Турандот
Шрифт:
(гневно)
Мне мужем? Отступиться? Пусть закон Свершится.(негодуя)
И ты получишь смерть.(Встает и продолжает академическим тоном.)
Скажи мне, как зовется зверь прекрасный Четвероногий и крылатый, верный В своей любви, но в ярости ужасный. Он потрясает мир, высокомерный, И торжествует. Мощными стопами Он попирает океан безмерный, А грудью и свирепыми когтями Налег на землю. Вечного обилья Почиет тень над мирными краями, Где новый Феникс расширяет крылья.(Сказав загадку, яростно срывает с лица покрывало, чтобы поразить Калафа.)
Взгляни в лицо мне. Отвечай, не дрогнув, Как этот зверь зовется, иль умри.(ошеломленный)
О, красота! О, диво!(Стоит недвижимо, закрыв лицо руками.)
(взволнованно)
Он смутился! Сын, что с тобой? Приди в себя!(в сторону, с тоской)
Мне дурно.(в сторону)
О юноша, теперь ты мой. Любовь Меня научит, как тебя спасти.(взволнованно)
Смелей, смелей, сынок! Ах, чем бы ему помочь? У меня вся утроба трясется, боюсь что он себя погубит.
Если бы не мое высокое звание, я сбегал бы на кухню за уксусом.
(приходя в себя)
Турандот, То ваша красота, сверкнув нежданно, Меня смутила. Я не побежден.(Обращаясь к зрительному залу.)
Ты,(в восторге)
О, будь благословен! Не могу удержаться. (Бежит его обнять.)
(Альтоуму)
Утешьтесь, ваше величество.
(распечатав третью записку, в один голос)
Лев Адрии. Да, верно, верно, верно.Доносятся радостные клики народа и громкий шум музыкальных инструментов. Турандот в обмороке падает на трон. Зелима и Адельма стараются привести ее в чувство.
(в сторону)
Моя любовь погибла... Нет, неправда!Альтоум радостно сходит с трона, сопровождаемый Панталоне и Тартальей. Мудрецы вереницей удаляются в глубь сцены.
(Обнимает Калафа.)
Турандот, очнувшись, яростно сбегает с трона.
(вне себя)
Остановитесь. Этот человек Не будет мне супругом. Я хочу Задать ему три новые загадки, Назначив день. Мне слишком малый срок Был дан на этот раз. Я не могла Как должно подготовиться. Нельзя же...(перебивая ее)
Безумная, жестокая! Нет, поздно. Не уступлю тебе ни в чем. Суровый Закон исполнен, и моим министрам Я поручаю вынести решенье.Прошу извинить. Больше загадок не загадывают и голов не режут, как спелые тыквы. Этот мальчик угадал. Закон исполнен, а теперь - честным пирком да и за свадебку. (Тарталье.) Что скажете, канцлер?