Убийцу скрывает тень
Шрифт:
— Как журналистка, я вольна высказывать любые предположения, — огрызнулась Крис.
— А я, как детектив, обязан решительно опровергать любые идиотские предположения! — Мак прибавил шагу, чтобы наконец отвязаться от настырной журналистки. — Пустыми домыслами вы себе же вредите в глазах публики. Так-то, дамочка!
— Да будет вам! — примирительно сказала Крис, упрямо семеня за детективом. — Я виновата и прошу прощения, — почти искренне добавила она. — Но я же не со зла, я всего лишь хотела дожать сюжет. Пропали два туриста, видные адвокаты,
— А вы не думайте, — сердито отозвался Мак. — Просто факты излагайте.
— Да остановитесь вы, я уже запыхалась! — сказала Крис. — Послушайте, я не дурочка. Если я вижу, что от меня что-то скрывают, я поневоле начинаю строить предположения.
Мак резко остановился и повернулся к ней. Они вдруг оказались почти нос к носу.
По мнению Мака, в последние десять лет телевизионные новостные репортажи выродились в поиск сенсаций. Если материал не содержал повода для сенсации, его отчаянно раздували до подобия сенсации — подавали с нарочитым драматизмом, не жалея гипербол и дешевых гипотез. И эта журналисточка манерой мало отличалась от прочих — устраивает ненужный цирк в эфире!..
Машинально он отметил ее рост — их глаза были почти на одном уровне… И на руке, держащей зонтик, нет обручального кольца. Не замужем и не помолвлена. Поймав себя на явном интересе к этой вздорной особе, Мак рассердился пуще прежнего и отчеканил:
— Два человека пропали всего лишь несколько часов назад…
— Двенадцатьчасов назад.
— Ладно, двенадцать часов. Но это еще ничего не значит. А вы торопитесь раздуть это в драму или даже в трагедию. Семьи и друзья пропавших, мягко говоря, обеспокоены их судьбой. А вы, не имея на то ни малейшей причины, кроме собственных амбиций, бесстыже подбрасываете им с экрана повод для еще большей тревоги!
Крис чувствовала, что она воюет с глухой стеной. Мак нервно почесал бровь — и она отметила про себя, что на его руке нет обручального кольца. «Женат и скрывает или разведен? Готова биться об заклад — разведен».
— Хорошо, — сказала она, — пусть я плохая. И тем не менее, пожалуйста, объясните мне, бесстыжей дуре, что вы тут делаете на пару с Карильо — при такой-то уверенности, что дело пустячное?
Мак снова предпочел обратиться в бегство. И почти столкнулся с помощником шерифа Биллом Александером. Тот браво доложил ему:
— Спасатели прошли уже несколько миль по тропе — с нулевым результатом.
Парню еще никогда не доводилось давать телеинтервью, и поэтому присутствие журналистки, да еще такой хорошенькой, сильно будоражило его.
— А ведь тут, насколько я понимаю, и заблудиться негде, — сказала Крис, обращаясь к заробевшему Биллу Александеру. — Тропа-то одна. Только ближе к вершине раздваивается. Я смотрела по карте.
Мак ожег ее сердитым взглядом — дескать, нечего приставать к нашим сотрудникам! Однако Крис спокойно игнорировала его гнев.
— Да, тропа действительно
— А вне тропы поиски ведутся? — спросила Крис.
Тут Билл метнул быстрый взгляд на Мака: колоться или нет?
Мак вздохнул и взял ответ на себя. С одной стороны, репортерша у него в печенках сидела. С другой стороны, не хотелось, чтоб она думала, будто они что-то скрывают от нее.
— Сейчас, в кромешной темноте, — сказал Мак, — это слишком опасно. Даже с фонарями — неоправданный риск. Если до рассвета не найдем, подключим вертолет, увеличим количество спасателей — тогда и склоны обыщем.
— А вы-то сами поднимались по тропе — видели, насколько там опасно? — спросила Крис Мака.
Тот с непроницаемым лицом проигнорировал ее вопрос.
Крис опять повернулась к Биллу:
— А скажите-ка вы мне, почему в сегодняшних поисках задействованы два детектива?
Билл захихикал, словно оценивая подколку в вопросе. Крис в ответ рассмеялась. Да так заразительно, что вслед за ней рассмеялся и сам Билл… не зная почему. Мак криво улыбнулся — мол, смейтесь себе, не страшны мне ваши заходы. Он чувствовал, что от этой Крис Уокер будут только неприятности.
К ним подошел Карильо.
— Никаких следов, — сообщил он, мрачно качая головой. — Ждем доклада последней поисковой группы с собаками. Если в ближайшее время ничего не всплывет, придется закруглиться и сделать паузу до семи утра.
Это значило — завтра вставать ни свет ни заря. Утро выходного дня коту под хвост!
— Ты все-таки попробуй проверить, не объявились ли они где-нибудь, — сказал он Карлу Карильо. — Судя по карте, все-таки существуют возможности спуститься с другой стороны горы. Вдруг они вышли там и добрались до жилья…
Карильо ушел. Помощник шерифа Билл Александер зябко пожимал плечами — то ли от холода, то ли от неприятного воспоминания о том, как он испугался, будучи у начала этой тропы в одиночку. Теперь они стояли практически на том самом месте, откуда он сломя голову убежал к своей патрульной машине.
— Совсем такое же таинственное исчезновение, как во вторник, — брякнул он.
И Мак, и Крис с одинаковым интересом уставились на него.
— Что за исчезновение? — раздраженно спросил Мак. Этот Билл действительно лопух. Льет новую воду на мельницу этой напористой девицы! Одно утешение — хоть не перед камерой.
— Вы разве не знали? — продолжал Билл, довольный произведенным эффектом. — Пропал лесной инспектор фирмы «Вайерхойзер». Остановился в лесу, вышел из своего пикапа, мотор оставил включенным — и с концами. Словно испарился. Я был на месте, видел пустую машину с открытой дверцей. Ключ в зажигании, топливо успело выгореть. А парень исчез бесследно. Зага-а-адка!
Крис сразу учуяла, какую потрясную историю можно соорудить из двух исчезновений в течение недели.
— Где это произошло?