Туманный Альбион 2
Шрифт:
– Это место изумительно своему. Когда-то здесь царилась настоящая сказка. Высокие шатры, с украшениями из лент и цветов. Инструментальная музыка, подзывающая на танец. Столы с угощениями, прекрасные одеяния дам, изысканный костюм у дворян. А в озере как в зеркале виднелось все происходящее, где воркующие пары уединялись от лишних взглядов, признаваясь в любви. Раньше, я не понимала сути таких мероприятий, пока всё не опустело. – Монотонно проговаривая каждое слово, Элизабет словно пала в воспоминания. Проходя по дорожке вдоль озера, та смотрела
Господин Томас шёл рядом, слушая каждое слово миледи, словно историю. В его краях всё было иначе. Шатры накрывали строго в полях, или при знатном дворе на свежем воздухе. Но, в тоже время зависело от мероприятия. Толи дело свадебная церемония, или же встречи знатных людей, где люди знакомились, и подыскивали пару для продолжения того или иного рода.
– Сколько у вас необычного, миледи. У вас хорошо, получается, рассказывать историю ваших краёв, так завораживает. Однако, больше всего, завораживает ваш дивный образ. – Повернувшись лицом к леди, Томас вновь осмелился коснуться талии графини, проводя аккуратно по изгибам тела и корсета.
– Так странно… Элизабет… Я вновь желаю коснуться ваших губ. Непреодолимое желание, словно родственная душа к вам тянется сквозь миллионы звёзд. – Взглянув в глаза юной леди, Томас осмелился прикоснуться свободной рукой к её бледной щеке, поднимая взор выше, дабы их глаза встретились в протяжной симпатии.
Однако у девушки были другие планы. Она подняла взор на глаза графа, читая в них чистоту слов и действий. Но, так ли это важно? Минутное счастье так легко получить, но, такая обстановка вдохновляет на другие действия. Улыбнувшись, Элизабет взглянула в глаза господина Томаса, а после тихо шепнула, убирая мужские руки со своей талии.
– Коль такого желание, я не спорю о взаимности, и не отвергаю. Но, полагаю, что это слишком быстро и легко, а посему вот вам моя игра. Если поймаете меня, получите желанную награду. – Несмотря на то, что задумка довольно глупая, ведь в их возрасте играть в подобное странно. Грех ведь отказаться от игры, где награда велика, хоть с одной стороны проста.
– Что ж, так тому и быть, миледи. – Убрав руки от леди Элизабет, граф отошёл в сторону, словно выжидая момент. – В таком случае, даю вам фору в десять секунд. – Улыбаясь, проговорил господин Томас.
Элизабет не стала терять времени, подняв подол платья для удобного быстрого шага, направилась по дорожке в сторону больших деревьев. Она знала эту местность, но. Всё же надеялась обхитрить графа. Такова игра, в которой можно убежать, спрятаться или же обхитрить. Белое платье придавало изюминку девице, когда та ускорила шаг, а белая накидка на плечах хорошо была заметна при быстром шаге и даже беге. Если удары каблучков слышались лишь на твёрдом покрытии, на земле же стоило наблюдать и чувствовать.
Фора в десять секунд была довольно мала, но, за это время, дева смогла отбежать на достаточное расстояние, дабы начать играть с графом. Давненько леди Элизабет не играл во что-то подобное, даже очень давно. Последний раз такое было несколько лет назад, когда была поставлена помолвка с графом
Но, стоило той задуматься, как вблизи услышала голос господина Томаса. Натянув улыбку от неожиданности, дева вновь двинулась вперёд быстрым шагам, чуть ли не бегом скрылась за большим и величественным дубом. Тяжело дыша, девушка остановилась, поправляя корсет.
А господин Томас в свою очередь, высчитал десять секунд вслух, и направился по следам девы. Бегать в костюме запрещено, поскольку ткань очень нежная, и быстро мнётся. Передвигаясь быстрым шагом, вскоре, тот увидел бело платье девы, а далее золотые локоны. Передвигаясь бесшумно по короткой зелёной траве, вскоре, мужчина обошёл большой и величественный дуб.
Выйдя из стороны, тот резко прижал девушку к древу, смотря на её слабую и нежную улыбку, тот упёрся рукой в ствол, дабы леди не сбежала.
– Попались, миледи… – Усмехнувшись, господин Томас улыбался, словно ожидал награду за победу.
Элизабет предполагал примерно такой исход событий, но, не так скоро. Прижавшись спиной к дереву, леди могла видеть прекрасные очертания лица графа, его улыбку и гранатовые глаза. Тяжёлое дыхание от быстрого шага, сменилось на смущение и лёгкую страсть.
– Попалась, видимо, из вас прекрасный охотник, господин. Так позвольте же исполнить ваше желание.
После сказанных слов, дева обхватила шею господина, тем самым опуская его к себе, на уровень её роста. Смотря в глаза мужчин, Элизабет придвинулась ближе, после чего коснулась алыми губами губ графа. А господин Томас в свою очередь ответил на сладостный поцелуй с прекрасной леди. Убирая руки с древа, ладони вновь пали на тали девы, прижимая её ближе к себе. Лёгкий ветер вновь направил прохладные нити, играясь с кроной величественного дуба, а также пронизывая тела юной графини и графа, чьи судьбы были врозь с самого начала их истории. Тихая обстановка, лучи солнца игриво трепетали на траве, а после и деревьях. Тёплая погода придавала изюминку былым временам, когда прежде молодые пары игрались в порывах своих чувств.
Прервав вскоре поцелуй от нехватки воздуха, граф немного отстранился, горячо дыша в губы леди.
– Самая лучшая награда, на которую я мог рассчитывать в столь прекрасное время года, миледи. Рядом с вами я чувствую себя немного иначе. Хочется спеть вам самую красивую серенаду, преподнести самый драгоценный презент и увезти вас в самые дальние края, где наши души будут счастливы.
Проговаривая каждое слово, Томас и сам не верил, что такое говорит. Хоть у него и был брак по расчёту, и пытался привыкнуть указанной семье, но, сердце было отдано другой. Той кого увидел лишь спустя десятки лет.