Тропы длинные и короткие
Шрифт:
– Пусть сидят с отцом, – сказала она строго и подвязала волосы потуже, закатала рукава. И женщины её не прогнали.
Когда Василиса увидела её сбоку, то приподняла голову и постаралась улыбнуться.
– Твой нож не пригодился, – соврала Желя, чтобы успокоить её, – но спасибо.
После этих слов, как показалось всем в комнате, рождение пошло легче. Знахарка их деревни сказала:
– Своенравная лезет девчонка. Смотрите, как мать притомила.
Загадывание Василисы и предсказание знахарки сбылось – родилась девочка.
Дом встретил их запахом мяса и овощей – мужчины не дождались и накрыли на стол сами. Мама Жели удивилась, увидев старушку с внуком на руках, но это не переросло в смятение, она прижала её к себе и приняла сына.
Желя же чувствовала странное воодушевление. В тот момент даже Гий с Иваном, к которым до этого она относилась настороженно, показались почти близкими. Тут же вспомнились законы гостеприимства, зажглись лучины, и ложки ударились о посуду.
– Знаете, мне вся эта мелкота, – начала бабушка, кивая в сторону внука и имея в виду новорождённую дочь Василисы тоже, – напомнила, как рожали Желю. Раза два моя дочь отходила от хозяйства, говоря, что вот-вот разродится. Даже уже звали знахарок, дочь моя лежит, а Желе хоть бы хны – посуетилась немножко и успокоилась. Зато на другой раз, когда в преддверии какого-то праздника Вила выпила браги, Желя вдруг поняла, что пора!..
– Да, вот с тех пор я не пью даже по поводам, а то опять пойму, что что-нибудь пора.
Но воодушевление уходило вместе с оживлением во дворах. Деревенские засыпали, но в доме Азара и Вилы ещё горел свет. Хозяева мыли посуду, а Иван всё рвался помогать, но его как гостя постоянно усаживали на место. Все тянули с трудным, трудным разговором.
– Мама, ты должна вспомнить всё это снова и рассказать ещё раз, – сказала Вила, тени на её лице перебегали из стороны в сторону, следуя за движением огня на лучине.
И бабушка рассказала снова. Про охотников, шум в ночи, огонь, много огня и странную махину с клювом и крыльями. То, что было после, старуха рассказывала обрывочно, и никто за столом не стал её мучить.
Иван пытался узнать про пламенный механизм больше.
– А куда охотники повезли её дальше?
– В сторону большого оврага. Да, должно быть, туда…
Азар выпрямился и сложил руки на столе.
– Значит, они ушли в противную от нас сторону. Там, севернее, почти нет поселений, только временные кочевья.
Гий, до этого молчавший, показался в полутьме бледным и сухим, словно это его, обугленного, вытащили из золы.
– От этого не легче. – Взгляд вора ходил с поволокой, он прикладывал все усилия, чтобы показаться едким и скучающим. – Они быстро расправятся с теми людьми и пойдут обратно.
Все ещё немного помолчали.
Позже, когда огонь стал почти оранжевым, как отравленные бабушкой пирожки, Иван прочистил
– Что бы ни случилось, мы благодарны вам за гостеприимство. Рано с утра мы уйдём, но не забудем вашей доброты.
– Вы тоже добры, – примирительно сказала Вила, обмениваясь с ними вежливостью. Все вспомнили покойников сожжённой деревни, и что именно Гий с Иваном помогли их похоронить, а потом ещё довели бабушку и Желю до защищённого места.
Но Гий вдруг нарушил всю томность, проговорив:
– Мне нужно идти сейчас.
Желя, до этого разглядывающая игру света в волосах бабушки, повернулась к нему. Он с самого начала показался ей бесшабашным, но чтобы идти одному в ночь, зная, что где-то в окрестностях катится огненная махина, – слишком даже для него.
Гий, казалось, понял, почему девушка так на него посмотрела, и поднял руки вверх, отбояриваясь.
– Если ты поспишь немного, ничего не случится, – сказала бабушка. Она сидела, почти закрывая глаза, и это послужило знаком, чтобы и весь дом засыпал вслед за ней.
И Гий даже не заставил себя просить. После первых же слов Ивана, что в ночи он только заблудится и нарвётся на ещё какие-то беды, вор сдавленно кивнул и лёг в отведённый угол, зажмурив глаза.
Желя, видя в этом ребячество, покачала головой и дала поклонившемуся Ивану одеяло.
Эта ночь будет самой сложной и тихой из всех.
Поутру Желя проснулась из-за шума во дворе. Она выскользнула из-под бока матери и, накинув на плечи бабушкин платок, вышла наружу.
– Коня не можем дать. История слишком странная, и неясно, что может вскорости пригодиться. – Это Азар говорил последние слова Гию и Ивану, снаряжённым в дорогу.
Никто из них не обиделся, и Иван даже понимающе приложил руку к груди.
Потом к ним подошла бабушка с корзинкой в руках.
– Эти пироги тоже отравлены? – спросил Гий шутливо, но лицо его оставалось заострённым и бледным.
– Только часть из них, – подыграла старушка, – станет скучно – сыграйте в загадку: «Умру – не умру».
Гий цокнул языком и всё-таки улыбнулся, принимая корзину.
Покачиваясь от тяжести в голове и сердце, Желя вышла к ним – коса полураспущена, глаза смотрят с прищуром и настороженностью, но в них больше не было той колкости, с которой она глядела на этих двоих весь прошлый день.
– И куда вы шли до этого? – спросила она.
Иван, смутившись, сделал вид, что разглядывает узор мелких камней под своими ногами, а Гий вгляделся в небо с таким видом, словно пытался понять, будет сегодня дождь или нет.
– Ладно, скрытники. Куда вы пойдёте теперь?
– На север, – ответили ей почти хором, и Желя насторожилась опять.
– По рассказам бабушки, туда поехала огненная махина.
Гий помолчал, а когда понял, что девушка не станет пускать эти слова в воздух, добавил коротко: