Тувинские сказки
Шрифт:
Засмеялась, обрадовалась ханша и поспешила домой. Рассказал Авыгаа-Седи брату все, что слышал, и решили они погубить черного волшебника.
На другой день по приказу ханши поставили восьмистенную юрту из одного железа. Ханша потихоньку насыпала в очаг пороху и поставила на него свечу. Восемь человек засели за шахматы. Шесть игроков быстро кончили игру и пошли пить зеленый чай. Только Артаа-Седи с Авыгаа-Седи сидят себе — не торопятся. От свечи уже только огарок остался, совсем догорает. Заволновалась ханша, все наверх поглядывает.
Взглянул Артаа-Седи краешком глаза и видит: сидит в дымовом отверстии
Долго горевала и злилась ханша, но ничего не поделаешь — от волшебника только черный пепел летает по небу.
Решили братья вернуться в аал Байбын-хана. Старший брат стал ханское добро собирать, а младший пошел напоследок по аалу погулять в шапке-невидимке и в бесшумных идыках. За аалом заметил парня с зеркалом. Повернет он одной стороной — в зеркале всю землю видно. Повернет другой стороной — в осла обращается.
Подошел к нему Авыгаа-Седи и громко сказал:
— Дай-ка мне посмотреть в твое волшебное зеркало.
Оглянулся парень — никого нет. Испугался, уронил зеркало наземь и побежал прочь. Поднял Авыгаа-Седи зеркало и поспешил к брату. Решили они злую ханшу наказать.
Пошел Авыгаа-Седи к ханше и говорит: — Посмотрите, ханша, какое я зеркало нашел на дороге. Повернула ханша зеркало одной стороной — всю землю видно, повернула другой — стала черной ослихой. Навьючили братья на нее свое добро и поехали в аал Байбын-хана.
Артаа-Седи остался ханом в аале Байбын-хана, а Авыгаа-Седи стал ханом в аале своего старого отца.
Стали они мирно жить да добра наживать, а по миру пошла сказка гулять — о силе братства.
Хеверик
В стародавние времена жил-был старик. Было у него три сына. Когда пришло время старику умирать, позвал он сыновей и говорит:
— Пришел мой последний день. Как умру, вы три ночи поочередно побудьте со мной напоследок, а потом схороните меня на перевале Арзайты-горы.
Старшие сыновья стали уверять старика, что они исполнят его волю. Младший сын ничего не сказал, только молча смахнул рукавом халата слезу. Жалко ему стало старого отца.
Утром на другой день старик умер. Отнесли братья его на перевал. Приходит ночь — надо старшему брату к отцу идти, а ему лень. Вот и говорит он Хеверику:
— Посиди за меня ночь у старика. Я тебе дам за это новый халат.
Согласился Хеверик и пошел на гору. Сидит около старика и горюет. Вдруг старик приподнял голову и спрашивает:
— Это ты, мой старший сын?
— Нет, отец. Это я — Хеверик.
— Хотел я старшему сыну слово сказать, но раз его нет — тебе скажу. На берегу речки Кара-Хем возвышается Сарыг-Хая [35] . Как нужно будет — подойди и крикни: «Сарыг-Хая, откройся-раскройся!»
35
Сарыг-Хая — желтая скала.
Вернулся утром Хеверик в юрту и стал требовать от брата халат, но тот его избил и прогнал.
Наступила другая ночь. Среднему брату тоже лень на перевал идти. Вот он и говорит Хеверику:
— Плохой у нас старший брат. Он обманул и побил тебя. Посиди за меня эту ночь у старика. Я тебе подарю два халата.
Согласился Хеверик и пошел на гору. Сел возле старика и горюет. Вдруг старик приподнял голову и спрашивает:
— Это ты, мой средний сын?
— Нет, отец. Это я — Хеверик.
— Хотел я среднему сыну слово сказать, но раз его нет — тебе скажу. На берегу речки Кара-Хем возвышается Хурен-Хая [36] . Как нужно будет — подойди и крикни: «Хурен-Хая, откройся-раскройся!» Там найдешь ты коня Хурен-Калчана, халат из коричневого шелка, коричневые идыки и шапку из соболя.
Утром Хеверик пришел к среднему брату за халатами, но тот его избил еще сильнее, чем старший брат, и прогнал.
Наступила третья ночь. Сидит возле старика Хеверик и горюет. Вдруг старик приподнял голову и спрашивает:
36
Хурен-Хая — коричневая скала.
— Это ты, мой младший сын?
— Да, отец. Это я — Хеверик.
— Ты один исполнил мою волю. Будешь ты долголетним, как я, и будет тебе счастье. На берегу речки Кара-Хем возвышается Кара-Хая [37] . Как нужно будет — подойди и крикни: «Кара-Хая, откройся-раскройся!» Там найдешь ты коня Кара-Калчана, халат из черного шелка, черные идыки и шапку из соболя. Все это также будет твоим добром, сын мой.
Много ли, мало ли времени прошло с тех пор, как похоронил Хеверик своего отца на перевале Арзайты-горы, но вот однажды услышал он разговор своих братьев.
37
Кара-Хая — черная скала.
— Завтра у Курбусту-хана будет состязание. Кто победит, за того хан отдаст свою младшую дочь — Золотую царевну, — говорит старший брат среднему.
— Отправимся туда, — предлагает средний брат. — Может быть, и нам посчастливится вскочить на пятую ступеньку неба [38] .
Стал Хеверик просить взять его с собой.
Засмеялись братья:
— Ишь чего захотел, дурачок! Сиди в юрте и прикрывай свое тело лохмотьями.
Когда уехали братья на состязание, Хеверик побежал к Сарыг-Хая и крикнул: «Сарыг-Хая, откройся-раскройся!»
38
по древним представлениям небо было многоярусным, многоступенчатым.