Убить зверя
Шрифт:
Злоба в голосе Тома неприятно поразила Джона.
— Джон, кончай извиняться, слышишь? Ты тут раскудахтался прямо как старая баба. Ты не виноват, к тому же это не моя машина.
— Человек, который умыкнул твою машину, сумел от меня скрыться. Меня это выводит из себя.
Том вздохнул и пристегнул ремень безопасности.
— Ты не должен относиться к своей работе так, как относился к матчам по регби. Ты ведь считал своим долгом достать и вывести из строя ведущего игрока команды противников.
Джон
— Спасибо, что сравнил мои способности игрока с талантом мясника.
— Ну, нравится тебе это или нет, такова была твоя главная роль. И в этом ты был лучшим, вне конкуренции. Но сейчас другое дело. Нет боковых линий, чтобы сдерживать эту банду. Если ты, разумеется, не считаешь весь Манчестер своим игровым полем.
— Считаю, — ответил Джон. — И здесь никто свистком игру не закончит.
Том засмеялся:
— Бог мой, да я рад, что ты работаешь в полиции! Только помни, что эта банда нарушает закон, угоняя автомобили. Они не пытаются достать тебя лично.
Джон все так же крепко продолжал сжимать руль.
— Когда так долго за ними гоняешься, зачастую преследуя тени, это действует на нервы, черт побери. — Он начал постукивать кончиками пальцев по рулю. — Работа… Какой же занозой в заднице она может быть.
Его замечание заставило Тома поерзать на сиденье.
— Я знаю. На меня только что набросились юристы компании по поводу того чека американской фирме. Мы заплатили им вперед за изготовление двух баннеров.
— И?
— Они беспокоятся, что мы никогда не увидим ни баннеров, ни этих денег.
Глава 7
Июнь 2002 г.
— Значит, вы утверждаете, что мы не можем ничего сделать? — Том ущипнул себя большим и указательным пальцами за переносицу и закрыл глаза.
— Боюсь, что с практической точки зрения именно так, — ответил юрист компании на другом конце линии. — Гонорары юристам и судебные издержки выльются в большую сумму. Как я уже говорил…
— Ладно, ладно, — перебил Том. — Не стоит повторять. Однако я буду признателен, если вы все это изложите на бумаге.
— Получите завтра.
Том положил трубку и покачал головой. Новости скорее всего лишат его большей части премии. Он предпочел не обращать внимания на груды почты на столе, встал, вышел из офиса бывшего босса и поднялся по округлой лестнице.
— Вы мне не поверите, — обратился Том к присутствующим и повернулся к Гесу. Люди отвернулись от мониторов, все взгляды устремились на него. — Компания в Сан-Франциско… Нам приходится списывать все эти деньги.
Гес негромко присвистнул.
— Почему?
— Все юридические процедуры должны иметь место в
— Но ведь это явное мошенничество? Разве американские власти не могут что-либо сделать?
Внезапно вскочила Джули, заговорила, причем лондонский акцент подчеркивал ярость в ее голосе:
— То же самое случилось с приятелем моего отца! У него была косметическая фирма, и он решил объединиться с аналогичной компанией на восточном берегу Америки и продавать свою продукцию там. Они попросили его открыть общий счет, чтобы упростить сотрудничество. Он платил и платил, чтобы, как они утверждали, покрыть производственные расходы. Тем временем они сняли все до цента, уверяя отца, что скоро начнет поступать прибыль. Вот здесь-то и заключается хитрость: если хищение не превышает определенной суммы — миллион долларов или около того, — это не считается федеральным преступлением. Вы должны сами оплачивать судебные издержки и делать это в их судах. Отец не мог себе этого позволить. Ему пришлось отступиться.
После продолжительной паузы Гес произнес:
— Слава Богу, типография в Дублине согласилась нас выручить.
— Нам остается только надеяться, — сказал Том и сел за свой стол.
Оглянувшись, он заметил, что нужную папку оставил внизу. Ему все труднее было избежать переселения в офис своего бывшего босса. Но в душе Том никак не мог привыкнуть считать себя новым управляющим, хотя ключи от «порше-боксера» уже лежали в кармане его пиджака.
— Мне необходимо снова спуститься вниз и потрясти манчестерский аэропорт насчет баннеров на мосту. Кто-нибудь хочет пойти в паб на ленч?
Согласились Джули, Гес и Эд. Джемма пробормотала что-то насчет необходимости зайти в цветочный магазин и договориться о цветах на свадьбу. Поганка Джордж молча сидел за баррикадой из мониторов.
Внизу Том открыл ящик, в котором должна была находиться папка по аэропорту. На месте ее не оказалось. Чертыхаясь и кляня тех, кто ничего не делает правильно, Том принялся рыться в стопках папок у себя на столе. Но вместо папки нашел кучу счетов, с которыми уже давно следовало разобраться. Вздохнув, он сгреб счета и сунул их в кейс, чтобы просмотреть дома.
Затем Том позвонил Гесу по телефону:
— Вы там готовы?
— Да, — ответил Гес. — Сейчас спускаемся.
Когда они шагали к лестнице. Поганка Джордж поднялся со своего места:
— Послушай, Джули, могу я задержать тебя на минутку?
Гес взглянул в его покрасневшее лицо. Интересно, что он задумал?
— Ребята, я вас догоню, — промолвила Джули.
Джордж открыл шкаф и достал сверток бледно-голубой материи.
— Мне нужна твоя фотография для странички манчестерского отделения на сайте компании в Интернете.