Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:
Я вытаращила глаза.
— Серьезно? Она зарабатывает столько денег, шантажируя мужчин? Неудивительно, что Шелли может позволить себе дом в районе Джеки.
— Ну, ее социальный и финансовый статус скоро серьезно пошатнется, — довольно проговорила Оливия, выкладывая на стол стопку писем с шантажом. — Я не стала смотреть приложенные видео, но и одних писем достаточно, чтобы нанести серьезный ущерб ее репутации.
Я откинулась в кресле, не желая читать вторую порцию писем.
— Как нам поступить?
— В каком смысле? —
— Ну, Даниэль нанял тебя, чтобы ты защитила его компанию. И хотя Шелли использует его клиентский список, для поиска клиентов себе, я не очень хочу оглашать информацию о прочей… — Я махнула рукой в сторону кучи электронных писем: — Всякой дряни.
— Она заслуживает этого. Только подумай, сколько гадостей она натворила за эти годы.
— Оливия, мы не она. И если ты кому-нибудь об этом расскажешь, Шелли придется покинуть Дейбрик-Фоллс.
— Разве это плохо? — удивилась Оливия.
— Будь серьезной. Ее семья живет здесь. Она выросла в этом городе, как и мы. Ты не настолько жестока, Оливия.
Энтузиазм Оливии угас.
— Ладно. Что ты предлагаешь?
— Во-первых, я призываю всех в этой комнате поклясться никогда не повторять ничего из этого ни одной живой душе. Остин, тебя это тоже касается. Ты не должен рассказывать Даниэлю.
— Я согласен, если только Даниэль сможет ее уволить, — кивнул Остин.
— Ему и не придется, — пояснила я, собирая стопку бумаг, запихивая их в папку и закрывая ее. — Мы будем шантажировать ее всеми этими уликами. Заставим Шелли уволиться с работы и прекратить свой маленький побочный бизнес или пригрозим передать копии этого досье ее отцу.
— С тобой неинтересно, — проворчала Оливия, забирая у меня папку.
— Давина права, — поддержал меня Остин. — Цель — вывести Шелли из компании Даниэля, не разгневав при этом ее отца. Если Шелли уйдет с работы, Фредрик не сможет обвинить в этом Даниэля.
— Отлично, — поднявшись, решила Оливия. — По крайней мере, я смогу разбудить Шелли посреди ночи, чтобы пригрозить.
— Мы пойдем с тобой, — решил Риан. — Меньше шансов, что дойдет до драки, если у тебя за спиной будут стоять два охранника.
Я поднесла к губам палец, скорчив гримасу.
— Что? — спросил Риан.
— В моей голове разворачивается огромная мысленная дискуссия. Я знаю, что это правильное решение, но…
Остин криво ухмыльнулся.
— Но ты бы хотела увидеть лицо Шелли, когда она заглянет в папку.
— Ага, — усмехнулась я. — Думаю, после всех лет издевательств, через которые Шелли Брайт заставила меня пройти, я это заслужила.
Боунс фыркнул, засовывая телефон в нагрудный карман жилета.
— Я запишу видео и перешлю тебе, как только мы закончим.
Мысленно я исполняла зажигательный танец, улыбаясь Остину.
Глава 47
Утро наступило слишком быстро, но я поднялась в семь, хоть и пересматривала видео, на
Раздраженная Шелли открыла дверь в шелковом халате и пушистых тапочках. Когда Оливия объяснила, зачем она пришла, Шелли умоляла и рыдала, пока Оливия не сказала ей, куда она может засунуть свои фальшивые слезы. Тогда Шелли зарычала и захлопнула дверь перед лицом Оливии.
Запись закончилась тем, что Оливия радостно танцует на крыльце дома Шелли.
— Я думала, ты долго проспишь, — удивленно проговорила миссис Полсон, раскладывая карты за кухонным столом при виде меня.
— Нужно приготовить жаркое. А вы почему так рано встали?
— Ну, знаешь, незнакомый дом и все такое. Трудно заснуть.
— Простите. Это моя вина, что вы здесь застряли. — Я нашла сковороду и поставила ее на плиту, прежде чем достать мясо из холодильника.
— Нет, ты ни в чем не виновата. Только Райна, — проворчала миссис Полсон. — Кроме того, это прекрасный дом. Просто нужно немного привыкнуть.
Я ничего не сказала, пока солила и приправляла мясо.
— Я тут подумала, — проговорила миссис Полсон, переворачивая карты. — Я чувствую себя ужасно, что мы выгнали Стоуна из его собственного дома. Что скажешь, если мы одолжим еще один комплект мебели для спальни, чтобы ты могла пользоваться им наверху? Тогда Стоун сможет вернуть себе свою спальню.
— Я не против, но насколько вам будет комфортно со Стоуном в соседней комнате?
— Ничего страшно, я думаю. Поначалу может показаться странным, но ведь это всего на две недели, верно? К тому же я слишком стара, чтобы волноваться о реакции жителей нашего городка.
— Если вы не против, то, думаю, все в порядке.
— Замечательно. Я все устрою и поговорю с Бритт и Стоуном.
Пока миссис Полсон увлеченно раскладывала карты, я обжарила мясо, подготовила овощи и закинула все в большую мультиварку. Поставив ужин готовиться самостоятельно до конца дня, я прибралась на кухне, а затем отправила Стоуну напоминание о встрече в доме миссис Полсон. Собрав свои вещи, я быстро попрощалась и ушла.
Спустя несколько минут я с удивлением обнаружила, что на крыльце дома миссис Полсон меня ждет не только Стоун, но и Дэйви Дональдсон с Остином.
— Я знаю, почему здесь Стоун, но почему вы двое пришли? — поинтересовалась я, забирая три сумки с вещами с заднего сиденья своего грузовика.
Дэйви переступил с ноги на ногу.
— Я вызвался помочь, когда детектив Стоун сказал, что нужно передвинуть мебель.
— То есть ты искал предлог, чтобы не идти в церковь сегодня утром? — предположила я, поднимаясь по ступенькам и укладывая свои принадлежности в кресло на крыльце.
— Ты читаешь мои мысли. Как круто, — с легким смешком отозвался Дэйви.