Трудно признать (CИ)
Шрифт:
– А, кстати, как он?
– Не уходи от ответа, ладно?
Митька улыбнулся и поднял левую руку. На безымянном пальце сверкал тот самый перстень, некогда поразивший меня своей необычностью.
– Это был портключ в мир Зака. Он дал мне время подумать и ждал меня. Но я долго не мог решиться на переход. По многим причинам, одной из которых была ты.
– А твои родители?
Митька помрачнел.
– Когда я им сказал, что встречаюсь с мужчиной, отец проклял меня и выгнал из дома. Сказал, что ему не нужен сын - пидор. А мама не заступилась. И я ушел. Навсегда. Я их никогда не прощу. Поэтому родители меня волновали меньше
Я грустно улыбнулась:
– Не судьба. Я не любила его. Понимаешь? Он прекрасный друг, он очень помог нам с Данькой, но я его не любила.
– Почему? Вы ведь жили вместе.
– Мить, не будь ребенком. Секс и любовь - разные вещи, не находишь?
– Ну... да. А сейчас-то он как живет? Вы давно расстались?
– Через полгода после твоего исчезновения. Сейчас он счастливо женат. У него прекрасная дочка, Данькина ровесница. Он любит свою жену. Надеюсь, что любит.
– Я встала с кресла.
– Ну ладно, мне пора. Пойду, посмотрю, как там Даня. Кристиан обещал сводить его в магазин с магическими животными.
На пороге я обернулась:
– Еще один вопрос, можно?
Зак кивнул.
– Почему я понимаю ваш язык?
– Все просто. Ты находишься в мире населенном магами. И наше инфополе автоматически наделяет тебя знанием. К тому же у нас общий язык для всего мира. У вас же их великое множество. Не знаю зачем. Когда я был в мире людей, мне понадобился год, чтобы выучить некоторые разговорные языки, - с недовольством отметил он, - и то, я смог осилить только десять.
Я ухмыльнулась.
– Как ты считаешь, твой брат очень рассердится, если я когда-нибудь назову его Крисом?
Зак ослепительно улыбнулся:
– Это будет зависеть от тебя, девочка.
Я рассмеялась и покинула пределы комнаты.
Глава 7
За обедом Мэллори сказал нам, что будет ждать нас на крыльце.
По дороге до наших комнат я размышляла, что мир волшебников все-таки странный. Здешний правитель ходит пешком по магазинам безо всякой охраны, запросто общается со своими приближенными, дает приют оставшимся без крова соотечественниками и все это считается у них в порядке вещей.
"Вот в нашем мире, - думала я, - при известии, что в город прибудет Президент, моют с шампунем улицы, красят крыши высоток, убирают с улиц бомжей и ставят в ближайших от пути следования кортежа супермаркетах переодетых работников госбезопасности, (не дай бог Президенту взбредет в голову посетить магазин!) а в больницах объявляют аврал и заставляют круглосуточно дежурить главных врачей. Проходили - знаем".
Одевались мы с Данькой полчаса, потому что малыш никак не мог определиться с одежкой, поэтому опоздали и бежали в сторону выхода почти вприпрыжку. Когда мы запыхавшиеся вышли на крыльцо Мэллори держал в руках часы, смотрел на циферблат и хмурился.
– Вы опоздали почти на двадцать минут, - сообщил он мне, когда раскрасневшийся Данька вихрем подлетел к нему и ухватил его за руку.
– У меня, да будет Вам известно, уйма важных дел, более полезных и безотлагательных, чем прогулки по магазинам в жаркий летний день.
– Подождет Ваша уйма, - вместо того чтобы извиниться за опоздание парировала я, заправляя сыну футболку в шорты, - Даня никак не мог определиться с гардеробом.
Мэллори изучающе посмотрел на футболку малыша - насыщенного алого цвета. На футболке был яркий рисунок - довольно упитанный жёлтый зверек с острыми ушками и длинным пушистым хвостом...
– Пикачу - мой любимый покемон, - объяснил Даня, увидев, что отец остановил взгляд на рисунке.
– Я долго выбирал эту футболку.
– Понятно, - взгляд волшебника переместился на меня.
На мне были белые летние брючки классического покроя, легкая блузка с коротким рукавчиком из розового шифона и сандалии в тон блузки, за которые я отдала в столичном бутике половину своей зарплаты.
– Что не так с моей одеждой?
– спросила я Мэллори, увидев, что его брови сошлись к переносице, и он вот-вот разразится гневной тирадой.
– Наши женщины не носят брюки, - прошипел он, - и босиком тоже не ходят.
– Во-первых, я не босиком, а в обуви, а во-вторых, я не ваша женщина, - сообщила я ему и покраснела, сообразив, что сморозила двусмысленность. Но он, кажется, этого даже не заметил.
– Вы называете обувью вот эти два розовых ремешка, что обвивают вашу стопу?
– А вы предпочли бы, чтобы я по самые глаза завернулась в покрывало и надела на ноги валенки?!
– ощетинилась я.
– Я второй день в вашем мире, понятия не имею о местной моде, и вообще, буду носить, что пожелаю сама, а не то, на что вы мне укажете.
Мэллори даже задохнулся от негодования и подыскивал слова для ответа, но его отвлек Данька.
– Папа, мы ведь купим мне жабу, или крысу, или кролика... кого-нибудь мы мне купим?
– осведомился он у отца, дергая его за рукав.
– Конечно, купим, - кивнул он малышу.
Ребенок несколько раз подпрыгнул, развернулся и, не дожидаясь нас, сбежал со ступеней вниз.
– Надеюсь, он не выберет маленького дракона?
– я повернула голову к Мэллори
– По сравнению с Вами это не самый страшный выбор, - насмешливо ответил волшебник. Он немного смягчился при виде сияющего от энтузиазма сына.
– И вопреки вашим сказкам, драконы в нашем мире не водятся.
– Меня зовут Лара, - напомнила я ему с самой очаровательной улыбкой.
– Привыкайте, иначе Даня постоянно будет вас поправлять.
– С большим удовольствием, Лара, - к моему удивлению он взял меня под руку и повёл к дороге, ведущей в Виталиану. Именно так называлась столица Светлых.
"Никогда нельзя предугадать, что нас ждёт завтра, - думала я, шагая по дороге.
– Еще вчера мы с Данькой катались на каруселях в городском парке, волшебный мир был для меня лишь сказкой, а сейчас это стало реальностью... Даже более чем..." Не заметив на дороге камушек, я споткнулась об него, и только рука Мэллори удержала меня от падения.