Тритон ловит свой хвост
Шрифт:
— Сколько?
Это спросил один из паламутской троицы, самый старший. Он был бледен и решителен. Впрочем, неудивительно, все урожденцы Паламута такие.
— Десять лет, — коротко ответил ректор. — По меньшей мере.
— А письма?
— Сколько угодно, — пожал плечами ректор. — Готовое к отправлению письмо сдаёте моему секретарю, Тубору. — Стоявший в дверях Тубор коротко поклонился. — Он читает, потом отправляет. Если у него возникнут сомнения, то письмо читаю я. Секреты, которые вы узнаете, не должны покинуть Лардию. Десять
— А потом? — не унимался паламутец.
— Потом многое изменится, — сказал Фрок Гаспиа. — Или не изменится, значит, секреты останутся здесь.
— Спасибо, ректор, — кивнул паламутец и сел.
— Итак, сейчас вы подпишете обязательство хранить тайну, — сказал Гаспиа. — С этого моменты вы станете полноправными слушателями лардийского расчислительного училища. И людьми, которые ежеминутно находятся под присмотром лардийской службы охраны. Это, — он обвёл слушателей взглядом, — очень серьёзная организация. Очень. Итак, приступай, Тубор!
В руках у секретаря появилась толстая книга в кожаном переплёте. Раскрыв её примерно на середине, Тубор вышел вперёд и положил книгу на стол рядом с креслом ректора.
— Морлис из семьи Морлис дома Морлис, Объединение Туан! — громко объявил он. — Вы первый, подходите.
Морлис поднялся, на негнущихся ногах подошёл к столу. Взял в руки перо, долго читал, потом поёжился и поставил свою подпись.
— Поздравляю, отныне вы слушатель лардийского училища расчислений, — торжественно сказал Тубор. — Можете вернуться на место. Грууно из рода…
…Сорби сидел ни жив, ни мёртв. Откуда родители знали? Ведь они знали, не зря они были так печальны! Они предчувствовали, что Сорби уезжает надолго. Десять лет, может быть, больше! Мама, папа, какой же он был глупый и невнимательный сын, как он мог не понять? Но откуда они могли знать? И что ему делать теперь? Ведь он мечтал, он строил планы, и его вызвали… Зато можно будет писать письма! И получать их.
— Чего сидишь? Тебя вызывают.
Сорби дёрнулся от тычка в бок, посмотрел на Морлиса шалыми глазами, пробормотал:
— Да, простите, господин Тубор…
Когда Сорби вставал и шагал к столу, его колотило от волнения. Взяв в руки перо, неожиданно успокоился. Ректор Фрок Гаспиа сказал совсем немного, но эти слова стоили целой страницы запретов, изложенный в книге. Запретов, которые следовало исполнять. Сорби принял их как должное и поставил свою подпись в нужной графе.
Скоро пришла очередь паламутцев, они поднялись все трое, одновременно, и старший сказал:
— Республика Паламут против запретов. Мы отказываемся от обучения.
— Все трое? — приподнял брови Гаспиа.
— Да, ректор.
— Жаль, — ректор пожевал губами. — Однако, ничего не могу сделать. Отказаться — ваше право. Тубор проводит вас к машине.
Сорби сидел, обескураженно пялясь в двери, которые только что закрылись за паламутцами. Смотрел и не видел их, а в голове билась одна мысль: ушли,
— Вы здесь, господин Гуан?
Кровь бросилась Сорби в лицо. Все молча смотрели на него, но, самое ужасное, недовольно и пристально глядел на него ректор Фрок Гаспиа. Сорби стало так стыдно, что он согласился бы умереть, только бы не испытывать на себе этого взгляда. Сорби облизал губы и выдавил непослушными губами:
— Извините, господин ректор, я слушаю вас.
— Хорошо, господин Гуан, я уж думал, вы тоже нас покинули.
Ректор неожиданно улыбнулся, тепло и широко, совсем как отец, и Сорби отпустило. Он сглотнул и несмело улыбнулся в ответ.
— Итак, о чём я хотел сказать, — заговорил Гаспиа, умащиваясь в кресле поудобнее. — Вас осталось шестеро. Это неожиданно, но в любой неприятности есть и хорошая сторона. Вас меньше, чем планировалось изначально, значит, каждому достанется больше моего внимания и внимания моих помощников. Господина Тубора вы уже знаете, потом познакомитесь и с остальными. А теперь о причинах, которые заставили нас составить этот документ.
Ректор указал на книгу в руках Тубора.
— Дело в том, — продолжил он, — что Великий Тритон в некотором смысле на самом деле существует, и Мир находится внутри него.
Молодёжь с удивлением переглянулась между собой, а Морлис даже пожал плечами. Существование Великого Тритона давно доказано наукой, какие тут могут быть секреты?
Гаспиа помолчал, с усмешкой глядя на них, потом сказал:
— И там, вовне, за границами Мира, тоже живут люди!
— Ого, — не удержался Морлис, и близняшки Понг разом ахнули.
— И мы, мастера города Умелых, научились с ними общаться, — торжествующе закончил мысль Фрок Гаспиа.
— В поезде шикарнее было, но и тут ничего, — заявил Морлис, с ногами забираясь на диван.
Сорби кивнул.
Их с Морлисом поселили в один… Сорби затруднился бы правильно назвать их новое жилище. Судя по стенам, сложенным из необработанного дикого камня, и по низкому потолку, то это келья или даже каземат. Но от большого камина шло живое тепло, а в воздухе витал тот особенный запах, что присущ сгорающему углю. Крепкие, основательные кровати были застланы добротным бельём, а поверх белья — мягкими покрывалами с золотой нитью. Стену слева от входной двери занимал платяной шкаф, а справа громоздился комод со множеством ящичков и отделений. Посредине комнаты, — да именно комнаты, как в неплохой гостинице! — стоял длинный полированный стол, а на нём — две пачки бумаги, стакан с карандашами и ещё какие-то канцелярские мелочи. Рядом с камином имелась дверь, за которой пряталась умывальня. Скромнее, чем в поезде, однако в каменной ванне вполне поместились бы два человека.