Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну что, доигрались?! Имей в виду, рыжик, если мы отсюда выберемся, я сам тебя убью!

***

Шок… вот, пожалуй, самое верное слово, которое могло охарактеризовать испытываемые мною чувства. Да, обнаружить рядом с собой (да не абы где, а в центре столицы!) самых настоящих, а не мифических вампиров — это действительно был шок.

Но, к счастью, длился он недолго. Не успели мы с ребятами осознать всю подоплеку сделанного сегодня открытия и инстинктивно прижаться спина к спине, как в моей душе что-то щелкнуло,

и вспугнутые признанием чужака мысли потекли совсем в ином направлении.

Так, оружия у нас нет. Мои резервы сейчас скудны. Окружившая нас нежить относится к категории высшей, то есть сильная, быстрая, умная, а мои щиты какой-то умник сумел отключить с помощью блокираторов.

Угу, в империи давно уже изобрели приборы, которые способны действовать на большом расстоянии. Но они довольно дорогие, и я не думаю, что они устоят, если Линнель рискнет себя обнаружить.

Я ощутила, как к моей руке прикоснулась ладонь Ника, и решительно сжала его пальцы. А потом увидела, как из темноты проступает еще одна блеклая аура, принадлежащая довольно рослому и крупному вампиру, и приготовилась дать магу сигнал атаковать. Как вдруг…

— Это что еще такое? — остановившись напротив нас, холодно осведомилось новое действующее лицо. — Что здесь делают смертные?! Артис!

— Моя вина, сэн, — немедленно выступил из тени тот тип, за которым мы гнались. — Прошу прощения. Не уследил.

— Ты что, не мог их усыпить? — в голосе старшего послышалось раздражение.

— Никак нет, сэн. Они не поддались внушению.

— Вот как…

Из темноты блеснуло два кроваво-красных огонька, но напрашивающегося приказа старший кровосос не отдал. Вместо этого он сперва внимательно нас изучил, вскользь глянул на приглушенно урчащую у меня в ногах кошку. Подметил отрешенный взгляд Ника. Боевую стойку Ланки. Затем глянул на мое спокойное лицо, какое-то мгновение смотрел прямо в глаза и неохотно признал:

— Ты прав. Они непробиваемые. Почему ты позволил им уйти?

Артис заколебался.

— Они знают Вильгельма.

— Что?! — изумленно повернулся к нему старший. Но увидел лишь почтительно склоненную голову и снова обратил свой взгляд на нас троих. — Так вы из-за него сюда полезли? Вам что, жизнь не дорога?!

Ланка непочтительно ткнула пальцем в Артиса.

— Вообще-то мы полезли сюда из-за него. Тоже мне, шпион…

— Вы его заметили? — повторно удивился вампир. На этот раз — неприятно. — Даже для одаренных это непростая задача. Как вам удалось?

Мы, разумеется, промолчали. Высшая нежить и без того опасна, а если она при этом еще и разумна сверх всякой меры, ее точно надо уничтожить.

— Они видят ауры, — с отвращением сдал нас Артис. — По крайней мере вон та, с косой. Она меня опознала.

Я снова ощутила на себе изучающий взгляд старшего. Тот некоторое время молчал, словно решая что-то про себя, а потом будничным тоном велел:

— Избавьтесь от них.

— Отставить, — донесся из темноты еще один голос, при звуках которого не только мы — даже вампиры вздрогнули. А потом кровососы бесшумно отступили и разошлись в стороны, молча склоняя головы перед тем, кто посмел отдавать им приказы.

Исключением не стал даже старший кровосос. Заметив в сумраке подземелий

низкорослую фигурку, он отошел так, чтобы видеть и ее, и нас, и лишь после этого с почтением поклонился.

— Мастер Вильгельм…

— А вы настырные, — выйдя из тени, усмехнулся при виде нашей оторопи Вилли. Все такой же худенький, бледненький и одетый с иголочки, словно любимый и единственный отпрыск богатеньких родителей. Даже серебряная фляжка и та оказалась на положенном месте. И только залихватски заломленной беретки на нем больше не было. — Ну что, детишки? Я гляжу, вы стали смелее, раз даже целая группа вампиров не заставила вас отступить?

— После Рино это было бы преступлением, — проворчала Ланка, тем не менее не торопясь опускать кинжалы. — А вампиры… не такие уж они и шустрые, так что еще посмотрим, кто кого. И вообще я не поняла: какого темного ты здесь делаешь?!

Мальчик… который и не мальчик вовсе… белозубо улыбнулся. И мне отчего-то показалось, что прикус у него тоже неправильный. Вернее, он откровенно напоминал прикус молчаливо стоящих в сторонке кровососов, хотя и не до такой степени, чтобы это бросалось в глаза.

— Я же говорил, что в столицу иду. Ну вот он я. Жив-здоров. Даже не особенно голоден. Мне, кстати, тоже хотелось на вас взглянуть, и раз уж вы нашли меня первыми, то пойдемте. Поболтаем. Думаю, у вас ко мне много вопросов.

— Много? Не то слово, — снова пробормотала Ланка, покосившись в сторону молчаливых силуэтов. — А кровососам вообще можно верить?

Те сделали вид, что не услышали.

— Ты с ними? — все же сочла нужным уточнить я.

— Скорее, они со мной, — небрежно отмахнулся Вестник. — Не волнуйтесь. Мои… м-м-м… подопечные не склонны нарушать приказы. Да и дограм я запретил на вас нападать.

— Почему? — недоверчиво спросил Ник, по-прежнему крепко сжимая мою руку. — Высшая нежить в столице — это, между прочим, скандал. Узнай кто об этом, и в городских подземельях сразу станет тесно.

Вилли остро на него взглянул.

— Они — не нежить. Но простым людям это сложно объяснить, поэтому я уже даже не пытаюсь. Насчет вас пока ничего не скажу. Но все же надеюсь, что у студентов Академии колдунов, ведьмаков и магов нервишки будут покрепче, чем у некоторых. И вы меня сперва выслушаете, а уже потом решите, стоит ли обращаться в службу имперской безопасности.

— Откуда ты знаешь, что мы там были? Следил, что ли? — с еще большим подозрением осведомился Линнель.

— Не я — они, — ткнул себе пальцем за спину Вестник. — Но лучше обо всем по порядку. И давайте уже покинем это место, а то неровен час сюда и впрямь кто-нибудь нагрянет. И вот тогда без имперских ищеек точно не обойдется.

Мы с ребятами переглянулись, но вампиры, как ни странно, вели себя спокойно. По знаку Вилли расступились еще дальше, открывая проход к ближайшему тоннелю. Сам Вилли без колебаний направился в ту сторону. Ну а мы… прикинув все за и против, все-таки последовали за ним. При этом Ланка по-прежнему сжимала свои короткие клинки, мы с Ником на всякий случай продолжали держаться за руки, ну а Злюку пришлось оставить на земле в надежде, что ей на наступят на хвост и агрессивная зверюга не расцарапает чью-нибудь клыкастую физиономию.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1