Туз Черепов
Шрифт:
Сейчас.
Затрещали пулеметы «Кэтти Джей», и трассирующая очередь протянулась через ночь. Пули ударили по брюху транспортника, но тот ускользнул в облако и исчез из вида.
Фрей сбавил скорость и отвернул. Больше он не будет охотиться на эту штуку, только не после того страха, который он испытал за последнее время.
— Я попал? — спросил он у Джез.
Она подняла руку, чтобы заставить его замолчать, и прислушалась. Фрей беспокойно ждал. Триумфальный вопль Пинна в клипсе сказал ему, что его файтеры расправились с
— Джез? — опять спросил он, когда почувствовал, что больше не может терпеть.
— Он теряет высоту, — сказала Джез, и на ее лице появилась та же самая слегка пугающая усмешка. — Он идет вниз!
Фрей испустил небольшой смешок, наполовину торжествуя, наполовину удивляясь собственному торжеству.
— Парни, он садится, — сказал он своим файтерам. — Давайте сюда и посмотрим шоу. — И он перевел «Кэтти Джей» в пологий спуск, благодарный, что наконец вышел из бури..
Под облаками простирались заболоченные равнины Оссии, сверкающая путаница травы и воды, широких рек, мелких ручейков и островов, буйно усеянных деревьями. Далеко на востоке едва виднелся берег озера Аттен, протянувшегося от горизонта к горизонту. Процессия облаков, следовавшая над их головой по проложенному бурей каналу, вспыхивала и ворчала. Вдалеке в землю вонзались молнии.
Транспортник уже опустился сквозь границу бури и продолжал снижаться. Он был огромным и неловким, без крыльев, только короткие и толстые элероны для руления. Нечто такое, скорее похожее на кита, чем на воздушное судно, нечто такое, что, на вид, вообще не принадлежало небу. Фрей следил за его пологой и медленной траекторией, направленной к земле. Да, было что-то величественное в его падении.
— Вы только посмотрите на это, — сказал Фрей. После битвы он почувствовал подъем, по-новому оценив мир. — Да это просто прекрасно.
— Держу пари, те сто человек, которые сейчас сходят с ума от страха внутри, не думают, что это так прекрасно, — заметила Джез.
— Брось, мы обеспечили им мягкую посадку, — запротестовал Фрей, указывая на болота внизу. — Кроме того, они сами ошиблись, став пробужденцами. Это же гражданская война, сама знаешь.
— Гражданская война, которую мы, вроде как, начали.
Фрею не нужно было об этом напоминать.
— Она началась бы в любом случае, — сказал он, как говорил себе много раз за последние три месяца. — Мы просто сделали так, что хорошие парни не были застигнуты врасплох.
— Ответный удар наноси первым, — сказала Джез, цитируя одну из любимых максим Фрея.
— Чертовски верно.
Пинн и Харкинс присоединились к ним, и теперь они вместе спускались, следуя за транспортником — хищники, следящие за раненой добычей. Пилот пробужденцев сумел удержать свое судно горизонтально, вплоть до последнего мгновения. Фрей затаил дыхание, когда они достигли земли. «Сбереги его», мысленно сказал он пилоту.
Транспорт коснулся земли, приземлился на живот и заскользил через воду и дерн, поднимая чудовищные брызги с каждой стороны. Наконец он полностью опустился, погрузившись в землю еще глубже, корма торчала как рыбий хвост; медленное скольжение гигантской рыбы сопровождалось шипением воды и криком терзаемого металла. Даже сверху, далеко от хаоса, это внушало благоговение.
Когда вода перестала волноваться, транспортник уже спокойно лежал. Частично затопленный, лишившийся нескольких частей, но почти совершенно невредимый.
Он сработал. План сработал. Фрей едва мог поверить в это.
— Лады, парни и девушки, — сказал он. — Пришло время рукопашной. Давайте спустимся вниз и выгребем из него все это дерьмо. — Он плюхнулся обратно на сидение. — Кто-нибудь, разбудите Бесс.
Глава 2
Незваный гость — Стражи — Как управлять толпой — Маринда — Пинн получает пророчество
Из темноты вынырнуло чудовище.
Оно замаячило в поле зрения, заполнив собой коридор: призрачное тело, горбатое и массивное. Падение отключило свет на корабле пробужденцев, и сейчас судорожно мигали только аварийные огни, проблески которых вырывали из тьмы незваного гостя.
Великан в доспехах из потемневшего металла и кольчуге, восемь футов в высоту, пять в ширину. Его лицо — если это было лицо — низко сидело между огромными плечами и было скрыто за сферической решеткой. Через нее глядели два злых нечеловеческих глаза, холодные капельки света, сверкавшие в пустоте.
Стражи согнулись в дверном проеме или укрылись там, где смогли. Все они были пробужденцами и сражались за общее дело. На них были серые сутаны с высокими воротниками, грудь каждого украшал черный Шифр.
Направив винтовки, они выстрелили. Пули чиркнули по броне существа. Оно вздрогнуло, заревело и с ревом зашагало вперед. Предводитель выскочил из-за укрытия и сбежал. Увидев это, остальные испугались и стали отступать. Только один человек, полный рвения истинно верующего, храбро шагнул на середину коридора.
— Стой на месте! — крикнул он. — За Всеобщую Душу! — И он выстрелил из винтовки прямой наводкой через щель на лице-решетке чудовища, прямо между глаз.
Он не попал ни во что. Последовала серия острых металлических щелчков, пуля рикошетила внутри тела чудовища. У Стража было мгновение, чтобы удивиться тому, что пустой доспех напал на транспортник пробужденцев, после чего стена ударила его сзади с силой паровоза. Остальные Стражи потеряли вкус к сражению и с криками убежали. Чудовище тяжело потопало за ними.
Когда в поле зрения никого не осталось, Фрей и его экипаж вошли в коридор, держа в руках револьверы и дробовики. Они осторожно пошли по следу чудовища, и остановились только у тела распластанного человека, впечатанного в стену посреди художественного узора из брызг. Капитан быстро оглядел труп, на лице которого все еще оставалось ошарашенное выражение, словно он удивлялся тому, кем стал.
— Добрая старушка Бесс, — одобрительно сказал Фрей.
— Она не утонченная дама, — согласился Малвери, — но хорошо выполняет свою работу.