Триумф экстаза
Шрифт:
— Это прелестное создание, как вы ее называете, настоящая маленькая чертовка. Садитесь, пожалуйста, Сэм. Бренди?
Мистер Хьюстон сел в большое кресло и достал из нагрудного кармана флакон с лекарством.
— Теперь меня утешает только травяная настойка. — Он сделал глоток и скорчил гримасу. — Я просил твою экономку принести мне апельсиновых корочек. Так эта гадость не столь противна.
Эдгар сел на стул напротив, пригубил свое бренди и, с любопытством глядя на старого приятеля, поинтересовался, зачем он пьет такую отраву.
— Я обещал моей
— Господи, Сэм, вы и впрямь влюблены! Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда такой человек, как вы, бросит пить ради хорошенькой женщины. Я помню тот день, когда вы чуть не свалились в Бразос…
— Хватит! — Хьюстон поднял большую костлявую ладонь. — Что прошло, то прошло. Но вернемся к насущным делам, Эшленд. Насколько я понимаю, ты не рад меня видеть?
Эдгар равнодушно пожал плечами.
— Если вы хотите знать, пригласил бы я вас или нет, то ответ будет — нет. Я предпочитаю общество своей семьи.
Сэм Хьюстон со вздохом спрятал флакон в нагрудный карман.
— Ах, Эдгар, прошу тебя, измени свое мнение. Покончи с этим своим… затворничеством. Ты мне нужен — ты нужен Техасу.
Эдгар нахмурился.
— Как я был нужен у Сан-Хасинто, когда беспомощно наблюдал, как наши доблестные солдаты вырезали шестьсот мексиканцев? — Его руки сжали подлокотники кресла. — Господи, Сэм, я никогда не забуду их жалобные вопли. Да, битва была выиграна, Сэм, выиграна легко, и все равно мои же солдаты грозились меня убить, если я откажу им в праве на месть!
Хьюстон с сочувствием кивнул:
— Да, Эдгар, я тоже пытался прекратить ту страшную бойню. Но ты должен помнить, что и мексиканцы проявили жестокость, особенно в Голиаде.
— Именно об этом я и говорю. Это жестокий век, и я не хочу участвовать в его зловещих играх.
Хьюстон вскочил:
— Но именно такие люди, как ты, могут все изменить!
— Чепуха! — И Эдгар одним глотком допил бренди. Широко разведя руками, Хьюстон подошел к окну и постарался успокоиться, глядя вниз на чудесный пейзаж.
— Эдгар, мне нужна твоя помощь.
— Это я понял из того письма, которое мне принес Райс.
— Не могу сказать, что меня удивил твой ответ. Аарон умеет все испортить. Кстати, о том месте, которое я предназначил для тебя в Вашингтоне. Я хочу, чтобы ты заменил Райса.
Эдгар криво усмехнулся и поставил бокал на стол.
— Этот бездельник ни на йоту не сдвинул наше дело, — горячо продолжал Хьюстон, — слишком много пьет и волочится за женщинами. Нам нужен в Вашингтоне настоящий мужчина, государственный муж, а кто лучше подойдет, как не бывший член палаты лордов? Только не отказывай мне сразу. Подумай. Следующей весной ты, и твоя хорошенькая жена, и ваш малыш смогли бы приехать в Вашингтон. Весной в столице очень красиво.
— Как романтично, — с сарказмом ответил Эдгар.
Сэм Хьюстон подошел к Эшленду и сурово посмотрел на него сверху вниз:
— Слушай, ты нам нужен. Мне что — встать на колени и
Эдгар пожал плечами и налил себе еще бренди.
— Прекрасная речь, Хьюстон. Тем не менее на меня она не произвела впечатления.
Хьюстон вернулся к своему креслу и, тяжело опустившись в него, сгорбился.
— Эдгар, ты помнишь те военные дни, когда мы обсуждали нашу мечту о Техасе?
— Да, Сэм. Виски рождает в головах некоторых очень глупые идеи.
— Не глупые, Эдгар. Эта мечта еще может осуществиться с помощью таких людей, как ты. Эдгар, что с тобой произошло? Неужели все из-за смерти твоей жены и детей?
Эдгар скрипнул зубами.
— Я предпочитаю это не обсуждать.
Но Сэм Хьюстон был не из тех, кто отступает.
— Разве твоя новая жена ничего не изменила? Между прочим, как ты женился на этой девушке?
Эдгар нахмурился.
— Это не ваше дело, черт побери! Хьюстон от души рассмеялся:
— Вижу, что характер у тебя прежний, старина. Мне всегда нравилась твоя прямота. Ну что ж, пора возвращаться в город. Нас с Маргарет ждут к ленчу.
Эдгар удивленно поднял брови:
— Вы не останетесь на праздник?
— О, мы вернемся. Мы остановились у друзей Райса в Вашингтоне-на-Бразосе, Элдеров. Между прочим, ты не возражаешь, если Аарон приедет сегодня вечером вместе с нами?
Эдгар сердито посмотрел на старого приятеля:
— Мы с Райсом не разговариваем. Кроме того, меня приводит в бешенство его похотливый интерес к моей жене.
Хьюстон снова рассмеялся и похлопал Эдгара по плечу.
— Судя по тому, как ты на нее смотришь, я бы сказал, что ты не позволишь приблизиться к миссис Эшленд никому, кто носит брюки. Но имей жалость, старина. Аарон получил тяжелый удар, узнав, что будет понижен до статуса главного мальчика на побегушках в моей новой администрации. Его надо приободрить. — Сэм немного помолчал, задумчиво глядя на друга. — Эй, Эшленд, жаль, ты не можешь сообщить Аарону новость о том, что собираешься занять его место. — И Сэм спрятал хитрую улыбку в густых усах.
В глазах Эдгара зажегся недобрый огонек.
— Да, в самом деле жаль.
В спальне, где одевались супруги, царило тягостное молчание. Эмили в одной сорочке подошла к шкафу и открыла дверцы. Она достала платье из голубой тафты и, обернувшись, подавила крик, готовый сорваться с ее губ, увидев взгляд мужа.
Никогда еще он не казался таким красивым и таким разгневанно-холодным. Эдгар стоял, небрежно прислонившись к высокому комоду, скрестив ноги в блестящих черных сапогах.
— Я в последний раз прошу тебя не надевать этот наряд. Эмили не ответила. Она подняла платье над головой и с вызовом попросила застегнуть.