У любви на крючке
Шрифт:
– Остановиться у Фокса – нормальная идея. Сама же говоришь, что половину времени его не будет дома. Плюс я смогу держать какие-то продукты в холодильнике, в гостинице ведь такой возможности нет. Кстати, это позволит немного сэкономить на бюджете фильма, и мои акции в глазах Сергея хоть чуть-чуть да поднимутся.
– Кстати, о Сергее. Ты с ним еще не обсуждала?..
Тяжело вздохнув, Ханна бросила взгляд на дверь.
– Наверное, в самом ближайшем будущем его озадачу – ведь я только что доказала ему свои деловые качества. Сейчас в штате проекта уже есть музыкальный директор, но я могу попроситься
– Еще как правильно! – захлопала в ладоши Пайпер. – Просто ход конем!
Может быть…
А может, и нет.
Ханна откашлялась.
– Замолвишь за меня словечко Фоксу насчет гостевой комнаты? Боюсь, он почувствует себя неловко, если я позвоню сама. Просто на всякий случай – вдруг мы действительно нагрянем в марте, а он уже сдаст комнату.
Пайпер, поколебавшись, отозвалась:
– Хорошо, Ханс. Люблю тебя.
– Я тебя тоже люблю. Обними за меня своего негодяя.
Сестра хихикнула, и Ханна, нажав на кнопку отбоя, задумчиво постучала телефоном по подбородку. Волновалась ли она? Может, и волновалась, только не потому, что есть возможность заселиться в гостевую комнату к Фоксу. Да, пожалуй, при первой встрече Ханна испытала непреодолимую тягу к шкиперу, но дальше… Дальше его телефон начал разрываться от звонков с непристойными предложениями, и Ханна убедилась, что в отношениях с противоположным полом Фокс не стеснялся использовать свою невероятную внешность по максимуму.
Фокс Торнтон – не ее типаж. Хуже партнера не найдешь. И все же Фокс был ее другом.
Она задержала палец на экране телефона, затем коснулась иконки с их диалогом. Прочла сообщение, поступившее вчера вечером, как раз перед отходом ко сну.
23:32 Сегодня у меня был вечер Хозиера.
23:33 А у меня целый день прошел под знаком Эми Уайнхаус.
Вот это и есть настоящая дружба – когда рассказываешь приятелю, какую музыку сегодня слушал. Может, Ханна и ждала весточек от него с нетерпением. Ну и что? Она остановится у Фокса – никакого риска в этом нет. Кто сказал, что нельзя дружить с мужчиной, от которого исходит сильнейший сексуальный зов? Еще как можно – и Ханна легко это докажет.
Сочтя свои доводы безупречными, она вновь вооружилась телефоном и взялась за организацию поездки.
Глава 2
Откинувшись на подушки дивана, Фокс поднес ко рту бутылку пива и сделал длинный глоток, иначе просто расхохотался бы при виде серьезного лица собеседника.
– Ну, что задумал, кэп? Приступаешь к осаде?
Не то чтобы он впервые видел недовольного Брендана. Тысячу раз видел. Другое дело, что уже полгода – с самого дня знакомства с будущей невестой – капитан «Деллы Рэй» неизменно пребывал в благостном расположении духа. Похоже, Пайпер удалось заставить Брендана переоценить свою точку зрения на любовные отношения.
– Нет, почему… – пробормотал гость, поправил вязаную шапочку, а потом и вовсе сорвал ее с головы и пристроил на колене. – Но если ты так и будешь откладывать разговор о должности капитана судна, клянусь, осады тебе не избежать.
Брендан уже с десяток раз просил Фокса пойти на повышение и возглавить
Умение выживать под давлением внешних обстоятельств любой ловец королевских крабов впитывает с молоком матери. Сколько раз Фокс стоял плечом к плечу с Бренданом на мостике «Деллы Рэй», сколько раз смотрел в глаза смерти… Однако умение сражаться – не то же самое, что нести ответственность за команду. Не то же самое, что принимать решения и признавать неизбежные ошибки. Это давление совсем другого рода, и Фоксу оно не по плечу. Можно и более конкретно: скорее всего, экипаж усомнится в его способности вести за собой людей. Богатый опыт Фокса подсказывал, что команда рыболовецкого судна должна верить своему капитану безоговорочно. Цена любого сомнения – человеческая жизнь. Люди вряд ли воспринимают его серьезно, как человека, а уж в качестве капитана…
Место, где можно отоспаться и посмотреть бейсбол, да пара банок пива в конце тяжелого дня – вот и все, что ему требуется, если не считать мягкого женского тела под боком.
Впрочем, Фокс не мог сказать, что в последнее время тяга к противоположному полу серьезно занимала его мысли. Да что там – не занимала вообще!
Фокс сосредоточился, упрямо выпятив челюсть.
– Не нужно никакой осады. Говорил сто раз – для меня большая честь, что ты обо мне столь высокого мнения. – Он пожал плечами. – Но мне это неинтересно.
Зажав бутылку между коленями, Фокс потеребил висевший на запястье браслет из плетеной кожи.
– Я всегда рад подменить тебя, когда ты, например, спускаешься в трюм, однако постоянная должность не по мне.
– Угу. – Брендан демонстративно окинул взглядом скромную комнату. – Верю.
Намек был вполне прозрачен. Посетив трехкомнатную квартиру Фокса, выходящую окнами на гавань, любой решил бы, что хозяин находится в состоянии переезда, а между тем заселился Фокс в эти апартаменты шесть лет назад.
Ему стукнуло тридцать один, когда он вернулся в Уэстпорт. Решил, что бросит здесь якорь. В свое время Фокс назло самому себе поступил в колледж в Миннесоте, но учеба не пошла. Что ж, поделом. Очередной раз понадеялся, что Уэстпорт больше не засосет его в свою трясину, и все же в конце концов городок снова и снова притягивал его, словно магнит. Он приложил немало усилий, чтобы в юности вырваться из родных мест, но теперь… Всю смекалку и изобретательность, что еще оставались, Фокс вложил в профессию рыболова.
И в женщин. Во всяком случае, до последнего времени.
– Насчет Сандерса не думал? – Фокс раздраженно отнял руку от браслета. – Ему прибавка к жалованью не помешает, парень вот-вот станет отцом.
– Его место – на палубе. А твое – на капитанском мостике. Считай, что у меня шестое чувство. – Брендан уставился на товарища немигающим взглядом. – Второе судно почти готово. Скоро буду набирать экипаж – надо расширять бизнес. Хочу, чтобы «Делла Рэй» попала в хорошие руки. В руки человека, которому я доверяю.