Твой путь
Шрифт:
Куда больший интерес сейчас вызывало собственное прошлое, забытое и частично воскрешённое за каких-нибудь несколько минут. Люди, которые были дороги ей и которые любили её, события, которые пришлось пережить, вещи, которые что-то значили для неё когда-то… Всё это пронеслось перед внутренним взором за считанные мгновения, однако этого хватило, чтобы прожить жизнь заново. Она не вспомнила ни имён, ни времени, ни причин для тех или иных поступков, но теперь появились хотя бы лица, вещи, туманные образы, за которые можно было бы зацепиться. С радостью Ивенн отметила про себя, что матушка её жива, значит, когда-нибудь у неё ещё будет шанс с нею свидеться. Как говорил Иттрик, в Явь можно вернуться на один день,
Однако не ей одной в ту ночь не удавалось уснуть: Эйнар отослал Уилфреда и закрылся у себя. Ему тоже было о чём подумать. Первая часть, самая малая толика задуманного, была исполнена, однако этого было мало, катастрофически недостаточно. Ивенн дала своё согласие, конечно, путём долгих уговоров — к счастью, обошлось без угроз, — но это была капля в море, единственный, крохотный шаг на почти бесконечной дороге. Предстояли долгие луны обучения, разочарований, пути к поиску себя и своего места в этом мире. Она оказалась сильнее, чем правителю казалось поначалу, но её внутренних сил не хватило бы, чтобы справиться со всем, что в скором времени обрушится на её хрупкие плечи. По всему миру, и в Яви, и в Прави, Эйнар знал много случаев, когда наставник случайно причинял вред своему ученику, или же наоборот. Только одно могло связать их так, чтобы как можно лучше обезопасить друг от друга — обряд Тьмы. Провести его будет непросто, но необходимо. Так будет лучше для них обоих… Как только лорд Мансфилд взглянул в глаза этой девчонки, он понял, что не простит себе, если навредит ей — хоть словом, хоть жестом. Обряд был необходим.
Утром Ивенн разбудил громкий звон, будто десятки колоколов дёрнули одновременно. Испугавшись спросонья, она запуталась в одеяле, свалилась с довольно высокой постели и проснулась окончательно, протёрла глаза, вспомнила, где находится, и тихо застонала. Однако долго грустить не удалось: почти сразу же после того, как колокола стихли, раздался не менее громкий стук в дверь. Поспешно завернувшись в одеяло, Ивенн побежала отворять и нимало не удивилась, увидев на пороге Уилфреда. Он был умыт, причёсан, одет в какую-то непривычную взгляду форму — вероятно, у местных воинов тёмно-синий цвет был знаком отличия.
— Как спалось? — молодой комендант улыбнулся. — Как чувствуешь себя после давешнего ритуала?
— Благодарю вас, вроде ничего, — Ивенн ответила лёгкой улыбкой, но тут же сникла. — Что произошло? Откуда шум?
— Привыкай, здесь так каждое утро, — Уилфред только рукой махнул. — Будят гарнизон и командование. Впрочем, тебе вскоре предстоят занятия в том же гарнизоне, так что будь готова появляться со вторым колоколом на площадке, — он мельком оглядел её, сонную, растрёпанную и завёрнутую в одеяло, и усмехнулся. — Не пугайся, мы тебе всё покажем и расскажем, вечером напомнишь. А сейчас одевайся, приводи себя в… хм, порядок и ступай в Залу Церемоний. У лорда Эйнара сегодня важные гости, и он хотел, чтобы ты присутствовала на приёме.
— Куда идти? — нахмурилась Ивенн.
— Понятно. В общем, будешь готова — выходи, я за дверью.
С этими словами он вышел, и девушка поспешила сменить рубаху — вероятно, чистую одёжу ей принесли ещё раньше, — надеть платье, причесать волосы гребнем и плеснуть себе в лицо водой из кадки. Наконец она появилась в галерее, и Уилфред молча направился куда-то по известному ему пути. Ивенн почти бежала за ним, подстраиваясь под его быстрые, широкие шаги и едва успевая, и даже не решалась расспрашивать, куда он её ведёт — просто старалась запомнить дорогу, как возвращаться обратно.
