Убить невесту
Шрифт:
Мужчина ехал молча. Одри исподтишка разглядывала его и – о ужас! – узнала в нем незнакомца, навязчиво отговаривавшего ее от покупки дома! Она беспомощно сидела рядом с ним, а он вез ее неизвестно куда!
Одри с трудом подавила крик. Эта встреча не случайна – скорее всего, именно этот автомобиль преследовал ее! Непроизвольно девушка отодвинулась как можно дальше от водителя, почти касаясь двери. Откуда ей знать, какие намерения у этого мужчины? Но пока что он невозмутимо вел лимузин по ночному шоссе.
Спустя несколько минут
– Вы ведете себя безрассудно, дорогая моя. Или вы ни во что не цените свою юную жизнь? Эта ваша авария могла закончиться трагически. Вам просто невероятно повезло: обреченному на смерть редко удается избежать ее!
Обреченному на смерть? У девушки все внутри сжалось. Надо было идти пешком, а не садиться в чужой автомобиль.
– Тормоза отказали, – пробормотала она еле слышно.
– Ах, да, тормоза, – повторил незнакомец с гадливой усмешкой. – Там, где в дело вмешивается дьявол, начинается настоящий ад.
– Что за бред? – запротестовала Одри. – У аварии были вполне земные причины. А в автомастерской все починят.
Мужчина разразился громким гортанным смехом:
– Вы повезете в автосервис эту груду металлолома? Вот ребята посмеются! Труп в больницу не возят, его отправляют в морг. И вашу консервную банку надо прямиком доставить на свалку.
– Это вы преследовали меня с потушенными фарами, – вдруг твердо сказала Одри. – Я вас узнала.
– Значит, у вас превосходное зрение, мисс. Когда ваша машинка тут кувыркалась, я еще брился дома. Вот этой бритвой.
Мужчина вынул из кармана куртки опасную бритву. Ее остро заточенное стальное лезвие зловеще блеснуло в темноте.
Одри съежилась в ожидании нападения, но мужчина быстро спрятал бритву в карман.
– Боитесь? – спросил он ледяным тоном. – Боитесь! Но вам было бы весьма полезно знать, что смертельная опасность для вас исходит не от меня, а совсем с другой стороны. Вы уже один раз пережили страх. Не трудитесь возражать – я вижу вас насквозь. Вы провели кошмарную ночь в доме, в котором Люцифер играл в свои жуткие игры.
Девушка молчала. Откуда он все это знает? Может быть, он был там? Он выглядел настолько зловеще, что вполне мог быть посланцем дьявола.
Незнакомец больше не проронил ни слова. Доехав до ближайшей деревни, он высадил девушку у единственной в ней автомастерской, разумеется, еще закрытой в этот ранний час.
– Будьте благоразумнее, мисс, – бросил он напоследок. – Спасайте свою жизнь. Это все, что я могу вам посоветовать.
Мужчина нажал на газ, и автомобиль рванул с места. Одри проводила его растерянным взглядом. Все это чушь несусветная, но ведь дыма без огня не бывает!
Одри приехала в Питерхед и осталась там, ожидая возвращения Оливера из Лондона. Они созванивались по нескольку раз в день: Оливер был в шоке, узнав об аварии.
– Ты действительно в порядке, дорогая? – спрашивал он постоянно.
– Я-то да! А автомобиль, к сожалению, восстановлению не подлежит. И знаешь, что? Голову даю на отсечение, что тормоза испортил ночью тот же тип, который выкачал из бака весь бензин.
Оливеру это не казалось таким уж очевидным. Он гнал от себя подозрения, что кто-то стремится лишить жизни такую чудесную женщину, как Одри. У нее нет врагов, тем более в Тарлэнде. Конечно, пьяный мерзавец пытался ее изнасиловать, но даже если бы он решил отомстить за неудачу, то произвел бы столько шума, что его немедленно бы застукали.
– Я показал рукописи, – сообщил он, – но, к сожалению, эксперты пришли к взаимоисключающим выводам. Один считает, что подобные договоры с дьяволом заключают и в наши дни, и даже чаще, чем можно себе представить. И у него есть убедительные доказательства. Второй же уверен, что возраст рукописи не более шести месяцев, а Бенджамин Крокер исчез несколько лет тому назад. Он поинтересовался, часто ли ты так разыгрываешь меня?
– Я? – возмутилась девушка. – Он думает, что я сама это написала?
– Не принимай близко к сердцу, дорогая! – успокоил ее молодой человек. – Этот эксперт известный женоненавистник. Он женат на науке. Чудаковатый ученый, помешанный на своих теориях. Ему нельзя верить безоговорочно.
– Когда ты вернешься, любимый? Я так по тебе соскучилась!
Во вторник, как и обещал, Оливер приехал в Питерхед.
– Ты стала такой бледной, – заботливо заметил он, взяв в ладони ее нежное прекрасное лицо и покрывая его поцелуями.
– Я все дни ударно трудилась, – кокетливо засмеялась Одри, указывая на сложенные в комнате картонные коробки. – И теперь полностью готова к переезду.
Оливер довольно улыбнулся, радуясь, что ни ужасная ночь, ни зловещие предсказания незнакомца не испугали его невесту. Какая все-таки она молодец!
– Возьми только самое необходимое. Я уже договорился с рабочими на завтра. Сначала проведут электричество и установят городской телефон. Водопровод придется переделать полностью, поэтому все подвальные помещения будут задействованы. Ты уже выбрала обои и ковры?
Одри с готовностью показала ему образцы. Молодой человек искренне похвалил ее выбор:
– Похоже, дизайнерский проект можно полностью доверить моей любимой невесте – у нее безупречный вкус! Давай на уик-энд поедем в Тарлэнд и представимся будущим соседям?
Одри мгновенно согласилась.
– И я хотела бы переночевать в нашем доме, – добавила она.
Оливер заказал небольшой грузовичок для перевозки вещей невесты.
– Когда твои вещи будут в доме, тебе станет в нем гораздо уютнее, – уверил он ее.
По дороге в Тарлэнд Одри показала жениху место аварии:
– Причину так и не установили. Мастера в автосервисе уверены, что причиной в равной степени могли быть и износ материала, и злой умысел. Его они тоже не исключают.