Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Это верно. Но из ваших слов следует, что вы лично знаете еретиков Края.

– Но, госпожа княгиня... если я назову их имена, это, возможно, нанесет удар моей репутации делового человека.

– А если вы их не назовете, это, возможно, нанесет удар вашей личной безопасности. У меня есть сведения, что еретики не так безобидны, как это вам представляется. Кроме того, они могут являть собой потенциальную опасность для монсеньора Сомелье.

Несколько помявшись, Фердикрюгер начал перечислять:

– Городской советник Комон Сова и его дочь Бишетт.

Дормир, приказчик купца Карамеля Бурды. Цирюльник Паслен с улицы Дурной Травы... Вот так, приблизительно.

– Спасибо за содействие. Со своей стороны могу сказать вам, что личный представитель премьера заверил меня, что позаботится о вашей безопасности.

– Благодарю вас, госпожа княгиня. Так или иначе, мне придется позаботиться о возвращении своих кредитов. А это будет зависеть от того, как скоро решится судьба маркизы. Попробую навести справки у брата Удо. Он ведь тоже не так давно прибыл из империи, земляк, можно сказать. Но доселе я не осмеливался к нему обращаться.

Он, видимо, ждал от меня каких-то дополнительных рекомендаций, и напрасно. Все, что могло быть ему полезно, я уже сказала. Поэтому банкир откланялся, а я, наконец, потребовала к себе крошку Сорти, чтоб обсудить с ней полученные сведения. Особенно меня интересовал цирюльник – ведь в его обязанности входит пускать кровь, а магия крови, как я слышала, и впрямь существует.

Но служанка, выслушав имена, вызнанные у Фердикрюгера, лишь покачала головой.

– Нет, госпожа. Никто из этих людей не проявил владения истинным Даром. Я бы знала. Но насчет магии крови – наверное, вы правы. Вот моя стихия – воздух, я с ней и работаю. И все природные маги так – в пределах одной стихии. Но вот кровь... она с разными стихиями связана. Кроме того же воздуха. Кровь и воздух друг другу противопоказаны, можно сказать, враждебны. Но другие... Стихия воды – само собой, тут все понятно. Стихия огня – потому что огонь и кровь красные. А еще, говорят, есть стихия плоти, она же стихия жизни, она живыми тварями управляет...

– А землю куда девать в этом раскладе?

– Тут, наверное, связи слабее. Разве что косвенно, через стихии воды или плоти.

– И получается, что колдун, владеющей магией крови, мог натравить на герцога и кабана, и спрута. Как я и полагала, эти твари были выбраны из-за того, что они – звери смерти, и служителю Края проще было отдавать им приказ. А может, из чистой любви к символике. Но какой-либо сверхъестественной силой они от этого не преисполняются. Иначе мы бы не смогли их убить. А вампиризм там, похоже, ни при чем. Кровь нужна совсем для иных целей.

Я встала из-за стола. Сорти тоже вскочила и налила мне в бокал красного вина – на сей раз я не стала уточнять, как оно называется. Достаточно и того, то оно напоминало кровь.

Меня не оставляло ощущение, что все сказали достаточно, чтоб сделать нужные выводы. Такова-Селяви, Фердикрюгер, Гверн и даже я. Но что именно?

– Светлейшая госпожа не желает ли откушать? – осведомилась Сорти.

– А что у нас есть?

– Фазаньи бедра с шампиньонами в белом вине. А на десерт...

– Обойдемся без десерта. Одна, а лучше две ноги здесь – то, что надо.

Служанка сбегала на кухню и быстро вернулась, таща блюда с кушаньями.

– Садись, что ли, и ты поесть. Благо разговор у нас неформальный.

– Госпожа, вы что, думаете, я собираюсь вас отравить?

– А что, не собираешься?

– Как я могу? Вы одна мне защита и опора! – Сорта сделала обиженное лицо, но все же отложила себе часть порции и отлила глоток вина.

Некоторое время мы жевали в молчаливой задумчивости, затем Сорти меланхолически промолвила:

– Интересно бы знать, до чего они договорятся там, в Доме-у-Реки...

– В каком еще доме?

– В резиденции епископа. Она на самом берегу реки Орер расположена.

Еда вдруг потеряла для меня всякий вкус. Я поняла, что уловила ключевое слово.

Река.

Резиденция епископа на берегу реки... Герцог упоминал, что епископ предпочитает речной вид транспорта всякому иному и что после того, как были проложены каналы, из резиденции епископа можно, попасть в Тур-де-Форс на барке. Прицепив клетку или сеть к барке, ее можно было переправить в замок по реке, потом по каналам.

Но в день праздника монсеньор Кавардак одолжил свою барку брату Удо. Викарий замещал епископа все время его болезни. И Гверн сказал, что брат Удо обязан разбираться в колдовстве по роду своей деятельности.

Брат Удо. Бледный молодой человек. Такой бледный, будто страдает малокровием. Земляк банкира Фердикрюгера. Выходец из империи. Оттуда же, откуда пришла ересь Края Света. Прибыл он в Моветон недавно. И относительно недавно администрация епископа подключилась к охоте на ведьм. До того епископ ничем подобным не интересовался. При этом еретики Края преследованиям не подвергались и, как выясняется, действовали везде, кроме владений Такова-Селяви, где сильно имперское влияние, почти открыто. Как будто у них был сильный покровитель.

– Госпожа, почему вы не едите? – с тревогой спросила крошка Сорти.

Я вскочила и отпихнула кресло.

– А он пошел туда! Ведь он не знает! Или... – я замерла. Гверн видел и слышал то же, что и я. И с чего отвергать мысль, что он мог прийти к тем же выводам. Из того, что он на мне женился, вовсе не обязательно следует, что он дурак. Но понятия о рыцарстве у него действительно дурацкие. Чтобы не подвергать меня лишней опасности, он мог не сообщить мне о своем открытии.

– Вы о князе? Чего он не знает?

– Значит, говоришь, колдующий на крови приобретает власть над большинством стихий? Ну, я его заставлю собственной крови нахлебаться.

– Кого?

– Брата Удо. Епископского викария. Помнишь такого?

Кровь (не к ночи будь помянута) сперва отлила от щек служанки, потом снова прилила, причем как будто в концентрированном виде.

– Он был там... – прошептала она. – У собора...

– И в замке был. Насчет охоты не знаю, но в лесу и спрятаться нетрудно.

– Как я раньше не догадалась?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Сбой Системы Мимик! Академия

Северный Лис
2. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
5.71
рейтинг книги
Сбой Системы Мимик! Академия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник