Турецкие страсти
Шрифт:
– Был бы. Но у него оставался еще один заказ. И он задержался, чтобы его выполнить. Но ему не повезло, его взяли прямо на месте преступления. Тут вам нет нужды доказывать свое алиби: во время убийства вы сидели в офисе у уважаемого Исмаила-бей эфенди.
Следователь отвесил поклон в сторону Исмаил-бея. Довольно подобострастный, должна заметить.
– Кстати, что за дело у вас ко мне, молодой человек?
– вмешался Исмаил-бей?
– Я бы не хотел обсуждать это при свидетелях. Оно касается только вас и меня.
– Интересно. Что ж, я человек любопытный, думаю, господин начальник полиции разрешит нам поговорить
– Как вам угодно будет приказать, Исмаил-бей эфенди, - снова поклонился начальник полиции.
Интересно, если бы Исмаил-бей потребовал немедленно отпустить Олега? Все тут же кинулись бы выполнять это его приказание? Занятно, однако. До сих пор я такое только в заграничном кино видела.
Олег с Исмаил-беем удалились в соседнюю комнату, а я вдруг подумала о том, что и о несчастной Анне, судя по всему, давней любовницы и партнерши в делах, мой бывший друг тоже переживал не особенно сильно. Насколько я его знаю, его взбесила инициатива законной супруги, которую он и за человека-то не держал. Подлянку она ему, конечно, подстроила грандиозную. Ну, и еще у него совершенно не вызвало восторга то, что я осталась целой и невредимой. Вряд ли он мог рассчитывать на то, что после такого фортеля я буду относиться к нему по-прежнему нежно. Впрочем, если он задержится в Турции на неопределенное время, мне вообще незачем к нему как-то относится.
Вообще-то говоря, я бы с удовольствием выпила сейчас чашечку крепкого кофе: день на море, свежий воздух, плаванье - я уже откровенно клевала носом.
– Могу я выйти на пять минут?
– спросила я переводчика.
Тот тут же перетолмачил мою просьбу начальнику полицию.
– Ханум что-нибудь угодно?
– осведомился начальник.
– Чашку кофе, желательно покрепче, и покурить, если тут это не возбраняется.
Судя по всему, для начальника полиции было неожиданностью, что дама, сопровождавшая Исмаил-бея, по-турецки не говорила. Но он быстро сделал вид, что дама, одетая по-восточному, говорит по-русски, и мгновенно перестроился:
– Как пожелаете, ханум. Можно принести сюда.
– Я бы предпочла еще и подышать свежим воздухом.
– Нет ничего проще. Сейчас вас проводят во внутренний дворик и тут же принесут кофе.
Мой телохранитель, о котором я совсем забыла, возник буквально из воздуха и молча проводил меня, куда ему было сказано. Внутренний дворик был скорее небольшим садом, где так же одуряюще, как и везде вечером, пахли южные цветы, на темном небе ярко сияли звезды, а где-то недалеко муэдзин с мечети призывал правоверных на вечерний намаз. Сказка! Вот жить бы так спокойненько, без всяких тайн, загадок и полицейских...
Вопреки моему ожиданию, кофе был великолепен, к нему мне принесли еще блюдо с какими-то сладостями, которые я оценила по достоинству. И сигарета в этом райском местечке курилась как-то особо приятно. В общем, на меня снизошла благодать или блаженство. А точнее, я сообразила, что все мои неприятности остались как бы позади и теперь можно оставшееся от отпуска время радоваться жизни по полной программе. Мы еще не были в местном знаменитом "Луна-парке", не ездили на какие-то обалденные водопады с каскадами, только один раз как следует и потанцевали. Да и загар мог бы быть погуще, так что этому тоже нужно будет уделить больше внимания. Да что там загар:
– Фэриде-ханум, - услышала я голос Исмаил-бея, - где вы тут скрываетесь?
– Я не скрываюсь. Просто захотелось кофе с сигаретой.
– Надеюсь, вам оказали любезный прием?
– Более чем. Как ваши успехи?
– Блистательно. Мне предложили помочь замять дело за бриллиант. Жаль, бриллиант фальшивый. Теперь следователь допрашивает его на предмет спекуляции поддельными драгоценностями, а ваш приятель уже в категорической форме потребовал консула и адвоката.
– Прямо сейчас?
– Вот именно. Только вряд ли раньше утра мы кого-нибудь сможем ему предоставить. Ночь он точно проведет в камере.
– Неужели его могут отпустить?
– Похоже, он так считает. Но он еще не знает, что киллер у нас. И еще... не знает, что вы здесь.
– Думаю, об этом ему все-таки нужно рассказать. Только не сегодня. А то получится слишком много острых ощущений.
– Даже больше, чем вы думаете. Когда бригада осматривала труп его дамы, заодно сделали обыск во всей квартире. Просто потому, что так положено. Как я и предполагал, пять оставшихся камней тоже нашли.
– Бриллиантов?
– Точнее, стразов. Законом не запрещено иметь в квартире хоть мешок таких камешков, но он-то считает их бриллиантами и рассчитывает продать. А это уже - афера с драгоценностями.
– Интересно, сколько он получит по совокупности?
– Не знаю, дорогая. Но приложу все усилия к тому, чтобы этот срок он отсидел в Турции, в анатолийской тюрьме. Есть у меня грустное подозрение, что в России он слишком быстро выйдет на свободу, а он этого не заслужил.
– В России, судя по всему, будет сидеть его супруга. Ее-то никто раньше времени не выпустит, разве что по амнистии.
– Скорее всего, так и будет. А сейчас поедем-ка домой. Очную ставку с киллером будут проводить только завтра, сейчас все уже порядком вымотаны.
– Я сейчас прекрасно отдохнула.
– Вот и продолжите это чудесное занятие на вилле. Если не возражаете, я составлю вам компанию. К тому же мы еще не ужинали. Предпочитаете ресторан или поужинаем дома?
– Как скажете, Исмаил-бей, - потупилась я с наигранной скромностью.
– Иногда вы кажетесь такой восточной...
– вздохнул Исмаил-бей.
– Жаль, что недолго. Что ж, воспользуюсь ситуацией и приму решение сам: поужинаем дома.
Наверное, он действительно был прав. После кофе я почувствовала прилив энергии, но продолжать находиться на людях мне было бы не слишком легко. Так что мы благополучно укатили на виллу, где меня уже ждала чудесная ванна, роскошный домашний костюм и ужин на открытом воздухе. Помимо всего прочего, меня ждал еще и сюрприз.
– Кстати, те бриллианты, которые были в посылке, я продал. Настоящие, естественно. Деньги мои люди положат в Москве в надежный банк и я буду относительно спокоен за ваше будущее. Впрочем, наверное, разумнее положить деньги где-нибудь за границей: у вас очень странные финансовые правила.
– Да у меня никогда не было счета ни в каком банке. Только неделю назад кредитная карточка появилась.
– Фэриде-ханум, дорогая моя, у вас начинается совершенно новая жизнь. Так что привыкайте к ее реалиям.