Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ты станешь моей
Шрифт:

— Уверяю вас, — уверенно солгала она, — Джозеф не имеет никакого отношения к этой смерти. Майкл сам во всем виноват, потому что сел за руль автомобиля пьяным, как делал неоднократно до этого. Он потерял управление на повороте, вылетел в сторону и врезался в каменный забор. Ваш брат тут ни при чем. Он прекрасно провел здесь всю неделю, и у Майкла была возможность спокойно объяснить вашему брату все, что произошло между вами. Не надо обвинять Джозефа. Пусть все забудется. Поезжайте домой и не вспоминайте больше об этом. — Патрисия устало посмотрела на Беверли. — А

сейчас, если вы не возражаете, я провожу вас до лифта.

Она машинально нажала кнопку лифта, не слыша ни слова из вежливых благодарностей Беверли, и также машинально помахала ей рукой. Вернувшись в квартиру, Патрисия написала Джозефу письмо, в котором говорилось о том, что они никогда не будут счастливы ценой жизни Майкла и что она не желает его больше видеть.

Спустя годы Патрисия поняла, что единственным положительным моментом во всей той печальной истории было то, что, приняв решение, она впервые с момента ее встречи с Джозефом вновь обрела контроль над своими действиями.

Опустив письмо, она позвонила в агентство по трудоустройству и приняла первое же предложение по работе секретарем-референтом с проживанием в доме босса. Так она поселилась у мистера Керисдолла спустя сутки после похорон Майкла Бина.

Патрисия стряхнула с себя образы прошлого и вернулась в настоящее. От вновь пережитых воспоминаний стало, как ни странно, легче. Даже куклы были не нужны! Видения тех далеких дней напомнили ей о случившейся трагедии, теперь-то она будет постоянно начеку и не позволит Джозефу еще раз сделать что-то подобное. Она не боялась. Разум подсказывал ей, что Баркеру как вполне разумному и осторожному человеку сейчас лучше не лезть на рожон. Уж не настолько он безрассуден, чтобы забыть о своей вине и вести себя как ни в чем не бывало.

Патрисия была уверена, что Джозеф будет потрясен, встретив ее на вечере. Эта мысль принесла ей удовлетворение. Человек должен помнить свои грехи, и сегодня она будет своеобразным напоминанием ему о давнишней катастрофе. Она даже может позволить себе пару колкостей в его адрес, чтобы досадить ему: пусть он испытает те же чувства, что владели ею все эти годы. Она даст ему понять, что сумела полностью оправиться после случившегося и стоит на пороге счастливой семейной жизни. Да, задача была не из легких, но Патрисия намеревалась справиться с нею.

Однако, когда она посадила Раггеди Энн на кровать и повернулась, чтобы взять вечернюю сумочку с туалетного столика, несколько десятков неподвижных глаз с тревогой посмотрели на нее. Впервые в жизни Патрисия ощутила себя неуютно среди друзей. Куклы словно чувствовали надвигающуюся беду и предупреждали ее об этом. Особенно Раггеди Энди.

— Я обещаю быть осторожной, — еле выговорила она, — обещаю…

И, внутренне подобравшись, Патрисия покинула свое святилище и заторопилась к лестнице. Питер уже ждал ее внизу у двери и немного нервничал, поскольку она задержалась на несколько минут. Он поднял глаза и критически оглядел ее наряд. Когда полы болеро распахнулись, у жениха от изумления отвисла челюсть. У Патрисии это вызвало

легкое раздражение.

— Тебе не нравится, как я выгляжу? — спросила она, спустившись вниз.

— Что? О нет… что ты. — Он еще раз внимательно посмотрел на нее. — Ты выглядишь просто… потрясающе!

— Благодарю, — сухо сказала она. Ей не очень-то понравилась замедленная реакция жениха. Она догадывалась, что это было не искреннее восхищение, а скорее озабоченность экстравагантностью наряда.

Патрисия вздохнула — вечер, по всей видимости, будет не из легких. Правда, и она сегодня выглядела не как обычно. Внезапно почувствовав угрызения совести, она взяла жениха под руку и прижалась к его щеке.

— Не стоит волноваться, я буду корректна с Элизабет и постараюсь не устраивать сцен мистеру Баркеру.

Питер улыбнулся и похлопал невесту по руке.

— Слава Богу, ты поняла все правильно. Мне предстоит решать с ним важные деловые вопросы, и я бы не хотел, чтобы что-нибудь этому помешало.

Важные дела? Чтобы скрыть смущение, она моргнула. Питер владел вместе с отцом и сестрой крупной компанией по ландшафтной архитектуре. Его проекты получали всегда высшие оценки. Он увлеченно и успешно занимался этим бизнесом. Когда он сказал ей, что пригласил Баркера на вечер, Патрисия связала это с необходимостью заключения соглашения о поставках саженцев. Все-таки Баркер был связан с землей.

— Не уверена, что поняла тебя, — произнесла она. — Какие важные вопросы?

— Я намерен купить у него часть земли, — объяснил Питер, закрывая входную дверь, — и самостоятельно заняться выращиванием саженцев. Так будет дешевле, чем каждый раз платить деньги различным поставщикам.

— Ты хочешь сказать, что купишь ферму Баркера?

— О чем ты говоришь?

— Наверное, Джозеф бросил фермерство и вернулся к банковскому делу?

Настала очередь удивляться Питеру.

— Банковское дело? Баркер не банкир. Он крупный землевладелец, у него огромные участки плодородной земли в Нью-Джерси.

— Но… но…

— Пошли, дорогая. — Питер нетерпеливо подтолкнул невесту к машине. — Никаких больше разговоров о бизнесе. Уже почти восемь. Ты знаешь, как я не люблю опаздывать. Хорошо, что я вывел машину из гаража заранее.

3

На улице было прохладно. Патрисия поежилась, направляясь к серебристому «мерседесу» жениха.

Это Питеру легко сразу выбросить нового знакомого из головы. С Патрисией дело обстояло иначе: последние пять лег она прилагала всяческие усилия, чтобы забыть его, но тщетно. Вот и сейчас он вновь появился на ее горизонте, но уже другим человеком, а не тем, кого она знала и помнила раньше. Как за пять лет ему удалось вырасти из мелкого фермера в крупного землевладельца? Это казалось невероятным. Если только он не получил в наследство огромные деньги. Или женился на них…

Мысль о том, что Баркер мог жениться за эти годы, ни разу не приходила ей в голову. А почему, собственно говоря, ему и не жениться? Ведь сейчас ему, наверное, тридцать пять…

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона