Ты Богиня, детка! или Возвращение в Асгард
Шрифт:
Мы быстро покинули дворец, а уже на крыльце Кей резко остановился и воззрился на меня с вопросом в глазах:
— Я жду объяснений.
— Неужели ты ничего не понял? Не заметил? — ответила я с робкой улыбкой. — Твоя сестра не просто не хочет отпускать Бальдра, она боится его ухода…
— Что за чушь? Чего она боится? — взвился Кей.
— Какие же вы, мужчины, глупые! — в сердцах воскликнула я. — Не видите дальше своего носа! Да твоя сестра и Бальдр любят друг друга!
Глава 13
— Это
— Любовь она такая, непредсказуемая, — усмехалась я.
Уже прошло несколько часов с нашего возвращения из Хельхейма, близилась ночь, а Кей все не находил себе места, сраженный таким поворотом событий.
— Но они же несовместимы! — недоумевал он. — Богиня Мертвых и бог Света! Это как белое и черное. Что у них может быть общее?
— Противоположности как раз-таки притягиваются. Да и любят не за что-то и не потому что, а вопреки. Мы, например, с тобой тоже имеем мало общего, тем не менее, вместе, — пыталась объяснить его я.
— Хорошо, пусть тешатся своей запретной странной любовь, но а нам как же быть? Отцу? Что будет с ним? Продолжит страдать в угоду их внезапно вспыхнувшим чувствам?
— А ты бы что выбрал: наши отношения или спасение отца? — вопрос вырвался сам собой, и я тут же замолчала, стушевавшись.
Ответит ли на него Кей? И понравится ли мне этот ответ?
— Нет, не говори, — тут же остановила я Кея. — Не хочу знать, что ты скажешь.
— А я и не собираюсь отвечать на этого глупый вопрос, — отозвался Кей без улыбки. — Не хочу даже предоставлять подобную ситуацию.
— Не горячись, — я подошла к нему со спины и обняла. — Давай дождемся завтра, вдруг ситуация разрешится сама собой?
В этом я, кончено, сомневалась, но надежда умирает последней.
На праздник Равноденствия я была приглашена вместе с Кеем. Когда он мне об этом сообщил, не знала, радоваться мне или волноваться. Конечно, очень хотелось быть рядом с любимым в столь важный для него момент, и я не собиралась отказываться от такой возможности, однако перспектива провести вечер в окружении почти всех богов Асгарда несколько пугала. Особенно если учесть, что там будут все мои нынешним преподаватели и ни одного студента.
День торжества выдался солнечным и теплым, поэтому можно было не брать с собой плащ или шаль, а пойти в одном легком открытом платье, которое подарила мне Фрея.
— Мне его шили альвы, но надеть я его так и не решилась, — пояснила она. — Пока ждала его изготовления, мне разонравился цвет. Начало казаться, что бледно-зеленый не мой. Зато на тебе сидит просто идеально, и глаза красиво оттеняет. Добавь только к нему золотой поясок и немного украшений — взгляд будет не отвести.
Совету богини красоты я последовала в точности и отражением в зеркале осталась довольна.
Праздник проходил в Вальскьяльв — чертогах Одина.
Зал для торжества был нереально огромен, а его потолок настолько высок, что казался бесконечным. Все было отделано серебром и ониксом. Две противоположных стены являли собой череду арочных окон: с одной стороны открывался вид на озеро и горы, с другой — на иную часть дворца. Стена, что была видна отсюда, была украшена золотыми фресками и лепниной
— Это Вальхалла, — заметив любопытство в моих глазах, сказала Фрея.
— То самое место, где обитают все великие погибшие воины? — охнув, уточнила я.
— Именно, — улыбнувшись, подтвердила богиня красоты. — Ты бы видела, какой там потолок! Весь из золотых щитов! Да и в отделке много золота. Один, конечно, на славу постарался его украсить для достойных воинов! А те живут, не зная никаких лишений. Утром облачаются в самые лучшие доспехи и сражаются друг с другом, а после садятся за стол и пируют. Ночью же к ним приходят самые красивые девы и ублажают их до рассвета…
А еще, вспомнилось вдруг мне, по сказаниям, в день Рангарека все эти воины соберутся в зале Вальхалла, чтобы последний раз сразиться, защищая богов-асов. По спине отчего-то пробежал холодок.
— Но я своих воинов тоже не обижаю и даю им самое лучшее, — сквозь мои мысли прорвался голос Фреи. — Конечно, ко мне в Фолькванг попадают воины не столь великие, но и не менее храбрые, поэтому почестей им от меня тоже хватает.
А гости все собирались и собирались, зал заполнялся богами и валькириями, становилось шумно и весело. Повсюду порхали девушки-прислужницы с вином и закусками. И лишь Кей пребывал в напряжении, постоянно поглядывая на главные двери. Его состояние мне было понятно, а мысли ясны: он ждал появления Хель.
— Похоже, она не придет, — с горечью вырвалось у него в один из моментов.
Я взяла его за руку и ободряюще ее сжала:
— Праздник еще только начался. Будем переживать и печалиться по его окончании…
Один появился последним. Вошел через главные двери, которые тотчас закрылись за ним. Его верные спутники: вороны и волки — тоже были рядом. Верховный бог Асгарда сегодня также принарядился: сменил темные одежды на светлые, на плечи накинул алый с золотым плащ. Настроение его было приподнятым, он даже улыбался. Быстро взошел по высокой лестнице к своему трону, именуемому Хлидскьяльв, откуда, поговаривают, он может видеть, что происходит во всех девяти мирах. Повернулся к гостям и снова широко улыбнулся: