Трюкачи-2 (роман)
Шрифт:
– Чего?!
– открыл от удивления рот капитан.
Ямасита состроил скептическую гримасу:
– Детектив, а вы понимаете, как звучат ваши слова?
Ямамото хмыкнул.
– Инспектор, а вы понимаете, что Хиронори Итагаки умер? Вы понимаете, что я присутствовал на его похоронах? Итагаки был гением со смелыми методами, он прибегал к помощи самых настоящих серийных убийц и психопатов, чтобы ловить им подобных. И Юкио Сакаи - один из таких. Он помогал Итагаки еще до того, как его выпустили из психушки, а после выписки вошел в его команду и более десяти лет работал в полиции.
– Я что-то не понял, - перебил капитан Онода.
– Серийного убийцу выпускают из психбольницы и еще и в полицию берут?!!
– Юкио Сакаи не был убийцей
Ямамото вздохнул с явным сожалением на лице, находясь в плену собственных дум. Ямасита и капитан молча ждали, что он скажет дальше.
– Одним словом, Сакаи не бросил своего занятия, которое стало для него смыслом жизни. Он продолжил охотиться на маньяков, но уже за рамками закона, и теперь просто убивает их. Зная, как работает полиция, Сакаи оставался неуловимым четыре года, освоил маскировку, методы манипуляции - в общем, стал замечательным специалистом. У него нет ни постоянного лица, ни постоянного имени, ни семьи, ни адреса, никто не знает, где и за какие деньги он живет и работает, где берет поддельные документы и жетоны... Как видите, он не только умен и талантлив, он еще и дерзок. Пришел к вам, зная, что я тоже тут, у меня под носом... Но вот назваться именем своего сэмпая оказалось неудачной идеей. Я лично считаю ошибкой его увольнение, но, видимо, его все-таки не долечили, и теперь он, увы, настоящий серийный убийца, хоть и не совсем обычный. Итак, инспектор, где именно сейчас находится Сакаи-Итагаки?
Ямасита развел руками:
– Не знаю. Где-то в городе.
– Позвоните ему и назначьте встречу, - потребовал Ямамото.
– Только так, чтобы он ничего не заподозрил.
Инспектор медленно набрал номер. Подумать только, сэмпай Итагаки - серийный убийца...
– Моси-моси?
– Коничива, сэмпай... Капитан Онода только что одобрил мою просьбу, я оставляю все дела и поступаю в ваше распоряжение. Кроме того, я отыскал информацию по людям из вашего списка, но мне ее дали в виде бумажной папки. Можем встретиться как обычно, в кафе на углу Иватэ и Асама, если вы где-то поблизости.
– Хорошо, я скоро буду там, - отозвался "Итагаки".
Послышались гудки.
– Замечательная работа, - Ямамото хлопнул Ямаситу по плечу, подхватил свой пиджак и вместе с напарником поспешил к двери, но обернулся и спросил: - а как туда проехать?
– Никак, - ответил вместо Ямаситы капитан.
– В Сакурами нет таких улиц и никогда не было.
У столичного детектива на лице в одну секунду отобразилась целая гамма сильнейших чувств.
– Ямасита, почему вы это сделали?
– с нажимом спросил Ямамото, когда дар членораздельной речи вернулся к нему.
– Вы понимаете, что дали уйти маньяку?!
– Вам не понравится мой ответ, - мрачно ответил инспектор.
– Но раз
– Охренеть, просто охренеть!
– взорвался Ямамото.
– Местечковый инспектор по делам детских нарушений говорит мне, что я дилетант! Это вам Сакаи сказал, а вы поверили, как последний глупый сопляк?! Недалеко же вы по уму ушли от тех, с кем обычно работаете!
– Я, конечно, ни в коей мере не считаю себя что-либо смыслящим в ловле маньяков, - ровно возразил Ямасита, - но могу увидеть чужие вопиющие ошибки, особенно если их совершает якобы эксперт вроде вас. Детектив Ямамото, вам что-нибудь говорит имя Тецуя Асагири?
– Первый раз слышу!
– То-то и оно. Тецуя Асагири - неуравновешенный человек, бойфренд убитой Мотоко Курусу, с которым она часто ссорилась и который неоднократно угрожал убить ее, а точнее - разбить голову или проломить череп. И вот человек, расследующий убийство Курусу, говорит, что он никогда не слышал об Асагири.
– Да мне и не нужно знать про него, потому что я уже узнал, что Курусу была вывезена за пределы города уже мертвой и убийца не оставил следов!! Это почерк Знакомца, значит, этот ваш Асагири тут ни при чем!
– Асагири за тридцать, у него есть машина и он уже подозревался в убийстве, в котором тоже не осталось следов.
Ямамото снова утратил дар речи, его напарник сокрушенно пробормотал:
– Да как мы такое прошляпили-то...
– Погодите, - вмешался капитан Онода, - почему я не знаю про Асагири и убийство, в котором он подозревался?!
Ямасита пожал плечами.
– Потому что про убийство я загнул. Асагири восемнадцать лет, он не подозревался в убийстве, но его угрозы Курусу имели место, и он вполне мог бы быть настоящим убийцей, если бы не уехал с родителями в другой город и не имел железного алиби: он уже два месяца сидит в тюрьме, это мы с Итагаки проверили. Но, как я только что наглядно всем показал, будь убийцей Асагири, детектив Ямамото все равно не знал бы о его существовании, так как, приступая к расследованию убийства проблемного подростка, даже не подумал расспросить инспектора по делам несовершеннолетних. Посему, детектив Ямамото, молитесь, чтобы маньяк действительно был, потому что если убийца не маньяк - вы с вашим тоннельным зрением станете посмешищем.
– Браво, - съязвил Ямамото, - вы оправдываете содействие маньяку моей некомпетентностью... Браво, что тут еще сказать.
– Я лишь объясняю вам, почем предупредил Итагаки. Есть два серийника. Один убивает детей, другой убивает детоубийц. Ни разу не оправдывая Сакаи-Итагаки, я все же на его стороне, потому что его цель совпадает с моей. Наивысший приоритет - защитить детей. Все остальное для меня, инспектора по делам несовершеннолетних, имеет второстепенный интерес. Итагаки - талант, вы сами это признали, раз так - почему вы мешаете ему работать с вами заодно? Дайте угадаю... Вы опасаетесь, что снова не поймаете Знакомца, но если поймаете Сакаи - хотя бы вернетесь не с пустыми руками, и вам плевать, что у него больше шансов поймать убийцу, ведь вы, Ямамото - просто карьерист, работающий не по призванию или велению души, как я, а просто ради продвижения.
Ямамото несколько раз открывал рот, но так и не нашел, что сказать.
– А, вижу, я все-таки прав, да?
– добил Ямасита.
– Должно быть, это обидно, когда известного столичного эксперта видит насквозь обычный местечковый инспектор... Десу.
– Надеюсь, что после моего рапорта по вашей персоне будут сделаны соответствующие организационные выводы, - желчно ответил Ямамото.
– О чем вы рапортовать собрались?
– внезапно вступился за Ямаситу капитан.
– Детектив Ямамото, я вам официально напоминаю, для чего вы тут - вот этим извольте заниматься. И только этим. Иначе уже я сам напишу рапорт в министерство и попрошу прислать кого-то более компетентного. Вам понятно? Если я узнаю, что вы пытаетесь ловить этого Сакаи - я вас арестую за препятствование работе полиции.