У рифа Армагеддон
Шрифт:
Это было непохоже ни на одну позу, которую убийца когда-либо видел, но у него не было времени анализировать ее. Не раньше, чем парящее оружие с шипением рванулось вперед, как стальная молния.
Невероятная скорость удара застала убийцу врасплох, но он был так же хорош, как и утверждала его репутация. Ему удалось подставить свой собственный палаш, несмотря на скорость своего противника и даже несмотря на то, что он никогда не сталкивался с атакой, подобной этой.
Это не помогло.
У него было одно короткое мгновение, чтобы его глаза начали расширяться в шоке и недоверии, когда
* * *
Арналд Фэлхан отчаянно парировал, когда первый меч обрушился на него. Сталь ударилась о сталь с уродливым, похожим на удар наковальни лязгом, и он отклонился в сторону, когда к нему потянулся второй клинок. Он снова услышал лязг металла о металл и выругался с тихим отчаянием, когда понял, что Кэйлеб, вместо того, чтобы бежать, пока он и Димитри пытались замедлить убийц, встал в строй вместе с ними.
Только три вещи удерживали в живых наследного принца и любого из его морских пехотинцев в течение следующих нескольких секунд. Одной из них была необходимость двух арбалетчиков выбросить одно оружие и вытащить другое, что замедлило их и оставило немного позади остальных десяти нападавших. Второй был тот факт, что все нападавшие на них убийцы ожидали, что эти арбалеты сделают свое дело без какой-либо необходимости вступать с кем-либо в рукопашную. Они были так же удивлены вмешательством таинственного незнакомца, как Фэлхан был удивлен их собственной атакой, и их бросок к принцу и его телохранителям был беспорядочным, неорганизованным. Они не пошли вместе в хорошо организованную атаку.
И в-третьих, Кэйлеб проигнорировал приказ Фэлхана бежать.
Первый убийца, добравшийся до наследного принца, прыгнул к нему, нанося удар мечом, но отшатнулся с рыдающим криком, когда Кэйлеб сделал короткий, мощный выпад. Король Хааралд выписал мастера фехтования из Кузнецова, что в Южном Харчонге, и хотя империя могла быть декадентской, коррумпированной и определенно невыносимо высокомерной, она все еще могла похвастаться одними из лучших инструкторов по оружию в мире. Мастер Домнек был, по крайней мере, таким же высокомерным, как и любой харчонгский стереотип, но он был так же хорош в своем ремесле, как и думал... и заодно был неумолимым надсмотрщиком.
Большинство фехтовальщиков Сэйфхолда обучались в старой школе, но Кэйлеба учил кто-то, кто понимал, что заострения у мечей делают не просто так. Его дикий, экономичный выпад вонзил фут стали в грудь противника, и он успел вернуться в защитную позицию до того, как его жертва упала на землю.
Второй убийца бросился на кронпринца, но рухнул, на этот раз с булькающим стоном, когда второй удар Кэйлеба пришелся ему в основание горла.
Фэлхан был слишком занят двумя другими противниками, чтобы позволить своему вниманию рассеяться, но он мучительно осознавал, что убийцы концентрируют свои усилия против Кэйлеба. Этот факт был, вероятно, единственной причиной, по которой Фэлхан и Димитри все еще были живы, но он не ожидал, что они останутся такими надолго при шансах один к трем.
Но затем добавилось кое-что новое.
* * *
Заместитель командира убийц услышал крик позади себя и злобно ухмыльнулся, увидев доказательства того, что его командир расправился с назойливым человеком, который испортил их засаду. Но затем он услышал второй крик и отступил на пару шагов от путаницы клинков и тел вокруг чарисийского принца и его превзойденных числом телохранителей и повернулся, чтобы посмотреть назад, откуда он пришел.
У него было время только на то, чтобы рассмотреть смятые тела двух своих арбалетчиков, а затем человек, убивший их обоих, обрушился на него с вихрем стали.
В отличие от своего покойного командира, у этого убийцы не было времени заметить ничего необычного в позе своего противника. Он был слишком занят смертью, когда новичок нанес двуручный удар прямо в его легкие и сердце, вывернул запястья и вернул свой клинок, и все это одним грациозным движением, ни разу не сбившись с шага.
* * *
Арналд Фэлхан дотянулся до одного из нападавших. Мужчина со стоном упал на спину, выронив кинжал из левой руки, когда эта рука обмякла, но затем сам лейтенант застонал от боли, когда меч прошел мимо его собственной защиты и рассек внешнюю сторону левого бедра. Он пошатнулся, каким-то образом удержавшись на ногах, но его собственный меч дрогнул, и к нему устремился еще один клинок.
Ему удалось отбить атаку в сторону, отведя меч нападавшего влево, но это оставило его незащищенным справа, и он почувствовал, что на него надвигается другой убийца.
А потом этот убийца упал сам, мгновенно и замертво, когда окровавленная стальная молния ударила его в затылок, как молот, и разорвала спинной мозг.
Фэлхан не терял времени даром, пытаясь понять, что только что произошло. Там все еще были вооруженные люди, пытавшиеся убить его принца, и он воспользовался отвлекающим маневром нападения незнакомца, чтобы прикончить своего раненого противника. Он услышал, как позади него застонал Димитри, даже когда мертвец падал, и выругался, когда морской пехотинец упал, обнажив левый бок Кэйлеба. Фэлхан знал, что принц незащищен, но раненый лейтенант все еще был слишком занят своим единственным оставшимся противником, чтобы что-то с этим поделать.
Кэйлеб краем глаза увидел, как Димитри рухнул на землю. Он знал, что это значит, и попытался развернуться лицом к человеку, который зарубил его телохранителя. Но двое мужчин, уже нападавших на него, удвоили свои усилия, пригвоздив его к месту. Разум принца был ясен и холоден, сосредоточен, как учил его мастер Домнек, но за щитом этой сосредоточенности скрывался укол холодного ужаса, когда он ждал, что убийца Димитри ударит его с фланга.
Но потом, внезапно, кто-то еще оказался рядом с ним. Кто-то, чей сверкающий клинок сразил двух врагов, казалось, одним движением.