Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тогда зачем вообще их изучала? — удивился я.

— Чтобы знать, с чем я имею дело, если какой-то урод ими воспользуется, — ответила она серьёзно. — Ну и для того, чтобы троллить дурачков.

Глава 21

На подходе к порту Генерала Сантоса мимо нашего корабля то и дело пролетали беспилотники. В предыдущие разы такого не было, но, видимо, в воздухе сейчас действительно напряжённая обстановка. Хотя, почему “видимо”? Щукин мне прямым текстом говорил, что у Райдона

сейчас “посрать времени нет”, что уж там про отдых говорить? Что ж, посмотрим. Доклад — это, конечно, хорошо, но самому вникнуть в обстановку всё же надёжнее.

А вообще Щукин прибыл в Токусиму не ради меня и доклада… Точнее, не так. В Японию он вернулся не ради меня. Просто так сложилось, что, прибыв сюда, чтобы проинспектировать спущенные на воду боевые катера, — моей верфи, к слову, катера, — он получил от Атарашики сообщение, что глава со дня на день вернётся. Ну и, естественно, он тут же ломанулся в Токусиму. Нахрена? Ну… Слуга в каком-то там поколении не мог проигнорировать господина. Щукин этого и не скрывал. Мол, ну а как иначе-то? В итоге вместе с ним я на Филиппины и отправился, на что Щукин, подняв палец кверху, важно заявил о важности древних традиций и культуры отношений слуга-господин. Типа если бы он проигнорировал моё возвращение, то мне пришлось бы изгаляться, чтобы незаметно попасть на Филиппины.

Стоит отметить, что вместе со мной отправилась и Хирано. Нахрена? О-о-о… На этот вопрос я получил мини-лекцию, общий смысл которой состоял в том, что рядом с мужчиной должна быть женщина, но обычную женщину на войну брать нельзя, поэтому со мной отправится она — девятихвостая кицунэ, которой уж точно ничего не грозит. Выслушав Хирано, вновь спросил — нахрена? И получил уже более короткий ответ — ей, мол, скучно. В первый момент мне хотелось её послать, но чуть подумав, махнул рукой. Ну а почему бы и нет? Проблем она не доставит, а вот помочь, если что, сможет. В том числе и в войне. Ну и да — красивая женщина рядом, это хорошо. А если ещё и о её безопасности не надо беспокоиться, то вообще круто.

Щукин, к слову, когда узнал о том, что Хирано плывёт с нами, даже немного обрадовался.

— Отлично, — покивал он тогда. — Сильный ёкай на нашей стороне лишним не будет.

— Ты ж даже не знаешь, на что она способна, — усмехнулся я.

На что Щукин махнул рукой.

— Я и про отряд Крыс мало что знаю, но использовать их мне это не мешает.

Естественно, стоящая рядом Хирано не могла не отреагировать на его слова. Правда, немного не так, как я думал.

— Использовать меня имеет право лишь ведьмак, дитя, — произнесла она холодно. — Только он.

Но и Щукин оказался не лыком шит.

— Как и Крыс, лиса, — ответил он, с кривой улыбкой. — Как и Крыс.

О моём прибытии на Филиппины никто не знал, так что и на пристани никто не встретил. И это хорошо. Честно говоря, все эти встречи… Не то чтобы напрягают, просто такое чувство, что зря время отбирают. Даже если это семья. В конце концов, мы всё равно встретимся в доме, так зачем собираться толпой и ждать меня у ворот? Ну или в данном случае — на пристани. Так что, спокойно сойдя на берег, я точно так же спокойно пошёл к себе домой, где меня на пороге встретил старик Каджо.

— Приветствую, господин, — поклонился он. — Хирано-сан. Ванна

готова. Обед будет через полчаса, но, если хотите, могу организовать закуски.

Как будто я и не отсутствовал больше месяца.

— Рад вас видеть, Каджо-сан, — улыбнулся я. — Не надо закусок, я подожду обеда.

Хотя это, скорее, обед ждал меня, так как в ванной я мылся и отмокал почти сорок минут.

Кухня и гостиная в доме были совмещены, так что, направляясь на кухню, где меня ждал обед, я так или иначе попадал в гостиную, где меня ожидал Сорей. Хирано в этот момент пошла в освободившуюся ванную.

— Прошу прощения, что не появился сразу, господин, — встал он передо мной на колено. — Вокруг было слишком много чужаков, чтобы быстро переместиться к вам.

— Всё нормально, — отмахнулся я на ходу. — Проблемы были? Вставай, пойдём на кухню.

— В глобальном смысле — нет, — поднялся он на ноги.

Я аж остановился от такого ответа.

— В смысле? — нахмурился я. — А не в глобальном? Поясни.

— Некоторые члены Совета пытались выяснить обо мне хоть что-то и иногда переходили черту.

— Ха-а-а… — потёр я лоб. — Что случилось?

— Кагуцутивару пытался давить на мой статус и провоцировал, — ответил он. — Мацумаэ не воспринимал всерьёз. Пришлось наказать.

Вот дерьмище.

— Как? — потёр я лицо. — Как именно наказать?

— Я поговорил с Кояма и Фудзивара, попросив их поддержать меня, после чего в их присутствии словесно опустил Мацумаэ.

На удивление разумно для нерождённого ёкая. Я в первый момент о плохом подумал. Щукин о проблемах с Сореем не рассказывал, но кому как не мне знать, что шиноби любит действовать тайно.

— Ещё что-то? — спросил я.

— Через неделю после вашего отъезда меня попытался убить какой-то испанец, — произнёс он как ни в чём ни бывало.

— Какой ещё испанец? — вздохнул я тяжко.

— Нерождённый, — ответил Сорей. — Такой же, как я и Крысы. Мартинес Пунья Галас, если я правильно разобрался в его тарабарщине. Слабак, но кое-что может. Я не стал его убивать, загнал в тюремный камень.

Кто его послал, выяснить удалось? — спросил я, надеясь, что послал его Древний, а не кто-то из местных.

— Прошу прощения, господин, — низко поклонился Сорей. — Но я не смог бы этого сделать. Связывающую его Клятву было видно невооружённым взглядом, а подобное обойти не в моих силах.

— Ладно, потом им займёмся, — сдержал я вздох. — Ещё что-то важное происходило?

— Это всё, господин, — ответил Сорей.

Что ж, могло быть и хуже.

Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой — да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок — из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь — это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат