Ты в моей власти
Шрифт:
— Ну как вы? — спросил мужской голос.
— Да ничего как будто…
Клэр стряхнула налипший на лицо снег и увидела перед собой глаза, голубые, точно воды ее родных шотландских озер. Таких голубых глаз ей никогда раньше не приходилось видеть; она почувствовала, как ее неудержимо затягивает их глубина. Клэр смотрела в них не отрываясь, чуть приоткрыв рот, точно оглушенная этим взглядом.
— По-моему, вы еще не пришли в себя!
«Это верно, — пронеслось в затуманенном мозгу Клэр, — только падение тут ни при чем!»
От
— Что с тобой, Клэр? — встревоженно спросил подъехавший Саймон Мейтленд.
— Ничего, кости целы… — дрожащим голосом выдавила она из себя.
— Огромное вам спасибо, сэр! — вежливо сказал Саймон, и Клэр снова взглянула на своего спасителя: «Ничего себе, „сэр“! Да ему не больше тридцати!» Их глаза снова встретились, и Клэр почувствовала, что ее сердце вот-вот вырвется из груди.
— Простите, но иного способа остановить вас не было! — произнес молодой человек, излучая еще одну ослепительную улыбку. «И слава богу!» — про себя сказала Клэр.
— Я думала, ты нас разыгрываешь! — с возбужденным смешком воскликнула спустившаяся со склона Кэролайн. — Ты неслась, как воздушный шар!
— Я не удержалась… не видела, что стою на самом краю. Большое спасибо, мистер… э-э-э?.. — с отстраненной интонацией хорошо воспитанной девушки произнесла она вслух.
— Баллетер, Рори Баллетер!
Клэр точно громом поразило. «Быть не может!» — пронеслось в мыслях.
— Как тесен мир! — проговорила она не слушающимися ее губами. — А я — Клэр Драммонд.
— Да что вы! — Снова голубой взгляд затянул ее вглубь. — То есть младшая сестра Хэмиша Драммонда?
— И единственная.
— Ах, черт побери!.. Я вас помню крохотной, путавшейся под ногами девчушкой с косичками! — От его бархатного голоса ноги и руки у Клэр снова стали ватными.
— Как вы изменились!
Они смотрели друг на друга, и все остальное как бы меркло для Клэр. Очередная жаркая волна захлестнула ее.
— Дорогой! — раздался женский голос, нетерпеливый, резкий. Клэр обернулась и поймала быстрый недружелюбный взгляд блондинки, ослепительно элегантной в своем алом комбинезоне.
— Прошу тебя, мы уже опаздываем на ленч!
— Иду, иду… — Рори Баллетер снова повернулся к Клэр. — Как там Хэмиш поживает? Не видел его целую вечность.
— Отлично. Служит в британском посольстве в Вашингтоне.
Рори Баллетер рассмеялся:
— У него всегда была склонность к дипломатии!
— Вы давно не были в родных местах, — выдавила из себя Клэр.
Рори мотнул головой:
— Я все путешествую… — Голубой взгляд слегка потускнел. — Боюсь, в Шотландии не осталось для меня ничего притягательного… по крайней мере, не оставалось до сих пор…
Тут Клэр
— Надо бы нам с вами посидеть, вспомнить прошлое. Вы где остановились?
— В шале Брунинген, — тихо сказала Клэр. Рори поднял брови:
— Ах так! В таком случае можете пригласить меня к себе на огонек.
— Ну разумеется! — поспешно сказала Клэр. — Хотя бы этим вас отблагодарить, я вам так обязана.
— Рори! — настойчиво прозвучал голос женщины.
— Мне пора… Я вам позвоню! — сказал он Клэр, и она сразу поверила ему. Рори взмахнул на прощание рукой и, развернувшись с ловкостью профессионала, оттолкнулся и заскользил по склону к ожидавшей его женщине и ее компании.
— У-ух! — с восторгом выдохнула Кэролайн. — Вот это мужчина…
— Прекрати! — оборвала ее Клэр.
— Но это же факт! Брось кривиться, Саймон! Ей-богу, ты временами бываешь невыносим! — Кэролайн повернулась к Клэр: — Ты и в самом деле его знаешь?
— Он наш сосед. Учился в Итоне вместе с Хэмишем.
— Рори Баллетер… — задумчиво произнес Чарлз Бингэм Смит. — Насколько я знаю, не слишком приятный тип!
— Давай-ка выкладывай! — горящими глазами уставилась на него Кэролайн.
— Да ты для него просто дитя — отрезал Чарлз. — А та блондинка как раз в его вкусе…
— Обратили внимание на ее костюмчик? — вздохнула с завистью Шарлотт Уигрэм. — Фирменная штучка!
— Классные модели, классные мужчины! — вкрадчиво промурлыкала Кэролайн. — Так ты пригласишь его в гости, Клэр, а?
— Ну разумеется, приглашу!
— Отлично! Надо бы попрактиковаться в общении с настоящими мужчинами… Тут Кэролайн вскрикнула, так как Чарлз кинул в нее снежком, и возникла новая веселая потасовка.
— Ты уверена, что все обошлось, Клэр? — озабоченно спросил Саймон.
— Что? Да, конечно… руки-ноги целы, — ответила Клэр, про себя подумав: «Только вот, боюсь, сердце не уберегла!» Остаток дня она Рори не видела, и он не позвонил вечером, не позвонил и на другой день. И Клэр на следующий вечер, переодеваясь к вечеринке в их шале, уже было решила, что выдумала тот его взгляд, как вдруг вбежала Кэролайн и патетически произнесла:
— Он! — И добавила: — Не по телефону — сам здесь!
— Что?
— Да-да, внизу! Непостижимо огромный! Чудо как хорош!
— Ты смеешься!
— Какой смех — сама посмотри!
Схватив Клэр за руку, Кэролайн потащила ее к лестнице. Глянув через резные перила, Клэр увидела Рори Баллетера в темно-коричневых вельветовых брюках и толстом, цвета топленых сливок свитере; он стоял у огромного камина и разглядывал портрет Хельги Брунинген. Это ее дочь Сисси пригласила Клэр и всю компанию погостить в фамильном шале. Но сама Сисси в первый же день упала и сломала ногу, и перепуганная мамаша повезла дочь в Женеву к специалисту-ортопеду.