Тысяча шагов на север
Шрифт:
Ньегель подвел путешественников к довольно высокому дому. Шпиль его был украшен огромным камнем, вырезанным в виде наконечника копья, настолько необычного цвета, что Эл, засмотревшись, не обращал внимания на происходящее. Камень словно светился изнутри желтоватым светом, и переливался бледными матовыми узорами – голубыми, зелеными, розовыми. «Явно магическая штучка. Не удивлюсь, если у нее есть способность передавать заклинания», – подумал Эл, разглядывая мерцающее внутри самоцвета пламя.
– Да очнись, ты, наконец! – услышал он раздраженный голос Карра и почувствовал толчок в плечо.
– Ой,
– Об этом давай позже. Сейчас послушай. Позволь представить тебе Бокольда – старейшину города. Он согласился разместить нас на ночлег в здании бывшего амбара – это единственное место, где мы сможем вытянуться в полный рост – и продать на съедение двух курочек. Ньегель остается в доме для гостей, мы встречаемся в час, когда колокол на ратуше отобьет семь.
– Позвольте выразить огромную благодарность, мастер Бокольд, – сказал Эл, слегка поклонившись.
Карр перевел сказанное, и старейшина, приветливо улыбаясь, тоже сделал небольшой поклон.
Ньегель удалился вглубь города, Бокольд медленно проследовал в ратушу, и площадь внезапно опустела. Карр вздохнул, тронул Эла за локоть и кивком головы показал, куда нужно идти.
По дороге они зашли во двор к лавочнику и забрали у него двух курочек. Карр тут же свернул им шеи, чем ужасно перепугал бедного тролля, и засунул в рюкзак, так что снаружи торчали только четыре желтые лапы.
Дом, в котором путникам предстояло провести ночь, был по меркам троллей просто огромным. Правда, у него не было потолка, что не способствовало уюту. Впрочем, Элу было не до таких мелочей. Он повалился на пол амбара, как подрубленное дерево, и шумно вздохнул.
Эл считал себя неплохим ходоком, способным покрыть приличные расстояния без остановок, но сегодня он в этом сильно засомневался. Мышцы скручивались от боли, особенно в спине, и все, чего хотелось – это просто и по возможности быстро умереть.
– А ты ужинать разве не будешь? – спросил Карр.
– Нет, – прохрипел маг. – Во всяком случае, не сейчас. Я хочу просто лежать и не шевелиться. Сколько мы прошли, не знаешь?
– Старейшина города Кубольдора – с него мы начали путь под горой – назвал цифру в пятнадцать миль, но чувствую я, что он порядком приврал.
– Я бы дал не меньше тридцати, – простонал Эл. – Выпью-ка, пожалуй, вина.
– Здравая мысль, – кивнул Карр. – Давай. А я все же займусь ужином.
И старик, будто не было этих миль, пройденных в темных коридорах, весело присвистывая, принялся ощипывать птиц. Потом он соорудил из колышков палатки вертел, нанизал на него тушки и развел огонь. Чудесный аромат разлился по амбару, и Эл нашел-таки в себе силы встать.
– Ну что, голод все же сильнее усталости? – спросил Карр.
– Пахнет вкусно, – кивнул Эл. – Но вообще я не по поводу еды. Во-первых, что это за камень у них там в шпиле? Я никогда раньше таких не видел.
– Да я тоже, знаешь ли, не каждый день, – усмехнулся старик. – Это желтый опал, или, на местном языке, Хольтерфлам – Застывшее Пламя. Один из самых загадочных камней, какие могут быть найдены в наших горах. Ценность его не поддается описанию. Тот кусок, который венчает шпиль ратуши, стоит столько же, сколько дворец в столице, я полагаю. Говорят, этот камень как-то связан с волшебством, но мы люди простые, в магии не особо сведущие, а уж тролли и подавно. Так что для них он хоть и роскошное, но все же просто украшение.
– Застывшее Пламя, – медленно проговорил маг. – Думаю, купить его даже в здешних краях не получится.
– Человек не утащит на себе столько золота, сколько за него придется выложить, – кивнул Карр.
Глава 15. Навстречу смерти
Эл тяжко вздохнул и некоторое время молчал. Карр медленно крутил курочек над огнем и о чем-то размышлял. Лицо у него при этом было серьезное и нахмуренное.
– Тебя что-то беспокоит? – спросил Эл.
– Тролли, – коротко ответил Карр. – То ли врут, то ли правда, не знаю, но якобы в соседнем городе появилось что-то страшное. Какая-то злая непонятная сила, вроде привидения или чего-то в этом роде, я так толком и не понял. И так-то бы и ладно, вообще нам до них дела нет, но наш путь пролегает как раз через тот городок. Старейшина настойчиво убеждал не ходить туда, но когда я рассказал, что иду в столицу со святой целью, а не просто так тут узоры рассматриваю, то он завалил меня кучей предупреждений. Не совсем понятно, как они сами собираются справиться с этой напастью, ведь, по словам Бокольда, город почти совсем опустел и частично вымер, но это дело троллей. У них есть шаманы, колдуны и прочие славные парни для такого рода дел, так что не о них забота. А вот нам этим путем идти будет ох, как весело.
– Ну, у нас треть отряда – колдуны и шаманы, – пожал плечами Эл. – Справимся как-нибудь.
– Ты не боишься, как я погляжу.
– В темных лесах и заболоченных чащах обитает много злых духов. Нас учат обращению с ними, где словом, а где и делом. Так что я не боюсь, но остерегаюсь. Они порой бывают очень свирепыми.
Тут к Элу подскочил Кайл и вежливо курлыкнул, посматривая на курочку. Карр усмехнулся, оторвал у одной из тушек оба крыла и отдал ястребу. Для него ужин уже начался.
Спустя четверть часа Карр снял обеих курочек и пересадил их на короткие колышки. Запах сводил с ума. Эл даже не представлял, что такая простая еда может быть настолько вкусной.
Вскоре глаза начали сами собой закрываться, и Эл повалился головой на рюкзак, утопая в глубоком сне.
Разбудил его громкий голос Карра. Старик словно и не ложился – во всяком случае, Эл застал его ровно в той же позе и на том же месте, как вечером. Наскоро позавтракав остатками вчерашнего ужина, путники собрали вещи и отправились к ратуше. Одновременно с ними подошел и Ньегель, катя за собой тележку и большой флягой.
– Вода? – недоуменно вскинул бровь Карр. – Интересно, зачем?
Он поприветствовал тролля и что-то спросил, показывая на флягу. Тролль в ответ наговорил длинную речь с огромным количеством восклицаний. Карр нахмурился и почесал нос.
– Все, кажется, очень плохо, – сказал он после недолгой паузы. – Они боятся даже пить из реки, что течет по тому городку. Поэтому воду потащим с собой.
– Ну, и ладно, – махнул рукой Эл. – Выхода-то все равно нет. И пути другого нет.
Улыбнувшись, Карр похлопал мага по плечу и подмигнул.