Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Затем лорд Уолбертон обратился к Шелдону:

– У меня и для вас есть кое-что. Шелдон удивленно вскинул брови.

– Во вчерашнем номере «Таймса» рассказ о вас занял почти половину колонки. Я принес вам эту новость в клюве, а газету вы можете прочесть в библиотеке.

– Не продолжение ли это саги о подвигах мистера Харкорта на большой дороге? – предположила леди Имоджин. – Шелдон исключительно метко стреляет по разбойникам.

– Его мужество ставится в пример всем читателям «Таймса».

Им рекомендуется поступать так же. Тогда наши дороги очистятся от всякой нечисти.

– Видите, Шелдон, вы стали знаменитостью! – В тоне леди Имоджин ощущалась ласковая заботливость.

– Мне бы хотелось вернуться… в отель, – вдруг объявила Керисса. Шелдон мгновенно поднялся.

– Я провожу вас.

– Я говорил, что здесь чересчур жарко, – с раздражением произнес маркиз. – Ощущение такое же, как в местной горячей ванне.

Он взял Кериссу под руку и повел ее к выходу.

Она услышала, как за ее спиной леди Имоджин сказала Шелдону:

– Возвращайся скорее, как только уложишь ее в кроватку. Я буду ждать.

Он не ответил и догнал Кериссу.

Их фаэтон ожидал у подъезда. Не спрашивая разрешения, маркиз пристроился в экипаже на маленькой скамеечке.

– Вы должны хорошенько отдохнуть, – сказал он, – а завтра утром мы увидимся. Может быть, вы пожелаете прогуляться.

– Благодарю вас, – пробормотала Керисса.

После краткого путешествия до «Белого оленя» Шелдон обратился к Чапмену:

– Ты не понадобишься больше сегодня вечером.

– Спасибо. Спокойной ночи, сэр.

– И тебе спокойной ночи, Чапмен.

У Кериссы отлегло от сердца. Тяжесть, которая сдавливала ее грудь там, в зале ассамблей, внезапно исчезла.

Они вошли в холл, и Керисса протянула руку маркизу.

– До свидания, милорд!

– Значит, мы встретимся завтра?

– Я была бы рада… если буду себя достаточно хорошо чувствовать.

Прикки крепко сжал ее руку. Потом не удержался и поднес пальчики Кериссы к губам.

– Помните! Я должен встретиться с вами наедине, – предупредил он ее тихо, так, что слышала его только она.

Керисса высвободила руку – не слишком резко, но решительно – и начала подниматься по ступеням.

Шелдон обратился к маркизу:

– Я хочу поговорить с вами. Не подождете ли вы здесь, пока я провожу мою подопечную в ее комнату?

– Разумеется.

Шелдон догнал Кериссу на лестнице. Когда им уже не грозило быть услышанными, она спросила:

– Что вы собираетесь сказать маркизу?

– Позже ты все узнаешь.

Она не могла догадаться, что он затеял, но выражение его глаз ее встревожило. Инстинктивно она ощущала, что надвигаются какие-то события, но ей было непонятно, чем они вызваны.

Они задержались у двери ее спальни.

– Что вас беспокоит? – спросила

она. – Я должна знать. Я не выношу, когда меня держат в неизвестности.

– Наберись терпения, скоро я все тебе расскажу. Укладывайся в постель. Будь послушной девочкой.

– Вы зайдете ко мне и расскажете? Вы обещаете?

– Я сдержу свое слово.

Шелдон повернулся и начал спускаться вниз.

Керисса встревоженно смотрела ему вслед. Затем, чувствуя, что испуг и дурные предчувствия одолевают ее, вошла в спальню, где Франсина уже готовила ей постель.

Маркиз в неподвижной позе стоял у огромного камина в холле, поджидая возвращения Шелдона.

– Пройдемте в комнату для гостей, – предложил Шелдон. – Там редко кто бывает в эти вечерние часы, и нам никто не помешает.

Не ожидая ответа от маркиза, он направился туда, и молодому человеку ничего не оставалось, как последовать за ним.

Они очутились в небольшом уютном кабинете, изысканно обставленном, с массивными письменными столами и двумя глубокими креслами возле мерцающего огня в камине.

Шелдон плотно притворил дверь и без предисловий начал разговор:

– Я думаю, что поступлю по отношению к вам честно, если сообщу, что мы с Кериссой завтра отбываем в Шотландию.

– В Шотландию? – переспросил изумленный маркиз.

– Я не хотел расстраивать Кериссу преждевременно. Она так приятно провела сегодняшний вечер, и я радовался за нее. Но есть причины, по которым мы должны покинуть Бат как можно раньше поутру.

– Но при чем тут Шотландия? Почему вы должны туда ехать?

– Один из моих родственников, на кого я определенно рассчитываю в материальном смысле – вы меня, надеюсь, понимаете, – тяжело болен, – объяснил Шелдон. – Дай Бог, если я успею застать его в живых.

– Это немыслимо!.. Это невозможно!.. – воскликнул маркиз. – Я имею в виду Кериссу… Она обязательно должна ехать с вами?

Шелдон долго хранил молчание, потом медленно, выделяя каждое слово, задал вопрос:

– Почему вы так настаиваете, чтобы она осталась здесь?

– Я люблю ее, – не задумываясь, ответил маркиз. – Я пытался признаться ей в этом уже сегодня, но она не стала меня слушать.

Вновь наступило молчание, и вновь Шелдон медленно заговорил:

– Не сочтете ли вы дерзостью с моей стороны, если я, как опекун Кериссы, поинтересуюсь, каковы ваши намерения в отношении ее?

Прикки откликнулся сразу же:

– Я хочу жениться на ней! Конечно, спешить особо некуда, но я уверен, что мы с ней и с вами поладим.

– Я тоже так думаю, – согласился Шелдон, – но там, где дело касается вас, требуется именно спешка.

– Почему вы так говорите? – В маркизе проснулось любопытство. Шелдон улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977