Тролль и огненное кольцо
Шрифт:
– О чем вы говорили с Повелителем Латара?
– жестким тоном повторила
эльфийка вопрос своей воспитанницы.
– Вы называете его Повелителем Латара?
– не смог скрыть свое удивление
Корин.
– Все южане называют его Повелителем Латара, - холодно ответила эльфийка.
– Повелитель Латара является покровителем моряков и рыбаков. И вообще всех
жителей юга. Он предупреждает их о штормах и ураганах. Повелитель Латара
извещает народ юга о приближающихся
– Странно, я об этом ничего не знал. Ни в одной книге, которую я читал, об этом маге не написано ни слова, - задумчиво пожал плечами Корин.
– Ты уходишь от ответа, маг, - разражено оборвала его эльфийка.
– Что он
тебе сказал?
– Это совершенно личное, - усмехнулся Корин.
– Не волнуйся, ни урагана и
никаких стихийных бедствий не ожидается.
– Но что он тебе сказал?
– настаивала Розаэль.
– Он просто сказал мне, что я должен быть осторожней, - пожал плечами
Корин и посмотрел на глазевших на него людей.
– Капитан, приведите в чувство
команду, иначе мы врежемся в какую-нибудь скалу.
– Здесь нет никаких скал, - дернул плечом капитан, но, тем не менее, последовал совету Корина.
– Ты слышала, о чем они говорили?
– спросила эльфийка Сийшахэ.
– Я ничего не поняла. Они говорили на каком-то непонятном языке, -
ответила девочка.
– Он не похож на эльфийский.
– Может это язык троллей?
– настаивала Розаэль.
– Может быть, но я ведь его все равно не знаю, - поморщилась девочка.
“Язык троллей!” Эти слова что-то всколыхнули в мозгу Корина. Конечно, он
разговаривал с Зордосом на языке троллей, которого никогда не учил. Древний
язык горных троллей, которого никто ни из людей, ни из эльфов не знал. Язык, который дремал в его крови, пока Зордос не разбудил его. Корин заспешил к
себе в каюту.
– Куда вы, сеньор маг?
– перехватили его сестры Ифукэб.
– Посмотрите с
нами на подводный город. Разве вам не интересно?
– Очень интересно, сеньориты, - кивнул Корин и подошел вместе с ними к
борту. К их компании тут же присоединились Юхас с Ютасом и Розаэль с Сийшахэ.
Под водой продолжали тянуться покрытые водорослями странные подводные
скалы с плоскими вершинами. Вскоре к ним присоединился и капитан.
– Почему этого мага называют Повелителем Латара, дон Тувод?
– спросил
Корин.
– Не знаю, сеньор маг, - пожал плечами капитан.
– Но мы считаем его не
магом, а древним духом острова. Его так называли еще деды дедов моих дедов.
Говорят, он живет на острове Латарнид, который лежит далеко к югу от Дурула.
Почти в тысяче миль от острова. От нашего места до Латарнида примерно тысяча
триста миль.
– Вы и раньше встречались с этим духом?
– Да, один раз. Он предупредил меня о надвигающемся страшном урагане. Но
в тот день его видел не только я один, а еще многие и многие капитаны и
моряки. Он говорил сразу со всеми. Его слова слышали все люди юга. А сегодня
он разговаривал только с вами. О таком я еще никогда не слышал. Обычно он
является сразу всем капитанам и морякам тех судов, которым грозит шторм.
Прежде он никогда не разговаривал с отдельными людьми.
– Просто вы об этом никогда не слышали, - скептически усмехнулся Корин.
– Да, об этом я никогда не слышал, - кивнул капитан.
Сообщение капитана о том, что Зордоса видят разом все люди в разных местах
юга, поразило Корина и он надолго замолчал. Затем спросил: - А сегодня вы слышали, как он со мной разговаривал?
– Нет, сеньор маг. Сегодня мы этого не слышали, но видели, что он
обращается именно к вам.
“Значит, Сийшахэ все-таки подслушивала нашу беседу, - отметил про себя
маг.
– Интересно, как ей это удалось?!” Впрочем, на этот вопрос вряд ли бы
смогла ответить и сама девочка. Это был Дар, который дается только от
рождения. Корин невольно пожалел, что он никогда прежде не интересовался
другими особенностями этого Дара.
– А что это за остров Латарнид? Вы были там, дон Тувод?
– Нет, но туда ходил мой дед, - ответил капитан.
– Это довольно большой
остров, на нем находятся развалины точно такого же города, как и Астор, -
капитан кивнул на тянувшиеся под водой странные сооружения. Они уходят далеко
на север, в море. Он необитаем и все острова, что лежат вокруг него, тоже
необитаемы. Вернее там, как и в Асторе, живут какие-то страшные чудища, но
они никогда не трогают людей, если люди их не рассердят.
– А откуда вы об этом знаете, дон Тувод?
– усмехнулся Корин.
– Кто-нибудь
из ваших знакомых рассердил их?
– Нет. Но маги, которые приезжают к нам с севера, часто их сердят. Они
пытаются их ловить. Поэтому чудища очень не любят магов, - с холодной иронией
ответил капитан.
– Надеюсь, вы, сеньор маг, их не разгневаете…
– Я тоже на это надеюсь, - поморщился Корин.
– Это будет лучше для вас самого, сеньор маг, - чуть усмехнулся капитан.
Корин промолчал, не желая продолжать разговор, понимая, что капитан ничего
нового ему не расскажет. Он продолжил присматриваться к подводным