Убежище
Шрифт:
– Это безумие!
– сказал кто-то из мужчин.
– На это нет времени. У Билла самое приспособленное место, где будет толк.
Какая-то женщина зарыдала.
– Бомба может упасть в любую минуту!
– Ее голос был безумным.
– Я знаю, она упадет в любую минуту!
– Говорит радиостанция "Конелрад", - говорили по радио.
– Говорит радиостанция "Конелрад". Мы по-прежнему в состоянии Желтой Тревоги! Если вы - государственный служащий или работник отряда спецназначения, а также сотрудник
Крупный, дородный мужчина, живший на углу, пошел на крыльцо Стоктонов. У него на пути стоял Джерри Харлоу.
– Не тратьте время, - сказал Харлоу.
– Он никого не впустит.
Мужчина беспомощно повернулся к своей жене, стоящей у самого крыльца.
– Что мы будем делать?
– сказала она панически.
– Что же нам делать?
– Может, нам выбрать чей-нибудь погреб и начать там работать? предложил Марти Вайс.
– Принести туда все наши запасы - еду, воду и прочее.
– Это несправедливо, - сказала Марта Харлоу и указала на дом Стоктона.
– Он там внизу, в бомбоубежище. В абсолютной безопасности. А наши дети должны ждать, когда упадет бомба!
Ее девятилетняя дочь начала плакать, и Марта, обняв ее, опустилась на колени.
Крупный мужчина на ступеньках крыльца обернулся и посмотрел на соседей.
– Я думаю, будет лучше спуститься в погреб и ломать дверь!
В неожиданной тишине вновь раздался вой сирены, и десять или двенадцать человек теснее прижались друг к другу.
Из толпы вышел другой мужчина.
– Гендерсон прав, - сказал он.
– Нет времени на споры и прочее. Мы Должны спуститься и войти в убежище!
Ему ответил дружный хор голосов. Гендерсон спустился с крыльца и пошел через двор к гаражу. Харлоу крикнул ему вслед:
– Одну минуту!
– Он сбежал по ступенькам.
– Черт возьми! Подождите! Все мы там не уместимся!
Раздался скорбный голос Марти Вайса:
– Почему бы нам не бросить жребий и не выбрать одну семью?
– Какая разница? Он никого не впустит, - отозвался Харлоу.
Гендерсон потерял уверенность в себе.
– Мы можем спуститься туда и сказать ему, что против него вся улица. Это нам по силам.
И слова его были встречены одобрительными возгласами. К Гендерсону протолкался Харлоу.
– Какого черта нам это даст? Повторяю вам. Даже если мы высадим дверь, места на всех не хватит. Мы все пропадем ни за что.
Миссис Гендерсон сказала:
– Если это поможет спасти хотя бы одного из наших детей, я буду считать это важным.
И снова все согласились.
– Джерри, - обратился Марти Вайс.
– Ты знаешь его лучше, чем любой из нас. Ты его лучший друг. Почему бы тебе снова не спуститься туда? Попробуй его уговорить. Умоляй его. Скажи ему, пусть выберет одну семью - бросит жребий или что-нибудь в этом роде.
Гендерсон большими шагами приблизился к Марти.
– Одну семью, ты о своей говоришь, Вайс, не так ли?
Марти повернулся к нему.
– Ну а почему бы и нет? Почему, черт возьми, и нет? У нас трехмесячный ребенок...
– Какая разница?
– вступилась жена Гендерсона.
– Разве его жизнь имеет большую ценность, чем жизнь наших детей?
Марти Вайс обратился к ней.
– Этого я не говорил. Если вы собираетесь спорить о том, кто более достоин жить...
– Почему бы тебе не заткнуться, Вайс?
– крикнул Гендерсон и в диком, безумном гневе обратился к остальным: - Вот что выходит, когда здесь селятся иностранцы. Настырные, загребущие полукровки!
Лицо Марти побелело.
– Ты - идиот с мусором вместо мозгов, ты... Всегда найдется один такой гнилой, безмозглый кретин, которому вдруг захочется стать большим начальником и решать, какое происхождение модно в этом году...
Сзади к нему обратился мужчина.
– Так и есть, Вайс. Если мы начнем искать того, кого признать негодным, то ты и твоя семья будут первыми в списке!
– О, Марти!
– зарыдала Ребекка, чувствуя, как на нее накатывает страх иного рода.
Вайс оттолкнул ее сдерживающие руки и начал проталкиваться сквозь людей к тому, кто это сказал. Джерри Харлоу встал между ними.
Он напряженно произнес: - Продолжайте, вы, оба! Просто продолжайте, и мы обойдемся без бомбы. Мы сможем поубивать друг друга.
– Марти!
– Ребекка в темноте подошла к крыльцу.
– Пожалуйста, сходи туда еще раз. Попроси его.
Марти ответил ей: - Я уже просил его. Это бесполезно!
Снова раздался звук сирены, на этот раз ближе, и далеко вдали ночное небо пронзил луч прожектора. Приемник вновь заработал, и они еще раз услышали объявление Желтой Тревоги.
– Мамочка! Мамочка!
– дрожащим голоском сказала маленькая девочка.
– Я не хочу умирать! Мама, я не хочу умирать!
Гендерсон посмотрел на ребенка и пошел к гаражу. Один за другим за ним последовали все соседи.
– Спущусь туда и заставлю его открыть дверь, - говорил он по пути. Мне нет дела до того, что вы все думаете. Больше нам ничего не остается.
– Он прав, - поддержал его другой мужчина.
– Давайте так и сделаем!
Они уже не шли. Теперь они бежали и толкались, объединенные одним делом. И Джерри Харло, смотревший, как они проносятся мимо, неожиданно подметил, что в лунном свете их лица были похожие - дикими глазами, жесткими, мрачно сжатыми ртами, их объединяла аура свирепости.