Туз в рукаве
Шрифт:
Она легла в кровать и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию: здесь в доме есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.
«Только бы не Герман, » — подумала она. Ей совсем не хотелось снова выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.
— Да?
— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с легким
Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?
— Мы незнакомы, но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.
Хельга села на постели с колотящимся сердцем. Что это значит? Новый шантаж?
— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.
— Он здесь?
— Да.
— Он не может нас подслушивать?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Меня интересует, находится он в вашей комнате или нет. — В тоне говорившего была настойчивость.
— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?
— Нет, мне нужно поговорить с вами. Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется новый шантаж.
— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно. — Я…
— Оставьте… дело важное и срочное и имеет большое значение именно для вас! Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задавал себе вопрос, почему я вмешиваюсь в это дело. Богатые женщины, вроде вас, не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе.
Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и хотела уже положить трубку, но он продолжал:
— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Вы ничего не говорите, а лучше слушайте. Я только что вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы ознакомиться с политической ситуацией в мире.
— Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне? — резко спросила Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?
— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.
— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.
— Дослушайте меня до конца, черт возьми! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки его в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение в сумасшедшем доме по причине душевной болезни. У него мания убийства.
У Хельги мороз пробежал по спине.
— По-моему, вы не правы.
— Ну что же, как хотите. Это ваше дело. — В голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция опознала его, он задушил пять проституток.
Хельга упала на подушки.
— Боже мой!
— Он опасен для общества.
Хельга пыталась собраться
— Но вы сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.
— Да, потому что я к нему хорошо отношусь. О его помешательстве я узнал позже. Когда он позвонил мне и рассказал об истории с шантажом, то я сделал все, что в моих силах, чтобы вам помочь, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же, узнав обо всем, я счел своим долгом предупредить вас о грозящей опасности, хотя вы и бесполезны для общества. Хельга содрогнулась.
— Я одна. Он внизу в гостиной.
— Послушайте моего совета, запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы они не опоздали. Вот как обстоят дела, миссис Рольф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами наводят на меня тоску. Так что, если Ларри свернет вам шею, я не буду лить по этому поводу слезы. Итак, советую позвонить в полицию.
С этими словами он повесил трубку.
Глава 8
Душитель из Гамбурга!
Хельга вспомнила три ночи, проведенные ею в одном нью-йоркском отеле, где тоже действовал убийца.
Это тоже был красивый молодой человек, который знакомился в холле с богатыми одинокими женщинами, заходил к ним в комнату, душил свою жертву и исчезал.
Хельга была в Нью-Йорке по делам и собиралась найти себе мужчину. Но после этой страшной истории она в каждом мужчине видела убийцу.
А теперь убийца в ее собственном доме.
Вдруг она обратила внимание на тишину в доме. Сначала она не могла понять в чем дело, потом подумала, что Ларри должно быть выключил телевизор.
Она посмотрела на дверь. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее. В замочной скважине торчал ключ. Нужно сейчас же запереться, а потом вызывать полицию, промелькнула у нее мысль, но она лежала, парализованная страхом…
Ведь она сама просила Ларри подняться в ее комнату!
Как завороженная, Хельга смотрела на ключ, но она не могла найти в себе решимости встать и запереться. Она где-то слышала об убийцах-маньяках, что они сначала насилуют свою жертву, а потом убивают ее. Значит и ее ждет это.
Ручка двери повернулась, и она поняла, что слишком долго раздумывала. Она хотела крикнуть, но дверь открылась и крик застрял в ее горле.
На пороге стоял Ларри, Хельга, не отрываясь, смотрела на него, но сквозь слезы видела только его силуэт и белое пятно вместо лица.
— Мэм, не бойтесь меня. Прошу вас, мэм. Я все объясню вам, послушайте.
Хельга постаралась спрятать страх. Теперь она снова различила его лицо, отражающее страх, отчаяние и подавленность.
Это делало его по-детски беспомощным и совсем не страшным.