Ты, я и наша кровь
Шрифт:
– И ты тоже, - Добавляет она, и я, обернувшись, вижу позади себя настороженного Стивена.
Я стою и ничего не понимаю. Стивен пытается понять, не послышалось ли ему. А Мелиса продолжает лихорадочно искать что-то в шкафах.
– Мы едим в Венецию, завтра. И это не обсуждается. Стивен. – Она говорит совершенно серьезно.
Глава 15 “Ближе или секс в огне?”
Она коснулась сердца его...
Да
Что растаяло оно...
Застучало, будто и не билось никогда.
Мелиса ни капельки не шутила, когда говорила, что мы поедим в Венецию. Когда я зашла в комнату, в которой меня поселили, мои вещи были уже собраны, и вещи Стивена тоже; так уж получилось, что мы живем в одной комнате.
Наутро я просыпаюсь в отличном настроении - я так хорошо не высыпалась уже очень и очень давно. Стивена, как и всегда, уже давно нет в комнате. Он решил проявить себя как настоящий джентльмен и предоставил в мое полное распоряжение кровать в спальне, а сам спал на диване, наверно... Просто, я вообще не видела, чтобы он спал, вообще...
В прихожей на столике лежит свернутая пополам записка из нежно-голубой бумаги. Разворачиваю ее и читаю текст, написанный ровным аккуратным каллиграфическим почерком.
«Когда ты проснешься, меня, вероятно, еще здесь не будет. Не дожидайся меня, а сразу иди в центральную залу. Элена приготовила завтрак. Тебе нужно подкрепиться перед предстоящей поездкой.
– Стивен».
Хм... Коротко и понятно. Ну, ладно, я не прочь позавтракать. К тому же, последний раз я ела вчера утром в гостинице.
Элена приготовила восхитительный завтрак: свежеиспеченные круасаны с грейпфрутовым джемом, фруктовый салат, ягодный сок и капучино. Бесподобно! Ну, а чей-то завтрак состоит и вовсе всего лишь из пакета с кровью.
– Где вы ее берете? Только не говори, что она в таком виде продается в каком-то секретном вампирском магазинчике, - Спрашиваю я Габриеля, выливающего в стакан кровь из пластикового пакета, и пью капучино.
– Хм... интересное предположение... Но, нет. В любой больнице. Кто-то очень умный придумал сдавать кровь. Чему мы несказанно рады, - Он одаривает меня своей фирменной улыбкой. Я лишь морщусь.
– И любой проходимец запросто может прийти и получить кровь? – Не унимаюсь я.
Как ни странно, но, похоже, я единственная среди всех, у кого сложились вполне дружелюбные отношения с Габриелем. Он, конечно, тот еще фрукт, но вполне безобидный. Ну, относительно, конечно... У него свои тараканы в голове, как и у любого из нас.
– Нет, дорогая... Дело во внушении, - Монотонно произносит он и тычет пальцем себя по лбу.
– А-а...
В зале появляется Стивен. Он здоровается со всеми и проходит куда-то дальше по комнате. Я встаю со стула и следую за ним.
Он останавливается возле встроенного в стену мини-бара Ксавье.
– Что ты делаешь? – Спокойно спрашиваю я.
Стивен оборачивается: он коварно улыбается. Что он затеял? Затем он отходит, дает мне посмотреть на результат своей работы. На дверце бара теперь красуется громадный железный замок. Ну, вот... Я виновато опускаю глаза в пол.
– Это обязательно было? – Улыбаясь, спрашиваю я.
Стивен задумчиво склоняет голову набок. Его глаза сейчас серые, совсем чистые, как лед. Невольно чувствую пробегающий по спине холодок. Ах... Мурашки по коже...
– Боюсь, такими темпами, благодаря тебе, Ксавье придется носить при себе связку ключей, - С насмешкой произносит он.
– А тут где-то еще есть алкоголь? – Заинтересованно лепечу я.
– Ой! – Стивен широко распахивает глаза и прикладывает руку к губам в притворном удивлении.
Сосредотачиваю, свой взор на его лице и замечаю щетину двухдневной давности. Выглядит он довольно неряшливо, хотя ему идет. Нет, нельзя быть таким красивым дьяволом... Он когда последний раз спал?!
– Пойдем собирать вещи, а то Мелиса нас самих в чемоданы упакует, - Смеется Стивен, берет меня за руку и ведет через всю комнату.
И все, конечно же, это видят. Габриель, не переставая что-то жевать, заинтересованно наблюдает за нами так, будто увлеченно смотрит шоу по телевизору.
Заходя в нашу комнату, Стивен выдергивает орхидею из стоящей возле двери высокой вазы. Затем он вручает ее мне. Я недоуменно смотрю на прекрасный белый цветок.
– В чем дело, Мерлин? – Спрашивает он, приземляясь на кожаный диван.
– Эм... Просто мне никогда не дарили цветы, как бы странно это не звучало...
– Оправдываюсь я, смотря на нежные белые лепестки орхидеи.
– Чушь! Красота требует красоты! – Тоном философа он произносит последнюю фразу, и я стеснительно улыбаюсь. Ну, да, я умею смущаться, и делаю это, кстати, довольно часто...
– Пойду, проветрюсь, - Говорю я, и с цветком в руке выхожу из комнаты.
Направляюсь в залу. Габриель по-прежнему сидит, поглощает свой «завтрак». Ко всем присоединилась Мелиса. Эти двое, как всегда, не могут находиться в одной комнате и спорят.