Убить волка
Шрифт:
–Не делай так, отпусти!
Гу Юнь использовал хитрую силу, чтобы притянуть его к себе:
–Не отпускай меня, теперь, когда ты попал в мои руки, ты никогда не сможешь снова войти в класс бессмертных.
Чан Гэн пристально посмотрел на него, но когда он посмотрел на лицо, которого не видел три месяца, его приподнятые брови и глаза наполовину рухнули.
–Я подумал, если эта деревянная птица действительно сделана для Праздника Середины Осени в следующем году, смогу ли я вернуться, чтобы увидеть тебя вовремя? – Гу
Чан Гэн всегда был с ним вспыльчивым и не имел ни малейшего здравого смысла. Услышав мягкое слово, гнев на его лице снова исчез, а лицо стало угрюмым.
–Кроме того, разве я не носил с собой броню орла? Я должен знать, что это безопасно, как я смею заставлять тебя волноваться? – Гу Юнь нахмурился, используя свой козырь, вынул из рук промасленный пакет, прежде чем он открыл его, запах османтуса уже бил в ноздри, он воскликнул:
–Смотри, что это.
Чан Гэн:
–...
Гу Юнь крепко сжал его руку и подался вперед:
–Иначе у тебя не будет возможности вернуться в Яньхуэй, посмотри, ты все еще помнишь это?
Чан Гэн бережно хранил ароматный османтусовый пирог в своих объятиях, на его лице мелькнуло сложное выражение, а затем он сердито сказал:
–Помни, я до сих пор помню, что ты был глухим и слепым, и тебе пришлось протискиваться в толпе, чтобы идти на рынок, и ты чуть не упал в темную реку...
Когда он сказал это, он внезапно кое-что вспомнил, обернулся и пристально посмотрел на Гу Юня:
–Я разбил свое сердце из-за тебя двадцать лет назад, почему двадцать лет спустя все остается таким же, и я не добился никакого прогресса вообще?
Гу Юнь громко рассмеялся и вытащил его:
–Ничего, я добьюсь прогресса, пойдем, я отвезу тебя в новый город Яньхуэй. сегодня нет праздных людей, ожидающих веселья, только мы вдвоем.
–Могут ли приятные слова считаться прогрессом? Ты…
Прежде чем Чан Гэн закончил говорить, он услышал крик ветра: «Аньдинхоу…
Гэ Чэнь пришел его найти.
Гу Юнь потянул Чан Гэна и вышел через заднюю дверь гостиницы:
–Остальная придут, когда скажуи, пойдем быстрее!
Чан Гэн не знал, плакать ему или смеяться, его тащили по всему переулку.
Гу Юнь повернулся налево и направо, оставив Гэ Чэня позади, и с легкой ухмылкой объявил:
–Я проведу тебя от одного конца до другого и пойду на север вдоль реки Аньхэ. на склоне Цзянцзюнь будет оживленно. Река Аньхэ открывается сегодня вечером, а пассажирских судов так много, что мы можем вернуться на лодке.
Чан Гэн сказал с полуулыбкой:
–Также можно поплыть на лодке.
–Ну, что? – Гу Юнь на мгновение остолбенел, затем услышал знакомый звук циня, резко повернул голову и увидел, что на огромной живописной лодке посреди темной реки сидит Шэнь И, со своим драгоценным сыном на плечах, покачивая головой и слушая, как барышня Чэнь играет на цине,
–Командир! – Несколько броней Черного орла приземлились на лодку Шэнь И, и с самым громким голосом был Лао Хэ, держащий в руке деревянную птицу, которую Гу Юнь выпустил ранее, и был так счастлив, что сказал:
–Послушай, он сказал, что упал с птицы ха-ха-ха!
Гу Юнь:
–...
Редко можно было увидеть, чтобы этот человек настолько рассердился, что Чан Гэн не смог сдержать улыбку.
Шум темной реки грохотал, и под ясным лунным светом закружились тени деревьев... Он огляделся и обнаружил, что место, где он вырос, было несколько неузнаваемо.
Варвары истощены, и экспедиция окончена.
Осенний ветер не может унести яркую луну, но теперь луна полная и человек сыт, что изменило мир.
——————————
*100 футов = 30, 48 метров
*В Китае было много различных стандартов таэля в зависимости от региона или типа торговли. В общем использовании серебряный таэль весил около 40 грамм.
——————————
От переводчика:
праздник середины осени в этом году выпал на 29 сентября, с праздником!!
Экстра 11. Первая встреча
–Фуух… – Шэнь И, задыхаясь, прибежал:
–Цзыси! Цзыси!
Гу Юнь держал Цянь Лиянь, издавая в ответ звук «Хм», не поворачивая головы. Его глаза по-прежнему не отрывались от группы разведчиков-варваров, которые только что тихо ушли:
–Больше десяти возов цзилюцзиня, отпечаток колеса на земле в одну ладонь. Хорошо! Очень хорошо для оперативника восьми уездов Севера. Такой большой аппетит и мужество!
На двадцать седьмом году правления Юаньхэ, Гу Юнь получил секретный приказ прибыть на Северную границу, чтобы узнать местонахождение Четвертого принца, потерявшегося среди простых людей.
Биологическая мать четвертого принца была варваркой; Уши и глаза Гу Юня, поврежденные с детства, были подарком, полученным от яда варваров. Никто не смел прикоснуться к его неудаче, но осмелился сделать это Его Величество этот великий старик.
Смысл императора Юаньхэ был очень ясен - маленький принц много лет был потерян среди простолюдинов, встречая внезапные изменения, он, должно быть, был сбит с толку и беспокоился, поэтому он просил Гу Юня сопровождать его по пути, чтобы сформировать хорошее отношение, чтобы оставить обиды предыдущего поколения позади.