Убийства в монастыре, или Таинственные хроники
Шрифт:
Он сидел недалеко от Софии, глядя, как она пишет.
— Уже вечер, — заметил он. — Тебе пора домой.
— А что, если я останусв?
— Тогда придет твоя запыхавшаяся тетка Берта и своим потом разнесет по всему дому болезнь!
В его словах послышалась отцовская насмешка. Она поднялась, чтобы не напугать его своим желанием. Наверняка когда-нибудь наступит день, когда он сам поймет, что бессмысленно каждый раз отправлять ее обратно.
Она попрощалась с ним и отправилась домой, но шаги ее были нерешительными. К Арнульфу она всегда шла торопливо и охотно, а сейчас ее взгляд блуждал высоко, среди облаков, которые постепенно затягивали небо.
София попыталась подавить отвращение.
«Арнульф не позволит мне погрязнуть в этом аду, — решительно подумала она. — Прежде чем наступит лето, я должна убедить его в том, что ему стоит забрать меня из семьи, и тогда я смогу...»
Но трезвая, успокаивающая мысль была очень не вовремя прервана. Она услышала голос, такой же густой и занимающий все пространство, как и тело, от которого он исходил. Тетка Берта часто бранила Софию, но сегодня она принялась ругаться едва завидев девушку на улице.
— Госпожа все же соблаговолила вернуться домой? — пронзительно вскричала тетка Берта. — Никак не насладишься нашим драгоценным Арнульфом!
С тех пор как у Софии снова появилась возможность писать, она начала разговаривать и с ненавистным семейством, хотя и не растрачивала слова попусту.
Но на этот раз она грубо возразила:
— Ты ведь сама меня к нему отправила! Так в чем же дело?
— Хе! — пропыхтела Берта и протянула тяжелую руку, чтобы схватить Софию, и разозлилась еще больше, когда та легко увернулась. — Теперь ты еще и дерзить будешь? Я согласилась на его предложение, это точно. Но только для того, чтобы ты начала говорить — и это получилось — и чтобы подготовить тебя к замужеству. Но уже давно у меня появились сомнения, что Арнульф не пол тебя заставляет скоблить, хотя именно это и подобает делать такой, как ты. Слишком уж ты нос стала задирать.
Она говорила, разбрызгивая слюну, и Софии пришлось вытереть лицо.
— Я задираю нос, потому что в твоем доме воняет, драгоценная тетушка! — воскликнула она, не сдержавшись.
— Ого! Так ты благодаришь меня за то, что я приютила тебя, после того как тебя выгнали из монастыря! Не смей так разговаривать со мной, дрянная девчонка! Мне надоело смотреть, как ты убегаешь из дома! Конечно, я уважаю Арнульфа, но он достаточно богат, чтобы нанять служанку. А работы и тут полно!
От жары ноги тетки покрылись язвами. От их вида к горлу Софии подступала тошнота — так же, как от фурункулов Арнульфа, клейкого межножья Гризельдис или от всех обожженных, раненых, больных, которых она в своей жизни уже видела огромное количество.
Вдалеке послышались удары грома, и голос Софии был похож на этот глубокий, яростный звук.
— Ты отвратительная старая карга! Ты недостойна даже того, чтобы просто смотреть на меня! Ты и твои родные похожи на свиней, а ваш дом — на свинарник! И не думай о том, чтобы схватить меня, а еще меньше о том, чтобы запретить мне ходить к Арнульфу!
Такая наглость заставила тетку Берту на какое-то время потерять дар речи. Затем она взвизгнула, бросилась вперед, будто хотела накрыть Софию своим телом, и упала на землю, поскольку та ловко увернулась.
— Стой, девчонка! — прошипела она. — Тебе от меня не убежать!
— Так догони меня! — усмехнулась София. — У кабана ноги проворнее, чем у тебя!
Толстуха извивалась на полу, как жук, пытаясь подняться, и почти задыхалась от кашля. Софии же хотелось смеяться — громко, злобно, забыв об отвращении, которое вызывало у нее это человеческое создание.
Но смех застрял в горле, когда она увидела двух сыновей Берты, которые с грозным видом приближались к ним. Они достаточно слышали и теперь накажут за дерзость наглую девчонку, которая так и не стала настоящим членом семьи.
София бежала быстрее, чем они, потому что была легче и меньше и ей без труда удавалось проскальзывать между деревьями. Тяжело было только удерживать равновесие на скользкой земле. Лишь немногие улицы были выложены камнями. Большинство же из них жарким летом превращались в грязный поток, пахнувший как отхожее место. Из окон беззаботно выливали на улицу все нечистоты вплоть до содержимого ночных горшков.
Чтобы не поскользнуться, София внимательно смотрела под ноги и поэтому несколько раз сворачивала не туда. Она старалась добраться до дома Арнульфа, потому что это было единственное место, где она могла спрятаться, но яростные крики двух остолопов, которых произвела на свет Берта, когда была, наверное, не такой жирной, но, вне сомнения, не менее тупой, заставляли ее бежать, не разбирая пути.
Вскоре она уже не знала, где находится, знала только, что ее преследователи радостно продолжали погоню. Они поносили высокомерную девчонку, которая избегала всякой домашней работы, задирала нос и считала себя выше остальных, как в свое время ее отец-инвалид. Никогда эти безмозглые создания не представляли для нее опасности, но теперь, когда их натравила мать, у Софии не было ни малейшего желания попадаться им в руки.
С моря тянуло соленым, гнилым запахом водорослей, но вместо того чтобы внимательно осмотреть обширный порт, она побежала в направлении темной стены из облаков. Она уже раньше слышала приближающийся грохот грозы, а теперь стали появляться первые сполохи молнии.
София почувствовала, как ее лоб вспотел, а по телу от холода бегали мурашки. На улице не осталось ни души. Люди считали, когда гремит гром — это ссорятся демоны. В такие минуты лучше спрятаться подальше, чтобы они случайно не попали кулаком по тебе.
София постояла в нерешительности, не зная, пересилит ли в ее кузенах страх перед грозой желание наказать ее. Когда она обернулась, то ничего не увидела и не услышала, возможно, потому, что из черных туч полил дождь. Он хлестал с такой силой, что она едва переводила дыхание, а улица превратилась в бурный поток. Ее ноги стали застревать в жидком грязевом потоке, в котором плавали гнилые овощи и мертвая курица, которую кто-то собирался ощипать, острые гвозди, используемые сапожниками.
София с трудом пробиралась к стене дома. Что ей делать? Попытаться вернуться, даже если она и попадется в руки братьев? Или постараться дойти до дома Арнульфа?
То, что она не знала, как ей поступить, не столько обескуражило ее, сколько рассердило. В ярости она прокричала в сверкающую молниями бездну:
— Что за нужда мне убегать от этих вонючих кузенов? Почему я должна бояться безмозглых дураков? Зачем я лечила фурункулы Арнульфа? Зачем прислуживала Гризельдис и терпела унижения со стороны Мехтгильды? Разве мир не знает, кто я такая и что мне положено?