Тропы Раздора. Восстание
Шрифт:
Шатёр командора отличается от прочих только размерами и стражей у входа. То же грубое льняное полотно, простейшая конструкция – ни намёка на роскошь! С возвышенного участка отлично просматриваются окрестности. На ветру реет штандарт Рыцарей Пенты – девственно-белое полотно с алым пятиугольником, каждую грань венчает символ одного из богов.
У входа Лигос бросил стражам:
– К Фаргосу, – лекарь указал на Тарка.
Дожидаться ответа мужчина не стал – развернулся и зашагал прочь.
– Проходи, –
Внутри агента встретил стойкий запах ладана – будто зашёл в часовню Великой Пенты. Немудрено – командоры свято чтут заветы культа! На видном месте высится внушительных размеров алтарь, горят разнокалиберные свечи. Резные изображения богов соседствуют с религиозными книгами, из многих торчат кожаные петельки – командор уделяет много времени чтению.
В остальном обстановка более чем скромная – стол, стулья и лежак, всё добротное, но простое. Парит чайник, на столе – остатки вечерней трапезы.
– Тарк, вот и ты! – Гана приветственно раскинул руки.
Тарк неловко – мешает клюка – приобнял спасителя. Агент весьма смутился открытости кавалера, но не стал задевать добрые чувства человека, которому обязан жизнью.
– Позволь представить командора Фаргоса Ланнициана.
Гана протянул руку вбок. Тарк повернулся – и чуть не ослеп.
Командор сияет, словно звезда. Фаргос с ног до головы закован в отполированный до блеска латный доспех с золотыми узорами. Металл сияет девственной чистотой, доспехи искрятся в отблесках свечного пламени.
– Тарквеус Плабис, – Тарк отсалютовал командору на солдатский манер – приложил правый кулак к груди.
– Приветствую, – сухо произнёс Фаргос.
Природа наградила командора поистине впечатляющей внешностью. Доспехи не в силах скрыть могучего телосложения Фаргоса – кряжистый, выше Тарка на полголовы, шириной плеч он может поспорить с огром. Гладко бритое лицо будто собрано из булыжников – на квадратной челюсти выделяется массивный подбородок, крупный нос соседствует с плотно сжатыми губами. Из-под скальной гряды надбровных дуг сурово смотрят карие глаза, на фарфоровой коже пламенеет факел длинных рыжих волос. Лицо испещрено глубокими морщинами – Фаргосу в районе пятидесяти.
Возле стола покоится боевой молот. Покрытое рунами древко кажется непропорционально коротким для огромного набалдашника. Чтобы орудовать таким, нужна просто нечеловеческая сила.
На Тарка накатил приступ головокружения. Ноги неловко подогнулись, агент едва устоял на ногах – спасла клюка Лигоса.
– Можно присесть?
Фаргос окинул взглядом бледное, в испарине, лицо.
– Садись. Чай будешь?
– Лучше курево.
Ещё не договорив, Тарк заметил, как скривился Гана.
– Великая Пента запрещает курение, – произнёс командор чугунным голосом. Карие глаза сузились, на лбу пролегли хмурые морщины.
– Можно и чаю, – поправился агент.
Фаргос насыпал листьев в заварник, залил крутым кипятком. На столе как по волшебству очутились три глиняные чашки.
– Чего стоишь, Гана? Садись, а то ноги отсохнут.
Кавалер устроился рядом с Тарком. Глаза застыли на командоре, вновь обратились к агенту. На лице Ганы заиграла лукавая улыбка.
Стул жалобно затрещал – к чаепитию присоединился Фаргос. Командор уселся напротив агента.
– Что забыл в нашем захолустье агент Братства Эбена?
Тарк разинул рот. Откуда?..
– Увидел амулет, пока тащил к лекарю, – поспешил объяснить Гана.
– А, ну да. Простите, ещё туго соображаю, – агент отхлебнул ароматного напитка. – Я тут проездом, держу путь в Непкас.
– Непкас? – Фаргос наклонился вперёд. – Ты что, умом повредился – ехать через ничейную землю?!
– Ничейная земля?
– Ну да, – Гана потёр пальцами брови. – Ни Империи, ни повстанцев. Сам понимаешь, какой здесь творится бардак.
– Заметил, – Тарк коснулся бинтов на лбу. – Не думал, что мне так повезёт – мы же далеко от Нед Иррима.
– Когда, милостью Пенты, доберёмся до гнезда повстанцев – лично перевешаю Верховный Совет! Каждого! – горячо воскликнул Фаргос.
– Непременно, командор, – вторит Гана.
– Зачем тебе в Непкас, Тарк?
– Срочное послание от Иды Геласиус.
Рыцари переглянулись.
– О-о, Ида Геласиус… – протянул Гана.
У Тарка сложилось впечатление, что наместницу знает каждый, кроме него.
– Проблемы? – удивился командор. – Думал, Ида давно извела всех эльфов в округе под корень.
– Не знаю, – Тарк пожал плечами. – В письме ничего нет – только просьба явиться как можно скорее.
– Клянусь молотом Скаграса, ей надо помочь! – воскликнул Фаргос с пылом. – Ида – хороший человек, хотя иногда с ней… трудно.
– Вы знакомы?
– Познакомились на службе в соборе Лутвига два года назад, ещё до войны. Нас представил консул. У Иды тяжёлый характер, но золотое сердце. Помни об этом, Тарк.
Командор обратил внимание на опустевшую чашку агента.
– Ещё чаю? – заварник, что приподнял Фаргос, кажется крошечным в гигантской ладони.
– Не откажусь.
– И мне, пожалуйста, – Гана подвинул свою чашку.
– Ида предана идеалам Великой Пенты, – продолжил командор, когда все чашки наполнились горячим питьём. – Она многое сделала для культа. Я чувствую себя обязанным помочь ей – хотя бы в малом.
Фаргос прочистил горло.
– Гана! Распорядись приготовить Тарку ужин и лежак.