Ты - мой спаситель
Шрифт:
Когда Мэгги закончила чтение, Донна села напротив.
— Мне очень жаль, Мэг.
— Я даже не знала, что они собираются писать об этом. — Мэгги откинулась на спинку стула и попыталась наугад прикинуть круг читателей газеты и их знакомых. И отказавшись от этой затеи, сказала: — Господи, Донна, мой домашний автоответчик сломан. Заедает пленку, когда нажимаешь на клавишу воспроизведения. И я не отвечала на звонки. Больница наверняка не хочет, чтобы я беседовала с репортерами, потому что администрация никогда даже не заикалась об интервью. А теперь
— Ну, тебе бы ничего не удалось изменить, даже если бы ты ответила на их вопросы. Так что лучше брось думать об этом.
— Бросить? Как бы не так. — Ужас и смятение, охватившие Мэгги после того, как она увидела свое имя публично упомянутым в связи с пожаром, начали сменяться возмущением. — Он мне ни слова не сказал. Этот сукин сын бросил меня на растерзание газетчикам и даже не предупредил.
— А чего ты ожидала от Беннета? Вы уже не один месяц рвете друг другу глотки.
— О нет, не Беннет, — быстро возразила Мэгги. — Грейсон.
Донна нахмурилась.
— А он тут при чем?
— При всем. Он не мог бы выставить меня более виновной, даже если бы очень постарался. — Мэгги встала и схватила газету. Она сама не знала, что хочет с ней сделать. В конце концов аккуратно сложила и в отчаянии бросила обратно на стол.
— Разве ты не понимаешь, Донна? Отказ комментировать — это все равно что зажечь над моим домом неоновую вывеску с надписью «Подозреваемая». Или ты подозреваемый, или нет. Среднего не бывает. И если ты не оправдан полностью, без оговорок, люди верят в худшее.
— Твои друзья этому не поверят.
— Это неправда, могу тебя заверить, — возразила Мэгги, неожиданно ощутив необъяснимую потребность опровергнуть газетные обвинения. — Я не устраивала того пожара. Ты же знаешь, у меня было слишком мало времени.
— Что я думаю и даже что я знаю, не имеет значения. Это не изменит действительности.
— А что изменит? — В ее голосе прозвучал вызов, и Мэгги пожалела о своей резкости.
— Администрации не понравится эта шумиха.
— Ты шутишь? — Мэгги ткнула пальцем в сторону стола. — Они придут в восторг от этой статьи. Они так и ждут еще одного повода, чтобы отстранить меня от работы. Возможно, они нарочно опубликовали эту статью, чтобы кто-то посторонний подтвердил, будто я представляю опасность для общества.
— Ты же знаешь, что это не так. Для них такая публикация тоже вредна.
— Тогда кто? Кому еще это выгодно? Если это не Совет больницы по наущению Беннета, тогда сам Беннет. Удивляюсь, как это он не явился сюда позлорадствовать.
— О, он явился!
При звуке голоса Беннета Мэгги обернулась, по коже у нее пробежали мурашки, как бывало всегда, когда она оказывалась на расстоянии менее пяти футов от этого человека. Такой голос мог бы принадлежать графу Дракуле. Интеллигентный и злобный, голос человека, привыкшего не задумываясь идти по трупам, чтобы добиться желаемого. Любой другой с такими чертами лица казался бы красивым, но он умудрился и тут
— Перейду прямо к делу, мисс Сент-Джон. — Беннет сунул руки в карманы халата и свел вместе полы. — Следователь Грейсон сказал мне, что вы имели отношение еще к одному подозрительному пожару. Это не оставляет администрации другого выбора, как только отправить вас в отпуск, пока вопрос с пожаром в больнице не будет выяснен. На этом настаивает наша страховая компания. Решение вступает в силу немедленно.
Его улыбка не позволяла усомниться в удовольствии, которое он получил, сообщая ей эту новость.
— Награды за поимку пироманьяка — даже только подозреваемого — не выдаются. Уверен, что вы понимаете наше положение.
Мэгги совсем ничего не понимала. А Беннет был не тот человек, который мог ей что-нибудь объяснить.
— Куда вы идете? — спросил он, видя, что она схватила сумочку и промчалась мимо него. — Вы должны подписать кое-какие бумаги. И нам надо поговорить.
Уже отойдя на несколько шагов от комнаты отдыха, Мэгги резко обернулась, заставляя себя быть любезной. Для этого ей потребовалось сделать большое усилие.
— Я здесь больше не работаю, правда? Единственное, что мне еще надо сделать, Беннет, это поговорить с одним человеком насчет лжи.
Бо ожидал, что в то утро к нему в кабинет ворвется одна разъяренная женщина, но не предполагал, что эта. Кэролайн Поуг, лет тридцати пяти-сорока, имела ухоженный вид. От прически до ногтей она представляла собой живую рекламу достижений современной косметологии.
Однако ярость плохо вяжется даже с помадой, тенями и лаком для волос самого лучшего качества. Если он правильно понял, эта леди собиралась обрушиться на него. Пытаясь сдержать часть энергии взрыва, Бо встал, когда Рассел ввел ее в его кабинет, и улыбнулся с радушием, которого вовсе не чувствовал.
— Присядьте, пожалуйста, мисс Поуг.
Он взглянул мимо нее на Рассела и кивнул, отпуская его. Рассел от двери молча дважды показал ему растопыренные пальцы руки — десять минут. Бо снова кивнул. Он не знал, воспользуется ли этой возможностью, когда Рассел прервет их через десять минут. Но лучше иметь наготове запасной выход, чем попасть в ловушку конфронтации, которая ни к чему не ведет.
Когда дверь закрылась, он перевел взгляд на мисс Поуг.
— Что я могу для вас сделать, мэм?
— Я пришла не ради себя. — Она открыла сумку размером с чемоданчик и вынула сложенную свежую газетную вырезку. — Но раз уж вы спросили, то можете прекратить эту охоту за ведьмами.
— Простите? — Бо не имел представления, о чем говорит эта женщина. Его экземпляр газеты так и остался лежать на сиденье машины, он позабыл о ней, спеша расследовать ситуацию Мэгги под новым углом. Поэтому Бо наклонился вперед и взял вырезку. Но она не стала ждать, пока он прочтет.
— Вам, наверное, все равно, как эта статья повлияет на Мэгги Сент-Джон, так?