Ты только попроси
Шрифт:
По дороге он интересуется моим здоровьем, я рассказываю, как произошла авария, и он, шокированный, выслушивает меня. Когда я в кафетерии собираюсь оплатить заказ, служащие говорят, что все расходы будет покрывать сеньор Циммерман. Все будет записываться на его счет.
Когда возвращаюсь на рабочее место, начальница выходит меня поздравить. Ее голос мягок, и она даже пытается быть милой со мной. Та еще стерва. Теперь, зная, что я невеста Эрика, она стелется передо мной.
Через
— Ты Джудит?
Киваю, а она продолжает:
— Меня зовут Клаудиа, я новый секретарь сеньора Циммермана на то время, когда он будет пребывать в Испании.
Открыв рот от удивления, смотрю на нее и не могу произнести и слова. Эрик ничего о ней не говорил, но меня это не удивляет, он вовсе не хотел обсуждать работу во время моего выздоровления. Он даже предлагал, чтобы врачи продлили мне больничный, но я не позволила это сделать. Он разозлился, но мне все равно, так как давно пора было выходить на работу.
Входит Эрик, и я говорю:
— Доброе утро, сеньор Циммерман.
Он ставит портфель на мой стол, приближается ко мне и целует в губы, отчего начальница и новая секретарша в шоке цепенеют. После страстного поцелуя он шепчет:
— Доброе утро, Джуд. Как ты себя чувствуешь?
Обомлевшая от такого приема, не знаю, куда спрятать глаза, и вижу, что Эрик силится не рассмеяться. Наконец я улыбаюсь:
— Доброе утро, Эрик. Чувствую себя хорошо и готова работать.
Начальница встревает в разговор, восклицая:
— Какая же вы чудесная пара!
Фальшь! Я хорошо ее знаю и распознаю лживые нотки.
— Спасибо, — отвечает Эрик.
Начальница окидывает меня взглядом с ног до головы и продолжает свою тираду:
— О, какое же у тебя красивое кольцо! Это то, что я думаю?
Эрик берет мою руку, целует пальчики и властно добавляет:
— Бриллиант для моего бриллианта.
Я смущаюсь от его слов, а особенно оттого, как на меня смотрят Моника и Клаудиа. После неловкой паузы начальница произносит:
— Джудит, это новый секретарь Эрика. Ее зовут Клаудиа Санчес, и это моя младшая сестра. Она займет твое место, когда ты переедешь в Германию.
Я столбенею… И почему Клаудиа не сказала об этом, когда представлялась? И вообще, почему они строят планы, не советуясь со мной?
— Кстати, очень хороший секретарь, — добавляет Эрик.
Меня раздражает эта лесть, но я не подаю виду.
— Спасибо, сеньор Циммерман, — отвечает девушка, очарованная комплиментом. — Мне очень приятно это слышать. Я рада, что вы довольны моей работой.
Узнаю эту хитрую улыбку, такая же, как у ее сестры, и сразу становится понятно,
— Клаудиа — настоящая умница, кроме того, что она милейшая девушка, — говорит начальница. — Кстати, Клаудиа, скажи Джудит, какие языки ты знаешь.
Девушка хлопает ресницами, прикасается к волосам и отвечает:
— Немецкий, французский, английский, русский и немного китайский.
— Невероятно, — комментирует Эрик.
Опля! Эта красавица — настоящее сокровище… Но если она и дальше будет так облизываться, я врежу ей по физиономии.
Некоторое время они разговаривают у меня перед носом, и я вижу, как она ему улыбается. По ее взгляду ясно, что она балдеет от своего шефа, и в некоторой степени я ее понимаю. А кому не понравится Эрик? Наконец он заканчивает беседу и идет к себе. Но когда звонит телефон Клаудии и после этого она входит к нему в кабинет, я начинаю волноваться так, как еще никогда не волновалась.
Я едва могу сконцентрироваться на работе и тайком поглядываю на двери кабинета. Через пару минут Клаудиа выходит.
— Я иду за кофе для шефа.
Когда она уходит, я встаю и, словно боевой бык миура, залетаю к Эрику в кабинет. Он поднимает взгляд. Наверное, мое лицо ясно выражает зародившуюся ревность.
— Что это значит? Ты предлагаешь мое место другой, даже не обсудив это со мной? — и, поскольку он не отвечает, я продолжаю: — Когда ты собирался мне сказать, что у тебя новая секретарша?
Эрик кладет ручку и, подняв бровь, спрашивает:
— Какие-то проблемы, Джуд?
— Нет… У меня нет никаких проблем, но сейчас будут у тебя — из-за того, что ничего мне не рассказал.
Забавляясь тем, как я пыхчу, Эрик хмурится:
— Ты ревнуешь меня к Клаудии?
— Нет.
— А что тогда?
Насупленная, убираю челку с лица:
— Перестань смотреть на меня с этой глупой улыбочкой, или я тебя сейчас тресну цветочным горшком.
Эрик хохочет так громко, что его смех разносится по всему кабинету. Он поднимается, обходит стол и, став передо мной, тихо шепчет:
— Ммммм… ты же знаешь, что я обожаю твой испанский пыл.
Я поднимаю голову и, зажмурившись, выкрикиваю:
— Бооооооже!.. Почему ты ничего мне не сказал? Вообще-то это моя работа, а ты ее уже отдал другой.
— Дорогая, она будет заниматься моими делами, когда я буду в Испании, и в то же время войдет в курс дел, которыми занималась ты. Таким образом, когда ты уедешь, все будет идти своим чередом. Прежде всего, я должен думать о том, чтобы компания нормально функционировала.