, мы с Лесси нормально общаемся. У нас троих только с Лизой проблемы, — призналась Маша и сделала глоток кофе.
— Но мы сами их решим, — добавила Лесси.
— Угу, — кивнула Маша.
— Да, мой князь, мы в состоянии сами всё решить и существовать мирно, — подтвердила Лиза.
— Ох, мне не нравится слово «существовать». Призраки тоже существуют.
— Можно сделать всё гораздо проще, если ты сразу скажешь, кто станет твоей фавориткой. Мы же все понимаем, что свадьба ничего не значит.
— Да, это бы решило все проблемы, — согласилась Маша. — Но не уверена, что готова принять ответ.
— Будь смелее! — ответила ей Лиза.
— Говори за себя.
Желание расселить дам по разным особнякам во мне только укрепилось.
Я открыл рот, чтобы ответить девушкам, как вдруг с улицы раздался крик сестры.
— Помогите! — она вопила во всё горло.
Я ринулся на крик. А выбежав из барака обнаружил, что сестру окружила дюжина мужчин с обычными боевыми автоматами в руках.
— Упс, мы, наверное, дозу снотворного неправильно рассчитали. Боялись переборщить, — сказала выбежавшая следом за мной Лиза.
— И почему я не удивлён? — хмыкнул я и направился к группе мужчин, окруживших сестру.
Конечно, они сразу меня заметили.
Глава 6
Марс стоял у входа в барак и рычал в ожидании команды. Волк был готов разорвать каждого за свою хозяйку. Свете было достаточно дать ему мысленную команду, но она не спешила.
Нас отделяло не больше пятидесяти метров, и пока я приближался, успел сплести простое заклинание.
— Отойдите от девушки! — громко сказал я вооружённым мужчинам, и через миг предо мной возник защитный барьер.
Он замерцал, точно мыльный пузырь.
А мужики оказались не глупые. Поняли, что пока я под прикрытием щита, на меня автоматы направлять бесполезно.
Света быстро взяла себя в руки, и через пару секунд с её ладоней сорвалось такое же плетение. Теперь и она была под прикрытием щита.
— Ваше оружие нам не страшно! — заявила она мужчинам, окружающим её. — Мы маги, так что отойдите подальше, если жизнь дорога!
Но мужчины не отреагировали. Я сразу увидел главного. Он стоял ближе всех к Свете, и по его реакции ориентировались остальные.
— Советую послушать девушку. Мы не собирались вас убивать, но если продолжите угрожать, нам хватит щелчка пальцев, — я злобно усмехнулся и демонстративно щёлкнул пальцами.
Несколько мужчин вздрогнули. Мне удалось внушить им страх.
— Вы нас усыпили. А теперь ещё и угрожаете! — бросил мне главарь, но при этом продолжал целиться в мою сестру.
— А разве вы не выспались? Или нам следовало вырубить вас иначе? — серьёзно спросил я.
Мужчина на миг бросил взгляд в мою сторону и сглотнул. Понял, наконец, что из всех способом мы выбрали самый безопасный. Вернее, девушки выбрали, и при этом люто накосячили.
— Вам вообще нельзя здесь находиться, — процедил мужчина.
— Я Елизавета Шолохова! — громко представилась княжна и встала рядом со мной. — Это месторождение принадлежит моей семье. И я имею полное право находиться здесь, сколько захочу!
— Но это не даёт вам право усыплять людей, княжна, — ответил мужчина и опустил автомат.
— Вы работаете на мою семью, а значит…
— Нет, Лиз, это так не работает, — я перебил её.
Рабочий почесал заросший щетиной подбородок и обратился уже ко мне:
— Зачем вы пришли?
— Это уже не ваше дело. У нас с вами есть два варианта. Либо мы договоримся по-хорошему, и вы все добровольно покинете зону купола. Либо мне придётся вас отсюда выкуривать. И чем сильнее вы сопротивляетесь, тем больше жертв будет.
На самом деле я не собирался никого калечить, местные рабочие по факту мне ничего не сделали. Они лишь защищали себя и место работы, и то вовремя убрали оружие. Но если бы я им так прямо и сказал, то мы бы точно по-хорошему не договорились. Нет угрозы — нет мотивации покидать хорошо насиженное место.
— Не понимаю, зачем нам уходить отсюда? — нахмурился мужчина.
— Потому что через час от этого месторождения ничего не останется. И если вы не собираетесь устраивать битву за соль, то уходите. Прямо сейчас, — ответил я.
— Они уже наверняка сообщили моему отцу, — тихо сказала мне Лиза.
— Навряд ли. Ещё не все проснулись.
Зря Лиза представилась, теперь весь гнев старшего Шолохова падёт на неё. Меня же с медальном, отводящим взгляды, не должны были узнать.
— Мы не можем просто уйти, — ответил мужчина.
— Можете. У вас есть транспорт, чтобы добраться до соседнего города. И час на сборы, не больше. Помощь можете не звать, здесь до ближайшего города минимум три часа на машине, — объяснил я.
— Наши работодатели этого просто так не оставят.
— А вы их здесь видите? — я демонстративно осмотрелся. — Начальства не вижу, только обычные рабочие. И вы, видимо, бригадир.
— Да, я бригадир. И мне отвечать за всё, что здесь происходит.
— Ну, уволят вас, и что с того? — хмыкнула Лиза.