Трюкачи-2 (роман)
Шрифт:
– Да вы в своем уме?!
– завопил Ямамото.
– Сакаи - преступник, психопат, серийный убийца, а не полицейский! Он в розыске четыре года! И вы его покрываете?!!
– Во-первых, детектив Ямамото, голос на два тона ниже и впредь даже не думайте орать на меня в моем же кабинете. Где вообще ваше уважение к старшим?!
– В голосе капитана внезапно прорезались стальные нотки.
– Во-вторых, о том, что детектив Хиронори Итагаки - не тот, за кого себя выдает, я пока что знаю только с ваших слов, которым почему-то перестал доверять. И в-третьих, я сейчас попытаюсь объяснить вам, как работает голова у местечкового полицейского. Вы, приезжий детектив - карьерист. Для вас каждая жертва
На протяжении этого монолога Ямамото мрачнел все сильнее и сильнее.
– Ладно, я понял вашу точку зрения, господин капитан, - сказал он.
– Вот и славно. Ищите Знакомца и не отвлекайтесь ни на что больше. Преуспеете - сможете доказать, чего стоим мы и вы, на правах победителя рассказать нам, местечковым полицейским, что вы о нас, убогих, думаете, и с триумфом вернуться в Токио. А будете отвлекаться на подковерную возню - поверьте, ваша карьера от этого не выиграет. Это я вам обещаю.
Как только Ямамото, играя желваками, ушел вместе со своим коллегой, инспектор заметил:
– Знаете, капитан, у меня есть опасение, что Итагаки, или Сакаи, не сможет найти маньяка в сложившейся ситуации... да и Ямамото еще не факт что так это оставит...
– Я уверен, Тадаси, что среди твоих бывших, кхм, клиентов вполне можно найти управу и на Ямамото, если заупрямится. Ты не смотри на меня большими глазами, я же не предлагаю тебе преступление совершить, просто намекнешь кому-то подходящему, что есть вот тут приезжий тип, мешающий ловить серийника-детоубийцу, угрожающего всему городу... И не удивляйся, с чего это вдруг старый толстый капитан зашевелился... Наше призвание - служить и защищать. Мы служим не закону, и защищаем не закон - а людей. И если это придется делать в противостоянии с залетным карьеристом... Да, Ямамото может изрядно попортить нам с тобой крови - ну да что поделать, я готов на эту жертву. Деда своего не посрамлю, если Ямамото будет играть не за нас, а против нас - пожалеет.
– Я, в общем-то, и не сомневался в вас, капитан... А кем был ваш дед?
– Камикадзе он был, самым молодым в выпуске. Когда сразу после церемонии выпуска перед строем их спросили, кто хочет записаться в камикадзе - сто человек их стояло, сто рук поднялось...
Ямасита удивленно приподнял брови:
– Как так, вроде ж ваш дед после войны в Киото летчиком был?
– Так и есть, пилотировал лайнер и дожил до глубокой старости. Война закончилась через три дня после выпуска, так что дед умереть за родину и императора просто не успел. Но если он согласился за Японию жизнь отдать - за Сакурами моя карьера вообще
***
На следующий день Тео отыскал в школе Такехису.
– О, доброго утречка, аники!
– Привет, Юдзи. Значит, дело обстоит так. Если мы решаем ввязаться в эту авантюру - план "Математика" надо провернуть так быстро, как это возможно. Потом нам будет уже не до него.
– Ладно, и каковы наши действия?
– Надо, чтобы Цубоми оказалась у тебя дома как можно быстрее, и чтобы у нас было хотя бы два часа гарантированного отсутствия твоих родителей.
– Да хоть сегодня - родители на работе. Только... аники, а что мы будем делать втроем два часа?!
– Уж точно не то, о чем ты, возможно, подумал. Юдзи, открываю тебе большую тайну... Я вообще не учил японский язык. Мои родители тоже его не учили. Трое гайдзинов, не владеющих японским, сходят с самолета в Киото, и через три дня появляются в Сакурами, удивляя своих новых соседей грамотностью и чистотой произношения. Не буду вдаваться в подробности, лучше один раз все увидеть.
– Но зачем нам Цубоми Ямазаки?
– А ты сам как думаешь? Она будет донором.
– Э-э... Чего?
– Математики, ясен пень! Итак, когда?
Юдзи выглядел растерянным.
– Сразу после школы?
– Не получится сразу. Вначале ты должен прочитать школьный учебник по математике до самого конца, это раз...
– Аники, я все равно ничего не пойму!
– Я не сказал понять. Я сказал прочитать. Просто взять и прочитать. Не понимать, не запоминать - прочитать. Все. После этого к тебе должна прийти Цубоми, а затем и я. Понял?
– Эм-м-м... Понял.
– Тогда я жду твоего звонка. Сразу же возьму все, что надо, и приду. А чтоб успеть наверняка - уйди с уроков прямо сейчас и прочитай весь учебник.
Уже когда Тео пошел в свой класс, до его чуткого слуха долетело, как Такехиса пробормотал сам себе под нос:
– Ох, и не нравится мне это...
"Если б ты знал, Юдзи, если б ты только знал, что будет на самом деле... За все приходится платить - так устроен этот гребаный мир..."
Сразу после уроков Тео пошел домой, спустился в папину лабораторию и выволок из тайника массивную книгу, обтянутую кожей несуществующего на Земле существа. Величайшее сокровище отца - книга с магическими рецептами и заклинаниями. Написанная на абсолютном языке рун, эта книга понятна любому адепту магии вне зависимости от того, из какого он мира и на каком языке говорит. Правда, Тео в своем обучении еще не освоил весь гримуар, но именно то, что потребуется, уже знает... в теории.
Тут мама позвала обедать - сырники в сметане у нее получились, как обычно, на сто из ста.
Но спокойно пообедать не получилось: стоило маме выйти куда-то, как на кухню приперся враг и архизлодей. Пушок своей собственной жирной и злобной персоной.
– Ага, ага, уже тут? А помнишь, что я тебе сказал? Шиш, понял? С маслом.
Пушок как-то сразу погрустнел и жалобно мяукнул.
– Я сказал - шиш, значит, шиш. В следующий раз подумай хорошенько, прежде чем мои тетрадки кромсать.
Пушок с виноватым видом припал к полу и снова мяукнул.
– Не проймешь. Вот не проймешь - и точка.
В этот момент в кармане школьного пиджака на вешалке запиликал мобильный. Юдзи.
– Моси-моси?
– сказал Тео, вынув прибор из кармана.
– Аники, это я. Цубоми придет через полчаса.
– Учебник прочитал?
– До корки. Только не понял ничего.
– Неважно. Скоро буду.
Тео выключил телефон, вернулся на кухню и встретился глазами с перепачканным в сметане Пушком. Кот, сидя на столе, доедал предпоследний сырник из тарелки.