Тропою волка
Шрифт:
— Хотя конечно....
— Все может быть, — твердо заключил Тирк. — Ты, Фарах, совершенно прав. А, вот и Кейси, наконец! Что, как всегда, проспал?
Кейси непринужденно приветствовал всех и уселся на свое место.
— Мои извинения, — проговорил он, нисколько не смущаясь. — Я немного... э-э-э... задержался, да. Но причина была уважительной!
— Да уж, мы не сомневались, — невнятно пробубнил Илам, расправляясь с огромным куском сладкой коврижки. — Давай, расскажи нам про свою уважительную причину!
Кейси покосился на него, вздохнул и скромно пояснил, что провел
— У постели? — двусмысленным тоном переспросил Илам, прекращая жевать. — Ага?
Сульг при этих словах не сдержался и фыркнул, сделав вид, что закашлялся, а Тирк возвел глаза к небу. Однако Инес, происходившая, как и Кейси, из восточных норлоков и потому питавшая к нему теплые чувства, понимающе кивнула и распорядилась, чтобы ему немедленно подали еду.
Дари смерила Кейси подозрительным взглядом, пробормотала что-то и не торопясь пошаркала на кухню. Фарах дождался, пока Ютис поставит перед опоздавшим тарелку, и немедленно продолжил рассказ:
— Предположим, что агрхи вздумают напасть ночью и преодолеют заградительные валы и ров...
Кейси замер, не донеся вилку до рта.
— Какой ров?! — не веря своим ушам, переспросил он. — Ты собираешься выкопать вокруг Холодного мыса ров?!
— Ешь, не обращай внимания, — вздохнула Инес. — Каждый раз с вашим приездом у него появляется тысяча идей. Подогреть тебе булочки? Ютис, скажи на кухне...
Но Фарах не собирался дожидаться, пока из кухни принесут блюдо с теплыми булочками.
— Ну, вы поели? — загремел он, окидывая взглядом гостей. — Собирайтесь! Покажу вам постройку!
Кейси с сожалением отодвинул тарелку. Поесть как следует ему не удалось, но, пока он вставал из-за стола, пара булочек незаметно перекочевала в его карманы. Секунду подумав, Кейси отправил туда же кусок коврижки и обезоруживающе улыбнулся Дари, которая застыла в дверях столовой, с возмущением наблюдая за этой сценой.
— Чего тебе? — осведомился Фарах.
— Пришла лекарка, — сообщила старуха, сверля взглядом Кейси. Она говорила громко, как все глуховатые люди. — Лекарка!
— Проводи ее наверх, — распорядилась Инес. Она поднялась из-за стола и сделала знак Ютису, чтоб уносил посуду. — Я сейчас подойду.
Тиларм торопливо вскочил со стула.
— Мне надо кое-что у нее узнать! Инес, спасибо за завтрак! После стряпни Илама и Кейси...
— Чего? — недовольно протянул Илам. Он не торопился вставать и поглядывал на блюдо с недоеденной коврижкой. — Мою стряпню, помнится, ты уписывал так, что за ушами трещало!
— Проклятье! — расстроился Фарах, но тут же прикусил язык под суровым взглядом жены. — Я хотел сказать, жаль, что Тиларм не идет с нами, только и всего. Но ведь и правда жаль. И Азах тоже. Я бы хотел, чтоб они поглядели, как идет строительство!
— Я вас догоню попозже, — пообещал Тиларм и взбежал по лестнице.
Маленькая бухта Холодного мыса не замерзала на зиму, и волны, такие же серые, как низкое, хмурое небо, плескались возле причала. Бухта была слишком мелкой для того, чтобы сюда заходили корабли, зато вполне удобной для лодок с плоским широким дном, на которых рыбаки отправлялись весной в море. Возле причала было пустынно, лишь несколько крупных чаек сидело на перевернутых лодках, наблюдая без особого интереса за тем, как серые гуси степенно шествуют по улице. Фарах, в лохматой меховой куртке, румяный от утреннего морозца, остановился возле кучи бревен, сваленных возле причала, и прервал подробный рассказ о битве под стенами Акрима, который начал еще возле своего дома. Он указал на кусок земли, отмеченный вбитыми в почву кольями, и пояснил:
— Вот тут, на этом самом месте, будет первая сторожевая вышка.
— Ага... — глубокомысленно проговорил Кейси, заглядывая в яму. — Что ж... место выбрано удачно.
Фарах довольно хмыкнул.
— Отлично!
Он, сосредоточенно насупив брови, отмерил шагами нужное расстояние.
— Вот, глядите. Представь, вот она стоит вот здесь. Илам, встань вот сюда — видишь? Стратегически место выбрано безупречно! Если будет осада, то в обороне смогут принимать участие все жители Холодного мыса, все, кто может носить оружие, даже женщины и дети. Лишних ртов в крепостях не бывает, сами знаете! А что делать? Пока в Ашуре нет законного правителя, приходится защищать себя самим. Если враги сюда зайдут, то уберутся ни с чем!
— Я склоняюсь к мысли, что нам надо как-то организовать сюда приход агрхов, — улучив минуту, шепнул Сульгу Тирк. — Чтобы порадовать его, а?
— Хорошая мысль, — отозвался тот, делая вид, что разглядывает приготовленные для башни бревна. — Но как убедить их осадить укрепленную деревню? Вот вопрос!
— Имейте в виду, атака открытой силой здесь ничего не даст, абсолютно ничего! — продолжал громко рассуждать Фарах, с удовольствием похлопывая ладонью по бревну. — Когда я закончу строительство всех укреплений, Холодный мыс будет все равно что крепость!
— Ашура так долго остается ничейной землей, что я удивляюсь, почему никто не прибрал ее к рукам до сих пор, — серьезно заметил Кейси.
— А кто? — отозвался Илам и попинал носком сапога смерзшийся комок земли. — Рядом Доршата, Мятежный край и Баттап. Распри идут только между Доршатой и Мятежным краем. А Баттап никогда не воевал за земли.
— Кадгар, — подумав, сказал Сульг. Он вспомнил о южном соседе Доршаты, агрессивном и довольно большом государстве. — Если бы Ашура лежала чуть южнее, кадгарцы бы ее захватили. Я думаю, сейчас их останавливает месторасположение Ашуры: ведь, чтобы попасть сюда, войску кадгарцев пришлось бы пройти через всю Доршату.
Фарах погрузился в раздумья.
— Да, Кадгар... — проговорил он, кусая трубку. — Эти степняки умеют воевать... Во время битвы под Акримом мы в этом убедились. Да и то сказать, война — это то, чем кадгарцы занимались последние сто лет. Так что опыта им не занимать...
Он окинул задумчивым взглядом маленькую бухту, берег с перевернутыми лодками, неширокую улицу, которая вела к причалу. Несколько обитателей деревни, переговариваясь на незнакомом норлокам наречии, прошли мимо, приветствовав хозяина Холодного мыса и его гостей. Фарах рассеянно кивнул в ответ, размышляя о чем-то своем.