Несмотря на светлое, хоть и пасмурное утро, в Зале Церемоний горели свечи в серебряных канделябрах. Ивенн с удовольствием отметила, что весь замок кажется будто бы освещённым
Лорд Эйнар давно ждал её саму и Уилфреда в Зале Церемоний. Подле него, в низком кресле, обтянутом синим бархатом, сидела молодая женщина с волной густых чёрных волос, спадающей на плечи, и в чёрном платье с изящным треугольным вырезом. Сам лорд Мансфилд стоял на возвышении — нескольких ступенях, ведущих к высокому изразцовому трону, — и выглядел так, будто давеча ничего особенного не произошло. В руках у него был какой-то свёрток из плотной светло-коричневой бумаги. При взгляде в его сторону, однако, Ивенн больше не чувствовала того липкого страха, сковывающего всё её существо.
— Доброе утро, милорд, доброе утро, миледи, — Уилфред почтительно поклонился Эйнару, поцеловал руку девушки и прошёл на своё привычное место — к трону, за левое плечо правителя. Ивенн, в свою очередь, остановилась в нерешительности.
— Иди сюда, не бойся, — произнёс Эйнар и указал ей на ступени справа от себя. Робея, девушка поднялась и вежливо кивнула сначала ему, потом прелестной черноволосой незнакомке.
— Это моя сестра, леди Регина Мансфилд, — правитель слегка улыбнулся, перехватив заинтересованный взгляд девушки. — Регина, позволь представить тебе мою ученицу, Ивенн.
Леди Регина мягко кивнула, и её красивое бледное лицо озарилось нежной улыбкой. Сестра лорда Эйнара была очаровательна, и страх Ивенн постепенно растаял.
— Пока наших гостей проведут сюда, пройдёт ещё добрых несколько минут, — продолжал тем временем Эйнар. — Хочу сделать тебе небольшой подарок, скажем так, в честь нашего с тобой знакомства.
Он протянул Ивенн свёрток, что держал в руках. Робко взглянув на Уилфреда и Регину и получив пару утвердительных кивков в ответ, Ивенн приняла его и осторожно развернула. В руки ей скользнул тёмно-синий бархатный плащ, вышитый по краю серебряными нитями. Девушка восторженно ахнула.
— Надень, здесь довольно холодно, — заметил Эйнар. Она послушно набросила плащ на плечи, затянула завязки и почувствовала такое приятное тепло, будто её кто-то обнял. От ткани едва уловимо пахло морозом и свежестью.
— Благодарю, милорд, не стоило, — от смущения у Ивенн заалели щёки. Эйнар ничего не ответил и обернулся к дверям: в эту самую минуту они распахнулись, и на пороге появились гости.
Их было четверо, и Ивенн не удивилась: приехавших всадников было столько же. Одеты они были не по-здешнему: длинные алые льняные накидки, серые штаны-шаровары и рубахи без единого знака отличия, короткие мечи в массивных ножнах слева и небольшие клинки в ножнах поменьше и полегче справа. Впереди всех шёл невысокий человек с суровым, замкнутым, слегка обветренным лицом и яркими, живыми зелёными глазами. Он пристально посмотрел на правителя и окружающих его людей — Ивенн невольно напряглась под его внимательным взглядом, — и поклонился в пояс, вероятно, по своему обычаю. Трое его спутников низко склонились по его примеру.
— Здравия вам, милорд, для меня большая честь говорить с вами, — промолвил он, выпрямившись и снова подняв глаза на правителя. — Меня зовут Леннарт, я поверенный Кита, Отца Совета из Кейне. Мои товарищи, — он обернулся и представил всех остальных по очереди, — также очень рады знакомству с вами и вашими помощниками.
— Благодарю, я тоже очень рад встрече, — Эйнар чуть наклонил голову. — Уверен, нам будет о чём поговорить. Присаживайтесь.
Не без опаски оглядевшись, Леннарт вместе с остальными опустился на лавку, придвинутую к столу, прямо напротив правителя.