Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)
Шрифт:
– Нет. Для рыбы это большой стресс. – Повар строго качает головой. Черные глаза сверкают. – Ты разбираешься в еде.
– Точно! Я, конечно, не объедаюсь, как некоторые, – самодовольно говорит Кендра, – но мне нравятся новые блюда.
Да я вообще авантюристка, – мурлычет она и вдруг с ужасом понимает, что флиртует с поваром.
– Я тоже люблю эксперименты. Можно кушаешь что угодно, – объявляет повар и предупреждающе поднимает палец, – но только правильно готовить. Поэтому ты не разделывать фугу дома!
– Не беспокойся, – благонравно улыбается
Она поднимает Тото. Ей уже не хочется ничего есть, хочется только уйти.
– Ну что ж, малыш, тебе пора домой! Ты тоже проголодался, правда?
Когда Кендра спускается по лестнице, сердце колотится как бешеное.
Внутри «ЭлПи таверн» очень темно; помещение освещают несколько бра в стене и у стойки да жужжащие неоновые лампы на потолке, отбрасывающие синий фосфоресцирующий свет. Человек, впервые оказавшийся в баре, пока глаза не привыкнут к темноте, вполне может решить, что это скромный погребок, которым он, впрочем, и был когда-то. Однако внушительный выбор экзотических напитков и пива, наряды и манеры посетителей быстро развеют первое впечатление.
Кендра пришла туда со Стейси, Стефани и Крессидой, научной сотрудницей Чикагского университета. У Крессиды короткие черные волосы, они переливаются, словно шелк, и в синем сиянии кажутся точно такого оттенка, как ее топ. Блестящие сережки раскачиваются будто маленькие люстры. Девушки сидят на высоких стульях за круглым столиком, на который можно поставить разве что бокалы да локоть. Кендра радуется, что повар живет с ней в одном доме.
Он классный. Просто невероятно, – сообщает она подругам, – но он понравился Тото!
– И не только ему, – подкалывает Стейси, бросая на окружающих насмешливый взгляд.
– Что? – удивляется Кендра, приподняв выщипанные брови.
– Слушай, а ты бы могла… ну… переспать с ним?
Кендра с отвращением смотрит на Стейси.
– Что за чушь! Он старый. Он… – Она замолкает и с подозрением изучает лицо подруги. – Что ты хочешь этим сказать, дурочка?
– Да он вообще-то симпотный. – Стейси пожимает плечами и добавляет: – А я бы попробовала с азиатом.
– Ну, ты же знаешь, где он живет и работает. Подойди да познакомься.
Кендра трясет головой, радуясь тому, что Стейси слишком глупа, чтобы быть злой.
– Ну почему обязательно с ним? Он и правда староват. Я говорю в общем.
Стефани зевает во всю глотку, и в синем свечении ее кожа кажется прозрачной.
– По слухам, в штанах у них, э-э, маловато.
Крессида, услышав это замечание, взвивается от злости.
Бледное овальное лицо приобретает цвет морской волны. Она оскаливает мелкие зубы, и Кендра видит, как гнев заполняет нутро и затопляет глотку.
– Только расисты верят в эту херню! Кто вам такое сказал?
У черных хер слишком большой, а у желтых – слишком маленький. А у кого тогда в самый раз? Что, мать вашу, считать нормой? Угадайте с трех раз, – усмехается она, вскакивает и уходит в туалет.
– Господи! –
Стейси в ответ хмурит брови.
– Не обращай внимания, – фыркает Кендра. Непонятно почему, но ей неприятно видеть, что Стефани так реагирует на чужие замечания. Лучше бы она так реагировала на замечания любимых подруг. – Типично для снобов из Чикагского университета. Она трахается с чернокожим преподом, но даже временное владение большим членом не может ее удовлетворить.
Ей нравится притворяться жертвой. Как меня бесят люди, которые живут на деньги трастового фонда! Им очень стыдно, хотя мало кто признается.
Стейси понимает, что Кендра никогда не ляжет в постель с поваром, будь он хоть какой национальности, если у него нет шоу на телевидении. Она делает знак официантке.
– Принесите шоколадный мартини.
– Фу, – морщится Кендра. – А мне водки с тоником.
– И мне тоже, – поддакивает Стефани, раздумывая о резком, грозном демарше Крессиды. С ней невозможно расслабиться. Стефани мрачно сверлит подруг глазами, наклоняется к ним и говорит: – Угадайте, что я недавно услышала!
Они внимательно смотрят на нее, сдвинув выщипанные брови. Кендра проводит рукой по голове, чтобы убедиться: хвост на затылке болтается там, где нужно.
Стефания придвигается еще ближе, и они чувствуют запах ее духов.
– По-моему, Трент встречается, а может, и трахается, тут уж вы сами соображайте, с Андреа Пал л истер!
– Воттак номер! – замечает Стейси. – Ее, кажется, отчислили с факультета психологии, и она изучала искусствоведение или что-то типа того?
Кендра кипит от злости, но сдерживается, понимая, что подруги внимательно за ней наблюдают.
– У нее кошки! – верещит она, с трудом скрывая обиду и раздражение. – А я-то думала, Тренту нравятся собаки!
Крессида возвращается. Теперь от нее веет безмятежностью. Она садится, и официантка приносит напитки. Крессида заказывает водку. Кендра встает.
– Я, пожалуй, схожу в туалет, хочу увлажнить кожу. Это уже вторая порция выпивки за день.
Кендра удаляется, а Стейси объясняет Крессиде:
– Мы говорили о Тренте.
– Ах вот как! – восклицает она и, как и все остальные, злобно ухмыляется.
Кендра наносит на лицо тональный крем и думает об Андреа Паллистер. Представляю, как она набросится на него! Ей не понять, что мужчинам и правда нравится, когда женщина от них зависит, но обычно это длится несколько коротких случек. Она видит, как лицо Трента, его железная челюсть и педерастический лоск слегка искажаются: нос похож на картошку, хотя раньше ей не хотелось этого признавать, и румянец подозрительный. Глаза и рот, как у старика. Не те он средства употребляет. Так Кендра готовится к тому, чтобы вновь предстать перед подругами.