Чтение онлайн

на главную

Жанры

Твой пылкий поцелуй
Шрифт:

– Вы не были единственной виновницей происшедшего. – Уилтон сжал ее руку.

– О, вы так добры ко мне! – Шарлотта словно пыталась обрести утраченное спокойствие и душевное равновесие. – Это Шарль был виноват в том, что многие родители лишились своих детей, причем некоторые – навсегда. Его ненавидели больше, чем сборщика налогов и долгов, но он умер, я могу поклясться в этом. Никто не найдет его нигде, кроме как на кладбище в Гавре.

После смерти мужа Шарлотта использовала большую часть денег, чтобы вернуться в Англию, где она провела два спокойных

месяца, а потом Жорж принес ей эти проклятые бумаги.

– Вы ведь знаете все, что случилось четыре года назад…

– Пусть это там и останется, забудьте об этом.

– Больше всего мне хочется именно этого, капитан, но я виновна в сообщничестве и во многом другом, что вряд ли удастся забыть.

Уилтон поднял брови.

– Неужели вы думаете, что кто-то разыскивает вас, чтобы отомстить?

– Точно не знаю, но я должна думать о семье: мать, дети, даже слуги, – Шарлотта поднялась. – Думаю, что мне все же стоит уехать на время, хотя, полагаю, мой преследователь последует за мной. Я могла бы уехать, скажем, в Эдинбург.

– Нет, лучше оставайтесь дома, где у вас есть друзья, которые постоят за вас и защитят вашу семью. – Уилтон выпрямился. – Мы с Мадлен хотим, чтобы вы оставались в Таунтоне так долго, как сами того пожелаете. Этот дом навсегда ваш, если хотите.

– Спасибо, сэр. – Никто другой не знал, кроме, возможно, жены Уилтона, каким воистину благородным и щедрым человеком он был.

– Кстати, о спасенных. Ваша попытка спасения завершилась полным успехом во всех отношениях, верно?

– Да, хотя не все прошло так гладко, как хотелось бы. – Шарлотта рассказала о слишком уж любопытном полковнике.

– Вы с Жоржем не должны больше оставаться там. Наполеон уже на пути к краху, и, я полагаю, он отречется до конца лета, что может ввергнуть страну в хаос.

– Вы правы. – Шарлотта с тревогой подумала о Рауле Дессо. – Скоро я обоснуюсь в Таунтоне и буду писать портреты, совершенствоваться в вырезании бумажных аппликаций и стану такой же, как многие другие эксцентричные женщины. Я буду довольна жизнью, даже если соседи не слишком будут мне рады.

– Если вы будете своевременно оплачивать счета и вести спокойный образ жизни, они со временем примут вас.

– Возможно, мою матушку, но только не меня: слишком уж много тайн меня окружает. – Шарлотта невесело усмехнулась. – Но все равно я жажду лишь покоя, ну и, конечно, мне хочется иметь свою студию. Точно так же вы тоскуете по морю, когда слишком долго пребываете на берегу. Что до Гейбриела Пеннистана, то он жаждет лишь одного, чтобы люди поверили в его невиновность.

– А он невиновен? – поинтересовался Уилтон.

– Возможно. Этот человек вспыльчив и в то же время добр; очень трудно представить себе, что он способен на хладнокровное предательство.

– Когда вы успели узнать его? – Капитан удивленно вскинул брови, но Шарлотта не смутилась. Она на себе познала темперамент Гейбриела и чувствовала его доброту. Впрочем, разговор об этом был ее ошибкой, верным признаком усталости, Уилтону вовсе не нужно знать

эту часть ее жизни.

– Пеннистан считает странным, что капитан до сих пор не появился.

– Дайте ему немного опиумной настойки. – Уилтон допил вино. – Пусть спит, пока мы не прибудем в порт.

– Вы, должно быть, шутите. – Шарлотта отодвинула свой бокал. – Он сейчас в постели, но его тревога в любом случае не даст ему уснуть.

– А вы бы хорошо спали, если бы знали, что вас ожидает виселица?

– Виселица? – Шарлотта непроизвольно поднесла руку к горлу.

– По правде говоря, я ничего не слышал об этом с тех пор, как покинул Англию, – признался Уилтон. – Но я провел небольшое расследование для герцога, и, похоже, теперь у виконта Сидмаута есть чрезвычайно серьезное доказательство. Речь идет о том, что французский министр полиции предложил лорду Гейбриелу взятку, от которой тот не смог отказаться. – Уилтон умолк.

– Но если французы дали Пеннистану взятку и он принял ее, то почему тогда он оказался в тюрьме? – недоверчиво спросила Шарлотта. Неужели лорд Гейбриел лгал, когда уверял ее, будто не знает, за что его бросили в тюрьму?

– Мы с лордом Сидмаутом согласились в том, что на этот вопрос легко найти ответ, зная, как работает министерство полиции. Не важно, кто у них сейчас министр, но все они учились у Фуше, и поэтому, отправляя агента на задание, сообщают ему минимум информации. Тем, кто сопровождал Пеннистана, приказали доставить его прямиком в Париж, и в этом было свое дополнительное преимущество. Если каким-то образом англичане задержали бы их, Пеннистан мог заявить о том, что его удерживали против его воли. Уверен, все шло отлично, пока они не добрались до Гавра.

– Лорд Гейбриел сам говорил, что его не подвергали пыткам и не унижали, пока он не попытался совершить побег из тюрьмы. – Шарлотта задумалась. – Это сразу должно было показаться мне странным. Со шпионами не церемонятся так, как с людьми в военной форме.

– Когда ситуация осложнилась, охрана, сопровождавшая Пеннистана, поместила его в тюрьму, – продолжал Уилтон. – Затем все окончательно запуталось, и о нем просто забыли.

– Ничего не понимаю! – Шарлотта пожала плечами. – Если вы знали, что Гейбриел предатель, то почему решили помочь ему бежать? И почему направили герцога ко мне?

– Я знал, что Мерион хорошо заплатит, а вам деньги отнюдь не помешают.

– То есть вы хотели помочь мне?

– Именно. Я знал, что вы без труда сумеете организовать побег. Кстати, оказалось невероятной удачей, что лорд Гейбриел содержался в тюрьме в Гавре: никто не знает этот порт лучше вас.

– И все же, почему вы решили участвовать в спасении Пеннистана?

Уилтон неожиданно расправил плечи.

– Я здесь, мадам, только потому, что таков приказ Адмиралтейства.

Гейбриел долго смотрел на пустую койку и, наконец, успокоился настолько, что смог мыслить разумно. Находясь на корабле, Шарлотта не могла уйти далеко, к тому же она могла постоять за себя в любой ситуации.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13