Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тропа Джексона
Шрифт:

Он услышал внизу голоса и увидел вспышки выстрелов, которые, как длинные дрожащие пальцы, замелькали среди деревьев, отбрасывая на стволы и листья красные отблески.

Джесси сразу все понял. Стрельба велась на всякий случай, чтобы не дать ему ускользнуть. Они не собирались прочесывать ложбину глухой ночью, к тщательной облаве приступят, внимательно осматривая каждый куст, все кроны деревьев, только при свете дня. И это было еще одним доказательством изощренного ума Текса Арнольда. По такой предусмотрительности можно было сразу узнать его почерк.

Далеко позади осталась Мэри. Она вслушивается в эти звуки, всматривается в сполохи выстрелов. Интересно, о чем она сейчас думает? Какая боль терзает ее сердце? И терзает ли вообще? Джексон мог понять Текса Арнольда и прочих охотников на людей. Все мужчины для него были скрижалями, прочесть которые не представляло труда. Но женщины — другое дело. Ему было трудно судить о том, что творится в мыслях его любимой девушки.

Джексон думал, что знает ее. Полагал, что может заглянуть в ее душу так же глубоко, как в колодец, на дне которого плещется незамутненная вода. Но, выходит, ошибался. Она одним лишь напряжением воли выбросила его из своей жизни, отодвинула на расстояние и воздвигла между ними стену, которою он даже не знал, как преодолеть. У Мэри не было никаких колебаний. Это он, Джексон, дрожал и смущался, когда они встретились.

Джесси постарался отогнать мысли о девушке прочь. Сейчас и так хватало, над чем пораскинуть мозгами. А может, Мэри права? Работа для него превыше любой женщины. И вот как раз сейчас подвернулась задачка полностью в его вкусе.

Он пробирался вперед, пока не заметил цепочку мерцающих костров, разожженных на открытой площадке неправильной формы, увидел искаженные их светом фигуры людей, несущих охапки хвороста. Одни бросали свои ноши прямо в огонь, другие укладывали их рядом про запас. Он услышал также стук топоров — это рубили деревья на дрова, чтобы костры продержались подольше. Все выглядело так, будто этим людям предстояло выступить против развернутого фронта целой армии.

Подобравшись поближе, Джесси заметил несколько кустов, сгнивших на корню. Он довольно легко вырвал их из земли, сложил в кучу, затем собрал в охапку, настолько большую, что его за ней просто не стало видно, и потащил ее через просвет между деревьями. На площадке он обошел ближайший костер и, склонившись над своей ношей, понес ее к следующему. Через щели в переплетении ветвей Джексон мог разглядеть прочих «тружеников». Все они были вооружены до зубов. Помимо тех, что занимались хворостом, были тут и другие, стоящие шеренгой на страже спиной к кострам. Когда он заметил, что у большинства из них в руках дробовики, его сердце слегка заныло.

У мужчины всегда есть шансы уцелеть, если против него выступают с ружьями или револьверами, но дробовики — другое дело. Заряд дроби накрывает даже стремительных стрижей в воздухе. Что же говорить о такой мишени, как человек, даже если дробовик находится в руках новичка?

Такие мысли одолевали Джексона, пока он не столько нес, сколько волок свою ношу к костру. Обогнув его, он бросил ее поверх большой груды хвороста и дров, заготовленных впрок, и отступил назад.

Трава у него под ногами была обгоревшей. Джексон нагнулся, дотронулся до нее, затем провел испачканной Рукой по лицу. Вокруг были выжженные клочки земли — других следов, кроме сажи и углей, огонь после себя не оставляет.

— Лучше подбрось еще немного в костер! Ты… оглох, что ли? — услышал он грубый оклик где-то совсем рядом.

Джексон также увидел жест руки, явно указывающий ему, что он должен сделать. Парень покорно вновь сгреб с кучи свою охапку и направился с нею к костру.

— Да не всю же! — взвыл все тот же голос. — Никогда еще не видел такого болвана! Чего ты хочешь? Поджечь весь лес?

Джексон послушно уронил на землю нижнюю часть своей ноши, а то, что осталось, подбросил в пламя костра, но не в середину, а так, чтобы ветки не сразу загорелись. Но кустарник, который он принес, был очень сухим, поэтому моментально воспламенился, взметнув высоко над головами сноп ярких искр. И тут же кто-то заорал:

— Кто это сделал? Кому такое взбрело в голову? Какой дурак подкинул сразу столько хвороста?

— Вот он здесь, эта пустая башка! — отозвался мужчина, который только что отдавал Джексону приказы. — Тот же самый олух, который и притащил сюда эту кучу веток!

— Эй! Доставь-ка его сюда, — приказал второй, который, видимо, был здесь старшим. — Сейчас нам для полного счастья только недоумков и не хватает. Достаточно и одного плохого звена в нашей цепи — Джексон тут же улизнет. А ну-ка, тащите этого молодчика ко мне!

— Сейчас приволоку. Он еще щенок, поэтому и дурак, — отозвался мужчина, заграбастывая здоровенной пятерней тонкую руку Джексона.

Шляпа Джесси была с широкими полями — его лицо из-под них видно было плохо. Он обрадовался и тому, что догадался вымазать его гарью, потому что уже узнал голос того, к кому его теперь тащили, и вскоре убедился в правильности своей догадки.

Это был Текс Арнольд собственной персоной, под руководством которого ложбину заблокировали и простреливали со всех сторон, зажгли костры и повсюду расставили бдительных часовых.

Рядом с маршалом, револьвер которого не был приведен в боевую готовность, стоял дозорный с дробовиком на изготовку. Заметив это, Джексон стал больше уделять внимания ему — носителю этого грозного оружия, нежели руководителю всей операции.

— Кто ты такой? Кто взял тебя на такое дело? — сердито обрушился на него с вопросами Текс Арнольд. — Тебя кто подрядил, Вендель?

— Угу, — промычал Джесси.

— Что ты там мямлишь? Кто ты? — настаивал Арнольд, явно насторожившись.

Неужели он узнал голос? Джексон не замедлил изобразить страшный приступ кашля, напавший на него с такой силой, что он не только не мог слова вымолвить, но к тому же еще и согнулся чуть ли не пополам, чтобы не задохнуться.

— Как твое имя? — продолжал допытываться Арнольд.

Из горла Джесси вырвался нечленораздельный звук, заглушенный раздирающим горло кашлем. Он даже сделал вид, что смахивает слезы, якобы выступившие на глазах.

— Ну, этому щенку впору еще сопли утирать! — заявил тот, кто привел его. — Ну не дурак ли Вендель, что взял с собой такого сосунка? — Затем добавил: — Придется мне орать ему на ухо. Забирай свою клячу, манатки и вали отсюда!

— Есть, сэр, — промямлил Джексон и сделал шаг мимо маршала в сторону шеренги лошадей, очертания которых были еле заметны на фоне деревьев и кустарников. Еще три шага — и он будет в относительной безопасности, плохо различимым в темноте среди этой гущи.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2