Твонк
Шрифт:
Вне себя от страха, он швырнул в аппарат книгу, и тот ловко перехватил ее на лету. Видимо, это ему и требовалось - радиола немедленно повернулась и вышла, гротескно раскачиваясь на гибких ножках, с запрещенным томом. Керри вполголоса выругался.
Зазвонил телефон - Фицджеральд.
– Ну как, справляешься?
– У тебя есть дома "Общественная литература" Кассена?
– Вряд ли. А зачем тебе?
– Наплевать, возьму завтра в университетской библиотеке.
Керри рассказал, что произошло.
– Вмешивается, да? Интересно...
– Я ее боюсь.
– Сомневаюсь, чтобы она хотела тебе повредить. Так значит, она тебя протрезвила?
– Да. Световым лучом. Это звучит довольно глупо, но...
– Все возможно. Вибрационный эквивалент хлористого тиамина.
– В свете?
– В солнечном свете тоже содержатся витамины. Впрочем, неважно. Он контролирует твое чтение - невероятно, читает эти книги по принципу сверхбыстрой ассимиляции. Не знаю, что это за машина, но это не обычный робот.
– Ты убеждаешь в этом МЕНЯ?
– воскликнул Керри.
– Да это же настоящий Гитлер!
Фицджеральд не засмеялся.
– Может, переночуешь у меня!
– предложил он.
– Нет, - упрямо ответил Керри.
– Никакая идиотская радиола не выгонит меня из собственного дома. Скорее, я тресну ее топором.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Если случится что-то еще, сразу звони мне.
– Хорошо.
– Керри положил трубку, перешел в гостиную и смерил радиолу ледяным взглядом. Черт возьми, что это за создание? И какие у него намерения? Наверняка, это не просто робот и уж, конечно, не живое существо.
Стиснув зубы, Керри подошел к аппарату и принялся крутить рукоятки.
Из радиолы донесся пульсирующий ритм свинга. Керри переключился на короткие волны - тоже ничего необычного. И какой вывод из этого?
Никакого. Ответа как не было, так и нет.
Подумав, Керри отправился в постель.
Назавтра он принес на ленч "Общественную литературу" Кассена, чтобы показать ее Фицджеральду.
– В чем дело?
– Взгляни.
– Керри перевернул несколько страниц и указал один абзац.
– Ты что-нибудь понимаешь?
Фицджеральд прочел абзац.
– Да. Речь идет о том, что условием возникновения литературы является индивидуализм. Верно?
Керри посмотрел на него.
– Не знаю.
– То есть?
– С моей головой происходит что-то странное.
Фицджеральд взъерошил седеющие волосы и, щурясь, уставился на коллегу.
– Начни еще раз. Я не совсем...
– Сегодня утром, - начал Керри, - я пошел в библиотеку, чтобы проверить именно этот отрывок. Прочитал его - и ничего не понял. Знаешь, как бывает, когда человек слишком много читает? Наткнувшись на фразу с большим количеством придаточных предложений, он ничего не может понять. Так было и со мной.
– Прочти это сейчас, - тихо сказал Фицджеральд и подтолкнул книгу Керри.
Тот повиновался.
– Ничего, - криво улыбнулся он.
– Прочти вслух. Я буду читать вместе с тобой.
И это не помогло. Казалось, Керри совершенно не может понять смысла абзаца.
– Семантическая блокада, - почесал затылок Фицджеральд.
– Раньше с тобой такого не бывало?
– Нет... да. Не знаю.
– У тебя есть занятия после обеда? Нет? Вот и хорошо. Поехали к тебе.
Керри отпихнул тарелку.
– Хорошо. Я не голоден. Как только будешь готов...
Через полчаса оба они смотрели на радиолу. Выглядела она вполне невинно. Фицджеральд потерял несколько минут, пытаясь открыть заднюю стенку, но в конце концов сдался. С карандашом и бумагой он сел напротив Керри и начал задавать вопросы.
Через некоторое время он остановился.
– Об этом ты мне не говорил.
– Забыл, наверное.
Фицджеральд постучал карандашом по зубам.
– Первым действием радиолы было...
– Она ослепила меня голубым светом.
– Не в том дело. Что она при этом сказала?
Керри заморгал.
– Что сказала?
– он помешкал.
– "Психологическая схема снята и закодирована" - что-то в этом роде. Тогда мне показалось, что это кусок любительской передачи или еще чего. Ты думаешь...
– Она говорила четко? На правильном английском?
– Нет, теперь я вспоминаю.
– Керри скривился.
– Слова были искажены: сильно выделялись гласные.
– Вот как? Пошли дальше.
Они попробовали тест на словесные ассоциации.
Наконец Фицджеральд откинулся на спинку кресла и нахмурился.
– Надо бы сравнить эти результаты с тестами двухмесячной давности. Выглядит это странно, очень странно. Я бы многое дал, чтобы узнать, что такое память. О мнемонике - искусственной памяти - мы знаем многое, но возможно, дело тут в чем-то другом.
– О чем ты?
– У этой... машины либо искусственная память, либо она приспособлена для иного общества и иной культуры. На тебя она очень сильно подействовала.
Керри облизал губы.
– В каком смысле?
– Вызвала блокаду в мозгу. Я сравню результаты тестов и, может быть, получу какой-то ответ. Нет, это наверняка не просто робот. Это что-то гораздо большее.
Керри взял сигарету; аппарат пересек комнату и дал ему прикурить. Оба мужчины следили за ним с парализующим чувством, похожим на ужас.
– Тебе бы надо переночевать у меня, - предложил Фицджеральд.
– Нет, - решительно ответил Керри, хотя и дрожал всем телом.
На следующий день во время ленча Фицджеральд осмотрел всю университетскую столовую, но Керри не было. Тогда он позвонил ему домой. Трубку сняла Марта.