Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я… я чувствую! — Потрясённо прошептал старик. — Как?!

— Особенность моей Ци. — Ответил я. — К сожалению, это ненадолго. Если не повторить процедуру, то всё быстро станет как было. Кроме того, напрягать Узор более чем на четверть от имевшихся ранее возможностей я бы не рекомендовал. В целом же, Вы теперь снова одарённый и можете практиковать. Если, конечно, согласитесь на предложение вступить в мою Свиту.

— Вы думаете, что у меня есть хоть малейшее желание отказаться?! — Даже возмутился старик такому предположению, сразу перейдя

на более вежливую форму общения.

Похоже, с целителем я проблему решил, хотя и нажил себе ещё один клан недоброжелателей.

Глава 15. Церемония

Из вещей старый целитель взял только вырезанную вручную кривую палку, на которую он опирался при ходьбе, зато жившая с ним девушка набила целый рюкзак вещами «первой необходимости», разом став похожей толи на беженца из горячей точки, толи на пешего туриста, поход которого изрядно затянулся.

— Мей, брось этот мусор, не срамись. — Прикрикнул на неё старик.

— Ничего, господин Пан, мне не тяжело! — Девушка сделала вид, что не поняла старика.

— Итак. — Не стал более спорить лекарь, поворачиваясь ко мне. — Кого мне нужно лечить?

— В первую очередь — себя. Также я бы не отказался, если бы Вы посмотрели Белку, когда это станет возможно по состоянию Узора. В целом же лекарь мне нужен не столько для лечения людей, сколько для обучения и консультаций.

— Вот оно что… Конечно, знания… Мог бы и сам догадаться. Клан Линь будет в ярости, когда узнает. Не боитесь навлечь их гнев?

— Клан Линь не побоялся расстроить меня, отказав в помощи. Почему тогда меня должны волновать его чувства? К тому же они уверены, что восстановить Узор в Вашем состоянии невозможно. Если бы не это, они бы никогда не отпустили вас.

— Отпустили? — Хмыкнул старик, тяжело опираясь на свою палку. — Выкинули подыхать, как собаку! Если бы не Мей… Глупая девчонка потащилась за мной, сломала себе жизнь и карьеру.

— Если она до этого жила в клане Линь, то сомневаюсь, что многое потеряла.

— Хах! Смотрю, Вы уже успели оценить знаменитое гостеприимство и порядки клана Линь? У меня они тоже сидели в печёнках… Фух! — Из-за крайне плохого физического состояния Пана мы еле шли, но я не предлагал лекарю помощь. Он был слишком горд, чтобы принять её.

К счастью, идти было совсем недалеко, и скоро мы добрались до кареты. Несмотря на множество заинтересованных и завистливых взглядов, никто из местных так и не решился перейти нам дорогу. Дорогая одежда с эмблемами клана отпугивала бандитов лучше, чем зачарованные доспехи стражи, хотя, будь я в одиночестве, без телохранителя, ситуация могла быть иной. Всё-таки я выглядел ещё слишком молодо, чтобы меня воспринимали всерьёз.

— Отправляемся? — Спросил Берт, когда мы уселись.

— Да, двинули отсюда. Заедем по пути к Беру. Думаю, нашим гостям будет любопытно взглянуть на хранящиеся у него вещи.

Поддерживая разговор обо всём и ни о чём конкретном, мы с лекарем прощупывали друг друга. Мне это было нужно в меньшей степени — методы адепта Воли позволяли составить психологический портрет человека лучше, чем любые другие способы, да и не было особого выбора — ни у меня, ни у Пана. Мне было достаточно, чтобы лекарь обладал достаточной квалификацией, а ему были жизненно необходимы вливания Ци на протяжении, как минимум, года, скорее же — дольше. Всё-таки он уже далеко не молод, и восстановление Узора могло идти медленнее, чем у Аурелии.

За разговором мы сами не заметили, как добрались до цели. Охрана склада артефактов пропустила карету без лишних слов — они знали меня в лицо, а торговец успел предупредить о визите.

— Милости прошу в мою небольшую «сокровищницу». — Приглашающе махнул я рукой, входя внутрь.

— Хах… Этот склад? — Удивлённо уточнил старик, рассматривая лежащие на полках артефакты, вид которых для неспециалиста не производил особого впечатления — просто груда хлама, разложенного по полкам.

— Очень необычный склад. — Пояснил я. — Здесь собраны артефакты Старших, но в первую очередь нас интересует это!

С моих рук сорвались тысячи крошечных светлячков, которые ярко осветили один из углов помещения, где были сложены громоздкие артефакты, предназначение которых местные археологи и искатели древностей так и не смогли определить, несмотря на прекрасную сохранность артефактов.

— И что это должно значить? — Непонимающе и от того немного недовольно уточнил Пан.

— Эти артефакты использовались нашими далёкими предками для медицинских целей. — Пояснил я. — Судя по всему, они позволяли не только производить обработку ран, но и воздействовать на Узор, исправлять и корректировать его развитие, воздействовать на живые ткани, ускоряя их заживление, устранять рубцы и шрамы… По сути — полный спектр услуг квалифицированного целителя.

— Вот как? — Растерянно сказал старик. — Но клан Линь не использует артефакты для лечения!

— И хорошо, что у наших будущих конкурентов отсутствуют необходимые специалисты. Сам я разбираюсь в артефактах очень неплохо, уже успел заработать целое состояние на их изготовлении и продаже. Думаю и на то, чтобы разобраться в работе медицинских артефактов, не уйдёт много времени, особенно если мне будет в этом помогать хороший лекарь.

— Мои знания в Вашем распоряжении. — Кивнул старик, поняв, к чему я веду.

— Прекрасно. — Улыбнулся ему в ответ. — А теперь небольшая демонстрация…

Театрально разведя руки в сторону, дал команду Хранилищу и окружающие нас артефакты исчезли один за другим, будто их засосал гигантский пылесос, оставивший за собой лишь голый пол и пустые стеллажи.

— Работать будем в более комфортных условиях. — Пояснил я. — Подальше от любопытных глаз. Пока же советую хорошо отдохнуть и подготовиться. Завтра в полдень мы отправляемся к основному месту работы. Пока же Берт доставит вас в гостиницу и обеспечит всем необходимым.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2