Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Иди на хуй, Ларри. Я серьезно.

– Я тоже. Помнишь, мы ездили в "Одессу"?

– Ага.

– Помнишь всех этих крутых русских парней и того, с белыми волосами? Того, который главный?

– Да. Джесси сказал, что он...
– глаза Юла стали большими.
– Джесси был прав?

Я кивнул.

– Он знает?

– Кто?

"Хюндай" подпрыгивал над изрезанным колеями грунтовым полем.

– Джесси. Он знает, что был прав?

– Юл, - я говорил тихо.
– Я же сказал тебе, парень. Джесси и Дэррил мертвы.

Он закрыл глаза и покачал

головой. Его губы и руки дрожали. Он сделал глубокий вдох и выдохнул, выдыхая запах рвоты. Я отвернулся от него. На заднем сиденье Сондра наблюдала за нами сзади, ища Уайти.

– Мне жаль, - прошептал я.
– Это все произошло так... просто...

– Они мертвы, - голос Юла был ровным, без интонаций. Его глаза были по-прежнему закрыты.
– Я подумал, может, вы, ребята, разыгрываете меня. День Юла. Но вы не шутите со мной. Это действительно происходит. Сегодня утром я пошел на работу, а теперь... они действительно мертвы.

– Ага.

– И эти русские парни убили их?

– Они... да.

Юл приложил руку ко рту.

– Кажется, мне опять будет плохо.

Я заехал за старый котел, который какая-то компания оставила ржаветь, и заглушил машину. Я размял пальцы. Они онемели. Юл распахнул дверь и рухнул в грязь. У него была сухая дрожь.

– Давай зайдем в одно из этих зданий, - сказал я.
– Найдем место, где можно спрятаться, пока нас никто не увидел.

Мы с Сондрой вышли из машины. Я не забыл взять пустой пистолет 9-мм и снова засунул его в пояс. Нет смысла оставлять уличающее оружие. На мгновение я пожалел, что не подумал сделать то же самое с пустым 38-м калибром еще в магазине. Надо было выбросить его в мусорный бак вместе с мобильным телефоном. Конечно, когда копы найдут мой "Чероки", они, вероятно, все равно обыщут мусорный контейнер.

Юл брызгал слюной и задыхался. Когда мы помогли ему подняться, он посмотрел на мои ноги.

– Где твоя обувь?

Не беспокойся сейчас о моих ботинках, чувак.

– Подожди секунду, - oн отстранился от меня и вернулся к машине, роясь в багажнике. Он схватил спортивную сумку, расстегнул молнию и вытащил оттуда потрепанную пару кроссовок.
– У тебя десятый размер, вернo?

Я кивнул.

– Тогда они должны тебе подойти. Пытаюсь привести себя в форму для Ким, поэтому бегаю каждое утро после работы, - oн посмотрел на Сондру.
– Извини, у меня нет пары, которая бы тебе подошла.

Сондра пожала плечами.

– Ничего страшного.

Благодарный, я надел кроссовки на свои больные ноги. Затем мы оставили машину и поспешили к близлежащему складу с разбитыми, заколоченными окнами и выцветшим зеленым сайдингом. Земля вокруг него была покрыта птичьим дерьмом и мусором. На крыше ворковали голуби. Вдалеке мы услышали звук автомобильного двигателя. Звук двигателя был таким же истошным, как и у Юла. Еще слабее был звук сирены скорой помощи.

– Это Уайти, - Сондра ускорила шаг.
– Мы идем быстрее.

Я заметил кое-что в использовании Сондрой английского языка. Иногда она говорила хорошо, а иногда так, будто только что выучила свои первые американские слова. Сначала

это было мило. Потом это стало немного раздражать. Но теперь я понял, в чем дело. Казалось, чем больше она напрягалась, тем более корявым становился ее английский.

– У меня кружится голова, - стонал Юл.
– Подождитe секунду.

– Ньет, - огрызнулась Сондра.
– Я сказала, мы идем быстрее. Быстрее!

Я схватил Юла за руку и поддержал его.

– Давай послушаем леди. Пойдем!

Он поднял на меня глаза и слабо улыбнулся.

– Все будет хорошо, правда, Ларри?

– Конечно, - солгал я.
– У нас все будет хорошо.

– Я беспокоюсь о Ким. Она не знает, где я.

Даже несмотря на все, что произошло, Юл в первую очередь беспокоился о Ким. Я подумал о том, как хорошо иметь в своей жизни такого человека. Кто-то, о ком ты заботишься больше всего на свете. Тот, ради кого ты готов свернуть горы. Ради кого ты готов убить. Я хотел такой любви.

А потом я посмотрел на Сондру и понял, что она у меня уже есть.

– Пойдемте в здание, - сказал я.

Сондра и Юл прижались к стенке склада, а я протянул руку через разбитое стекло и надавил на фанеру, закрывающую окно. Она была хрупкой и расшатанной, испорченной от постоянного воздействия стихии. Окна находились низко к земле.

"Лексуса" по-прежнему не было видно, но его звук был ближе, чем раньше. Когда я надавил на фанеру, двигатель зашипел и заглох. Раздался слабый стук - хлопнула дверца машины, а затем приглушенный крик. Уайти снова заговорил по-русски.

– Что он говорит?
– спросил я Сондру.

– Много способов, которыми он нас убьет. Ни один из них не быстрый.

– К черту это дерьмо.

Я прошел несколько шагов назад, а затем бросился на стену, подпрыгнув в воздух и ударив ногой по фанере. Она раскололась. Несмотря на то, что окно было установлено ниже, чем обычно, я упал на задницу. Встав на ноги, я снова ударил ногой по фанере, пока она не поддалась и не рухнула. После того, как я убрал стекла с дороги, в окно влезла Сондра, а за ней Юл. Я бросил последний взгляд вокруг, а затем влез вслед за ними. Если Уайти и слышал переполох, то не подавал никаких признаков. Он снова затих. Единственным звуком были далекие сирены.

Оказавшись внутри склада, я прислонил фанеру к окну и подпер ее стопкой пустых деревянных ящиков. Если бы кто-нибудь осмотрел ее слишком внимательно, то увидел бы, что она не прибита, но, надеюсь, этого было бы достаточно, чтобы обмануть при беглом взгляде.

Наши глаза приспособились к мраку. Склад представлял собой пустоту - просто огромное помещение с разбросанными по нему обломками. От пола до потолка тянулись ряды стальных балок, расположенных на расстоянии примерно десяти футов друг от друга. Бетонный пол был весь в трещинах и ямах. Мутный солнечный свет проникал сквозь грязные световые люки, и в лучах плавали мотыльки пыли. Паутина и грязь покрывали все вокруг. Воздух был затхлым и спёртым, но под ним я чувствовал запах нас - наш с Сондрой пот, испачканную рвотой одежду Юла. Страх. И что-то еще, горькое, как аммиак.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III