Тяжелые деньги
Шрифт:
Таллео прошел в переход. Коридорчик заканчивался такой же дверью, которую Таллео открыл также без затруднений. Дверь распахнулась, и мальчики заслонили руками глаза. За дверью оказалось большое кольцеобразное помещение, устроенное по периметру Башни. Они стояли почти в середине кольца, имевшего в поперечнике локтей пятьдесят и в высоту локтей десять. По круглой стене шли узкие окна. Стекла были мутные и поглощали половину света, но за окном было яркое небо, и после долгого полумрака глазам стало даже больно.
Привыкнув к нормальному
Ну и ну, хмыкнул Кумба. Это мы где?
Как будто на самом верху Башни?
У меня зла не хватает, Таллео погасил фонарь, повесил на шею, пересек кольцо и остановился у ближайшего шкафа. Мастера поубивать мало. Хотя, как видно, это еще до него началось.
Так это мы где?
Сейчас выясним точно... Хотя я, кажется, уже догадался. Про наш Замок написано много всякого, за тысячу лет-то. Теперь видно, что врали не всё. Или не все. Выше мы уже не поднимемся. Это обсерватория.
Обсер... Что?! Каппа! У меня терпение лопнуло.
У меня тоже! Сколько можно ругаться, так страшно! Если волшебник, так можно матом ругаться?
Каппа, заходи слева! Я зайду справа и дам ему в глаз. Надо что-то делать! Каппа, заходи слева!
Молчать! Сейчас как превращу в жабу. Поборник изящной словесности, блин. Так, пять минут погоды не сделают.
Таллео направился вдоль шкафов. Мальчики поспешили за ним.
Слушай, Талле... Что это за ерунда такая, правда?
Каппа остановился около непонятной массы под чуть пыльным чехлом. Таллео подошел и внимательно осмотрел чехол.
Давай и посмотрим. Ну-ка, помоги... Кумба, держи колпак и поднимай тоже. Тебе что, если повар, нужно особое приглашение?
Он наклонился и ухватился за край. Мальчики осторожно задрали чехол до головы. Под чехлом обнаружилась тяжелая металлическая станина с вертикальной вилкой и нижняя часть матовой черной трубы, которая, как видно, крепилась на вилку выше. К трубе были приделаны три маленькие трубки, закрытые колпачками. Сама станина покоилась на кольце, по которому бежала шкала с мелкими рисками и загадочными обозначениями. Кумба только покачал головой.
Чего только не бывает в Замке. Талле, что это за ерунда такая кошмарная?
Таллео оглядел черный металл, наклонился и свинтил колпачок с маленькой трубки. Под колпачком оказался прозрачный стеклянный глазок.
Кумба, предупреждаю, я сейчас снова буду ругаться, страшно. Это телескоп.
Да я уже понял, Кумба подоткнул колпак.
А что это такое? Каппа наклонился и осмотрел глазок. Горный хрусталь! И не абы какой, а... Ужас какой! Это «замерзший дракон»! Мой мастер говорит, что последний кристалл нашли шестьсот лет назад! У нас есть брошь Венс-Зе из такого дракона!
Еще бы, хмыкнул Таллео с презрительной гордостью. Это тебе не мясная лавка. Я тебе уже триста раз говорил. Это... Таллео повертел ладонью. Это телескоп. В нем, он осторожно постучал пальцем, таких стекол штук двадцать. Или, может быть, здесь даже стекол и нет. Может быть, здесь зеркала. Потому что бывают телескопы на стеклах, а бывают на зеркалах.
На черных?
Нет, Каппа, здесь на обычных.
А зачем он нужен? Кумба тоже посмотрел в глазок. Там ведь нет ничего? Все черное.
Кумба, хватит бесить. Что там должно быть?
Откуда я знаю?
Он ведь чехлом накрыт, что ты там хотел увидеть?
А при чем тут чехол? Ты объясни дуракам, что это за ерунда такая кошмарная, умный нашелся. А потом мы и сами поумничаем.
В телескоп наблюдают звезды.
И что?
Смотришь в телескоп и видишь звезды.
Всё? Кумба с раздражением фыркнул. И зачем? У меня что, самого глаз нет?
Нет, как меня все это бесит, вздохнул Таллео. Ты знаешь, что такое звезды?
То есть? Конечно знаю. Звезды на небе. Я что, дурак, по-твоему?
По-моему да. По-моему, человек, который не знает, что такое звезды, дурак. И даже если он повар, это не отговорка.
Ну так ты объясни дуракам, что такое звезды.
Как я объясню дуракам, что такое звезды? Таллео рассвирепел. Звезды на небе, блин! Каппа, ты знаешь, что такое звезды? Или ты тоже на небе?
Каппа, давай его засунем в этот телескоп и выстрелим, в небо. Пусть он там летает по своим звездам и умничает.
Да я бы давно туда улетел, блин! Если бы знал как. Может, хоть там идиотов нет.
Талле, а ты можешь его запустить? Я хочу посмотреть на звезды! Или он жрет как сволочь?
Каппа, здесь жрет только вот эта штука, Таллео указал на кольцо станины. И вот эта, он тронул чехол в том месте, где труба крепилась на вилку. И жрет совсем ничего, я уверен, пару двенадцатых... Но, во-первых, звезды лучше смотреть ночью. Кумба, я прав? Во-вторых, я не знаю, как он наводится. Нужно найти спецификацию. Молчать!.. Она, наверно, где-то здесь и валяется, Таллео обвел рукой ряд шкафов, хотя, может быть, и у Мастера. Но мы не за этим пришли. Блин, а как посмотреть охота!..
А зачем тебе смотреть? Ты что, не знаешь, что такое звезды? Ха-ха.
Кумба, неоригинально. Если не будешь знать, как они там перемещаются, даже морковку не вырастишь как полагается.
А ты хоть раз пробовал?
А ты?
А откуда, ты думаешь, в Замке морковка? О чем они там только думают, интересно, Кумба злобно хмыкнул. С голоду скоро все попередохнем.
И много у тебя получается?
Когда как, вообще-то. Иногда вообще не растет. Иногда пучками, и сладкая.
А когда ты сажаешь?