У подножия горы Нге
Шрифт:
— Я не могу помешать вам ударить меня, — сказала она, — но бить слабых — позор!
— Тогда говори. Вы с Дангом и Люком частенько бегаете в эту сторону. Мы вас выследили. Отвечай: куда ходите?
— Не имеете права задерживать людей, отпустите! — сказала Хоа.
— Не скажешь, привяжем тебя здесь к дереву на всю ночь! Познакомишься с мышами и лисами! — пригрозил Молчун.
— Привязывайте! — бесстрашно заявила Хоа. — В школе узнают, по головке не погладят.
— Ну тогда мы тебя сейчас вздуем, все равно ты от своего
Помощи ждать было неоткуда. Тут как раз подошел Фать, и Хоа решила, что дела ее совсем плохи. И вдруг...
— Отпустите ее! — приказал Фать.
Хоа не поверила сразу и не двинулась с места.
— Иди, чего ты!.. — повторил Фать и даже велел своим приятелям уступить ей дорогу.
Тогда Хоа, поверив наконец в избавление, бросилась бежать. Фать повернулся к своим:
— Мы сейчас ее выследим и все узнаем. Тебя, Сопун, за версту слышно. Ты, Молчун, слишком длинный вырос, нигде не спрячешься. А вот Лань, пожалуй, для этого дела подойдет...
Хоа бежала без оглядки. Запыхавшись от быстрого бега, она влетела в сад и тут же выпалила все, что с ней приключилось. Данг и Люк не находили себе места от гнева. Данг взял большой ком земли и запустил им прямо в бамбуковые заросли. Надо же так случиться, что именно там пряталась выследившая их Лань. Струсив, она пустилась наутек.
Яма стала уже совсем большой. На глубине копать было легче, земля там оказалась намного мягче.
Ребята продолжали работу. Но мысли о случившемся с Хоа не давали им покоя. Это было совсем не похоже на Фатя. Было ясно, что он что-то задумал.
— А что, если они придут сюда? — спросила вдруг Хоа. Ребята сейчас были одни. Старый Фан уехал в соседнюю деревню, а жена его уже спала.
Люк предложил:
— Может, предложим мир и будем работать вместе?
— Да ну их, они только драться умеют! — сказала Хоа.
Ребята замолчали. Вдруг Данг хлопнул себя по колену:
— Придумал! Слушайте...
— Ну ладно, они-то согласятся, но как сохранить тайну? Что, если они спросят у хозяев? — выслушав, спросил Люк.
— Я поговорю с дядей Фаном.
Между тем Лань, которую спугнул ком земли, брошенный Дангом, изо всех сил припустилась к своим, и с круглыми от страха глазами она принялась рассказывать:
— Хоа бежала к Фанам. Данг и Люк тоже там. Что-то ужасно тайное! Люк стоит на краю какой-то ямы и спускает на веревке корзину. Хоа им все рассказала. Ох они и ругали нас! Пошли скорей, мы их сейчас накроем!
По дороге они строили догадки, чем занимаются Данг и его друзья. Впереди шла Лань, завершал процессию Сопун. Шли в полном молчании. Наконец Лань подвела их к бамбуковым зарослям, за которыми начинался сад старого Фана.
Данг, Люк и Хоа встретили незваных гостей молча и, словно ничего не замечая, продолжали свою работу.
— Мы просто хотели посмотреть, что вы тут делаете, — наконец миролюбиво сказал Фать.
Данг строго посмотрел на пришельцев и сказал:
— Обещаете хранить тайну?
— Ладно, Данг, — сказал Фать. — Тот, кто откроет тайну, получит от меня хорошую взбучку!
— Когда-то, еще во времена тэев, — таинственно начал Данг, — колонизаторы вырыли у нашего села подземный тайник, чтобы спрятать все, что не могли взять с собой при отступлении. Мы узнали, что вход в тайник был здесь. Знаете, что там спрятано? Рация!
— А что это такое? — осторожно спросил Кхит-Сопун.
— Ну вот, — возмутилась Хоа, — рация — это рация! Разве ты не помнишь, как в кино: «Сокол, Сокол, я Ястреб, вызываю вас. Вас понял, прием...»
— Ага, знаю, — кивнул Кхит.
— Как интересно! — завистливо вздохнула Лань.
— Позовете посмотреть, когда выкопаете? — осторожно осведомился Фать.
Люк посмотрел в его сторону:
— Где мы станем вас искать?
Тут подал голос Тхинь-Молчун:
— А может, будем копать вместе? Я здорово копаю!
Данг придал своему лицу строгое выражение:
— Подумать надо.
Он отвел своих друзей в сторону, они пошептались о чем-то, и Данг сказал:
— Мы согласны. Но вот два условия. Первое — хранить тайну. Второе — дело довести до конца. Кто согласен, поднимите руку.
Руки взметнулись вверх одним махом. Тхинь-Молчун поднял даже сразу обе руки.
Командиром выбрали Данга.
На следующий день Данг заглянул к Фанам.
— Обещаю хранить вашу тайну, — выслушав его, сказал старый Фан. — Можете на меня положиться... А когда работа будет закончена, я им сам все объясню.
Ребята продолжали ходить в сад старого Фана. Яма все углублялась.
Старый Фан, когда ребята работали, часто выходил к ним в сад, рассказывал про свою жизнь.
— Когда мне было столько лет, сколько вам, у нас жизнь была другая. Ни досыта не ели, ни в школу не ходили. Меня отдали в слуги. И все, кому не лень, надо мной издевались. Хозяйский сын заставлял меня становиться на четвереньки и ездил на мне, как на лошади... Однажды он меня очень больно ударил ногой. Я не вытерпел, вскочил, и он упал. Меня тогда избили и выгнали... А у вас теперь все есть, и в школу ходите. Только не пойму я, почему это некоторые ленятся и плохо учатся? Вы, ребята, что о лодырях думаете?..
В воскресенье утром Фаны ходили на базар. Им хотелось угостить ребят вкусным обедом. Старому Фану опыт подсказывал, что сегодня все будет закончено. А если так, нужно устроить настоящий праздник!
Тхинь-Молчун работал на самом дне ямы. Вдруг оттуда раздался истошный вопль:
— Вода! Вода!
Старый Фан и все ребята бросились к краю. Фан быстро спустил в яму лестницу, чтобы Тхинь мог выбраться, потом сказал радостно:
— Все правильно, я так и рассчитал, что сегодня дойдем до воды!